- 相關推薦
落梅風·山無數原文及賞析
山無數,煙萬縷。憔悴煞玉堂人物。倚篷窗一身兒活受苦,恨不得隨大江東去。
譯文
眼前是橫擋的重重青山,彌漫著千萬縷煙霧?床坏侥沣俱驳拿嫒,分別后我獨倚篷窗活活地受苦。恨不得跳進大江,隨著東流的江水一塊逝去。
注釋
雙調:宮調名。
壽陽曲:曲牌名。
疏齋:元代文學家盧摯的號。
玉堂人物:盧摯曾任翰林學士,故稱。玉堂:官署名,后世稱翰林院。因翰林院為文人所居之處,故元曲多稱文士為“玉堂人物”。
篷窗:此指船窗。
賞析
在珠簾秀和盧摯二人分別時,盧摯到江邊送行并做了一小令《壽陽曲·別珠簾秀》送給她。珠簾秀在接到那首小令以后,用原調寫此小令回贈盧摯。盧摯,號疏齋,所以此小令名為答盧疏齋。
創(chuàng)作背景
“山無數,煙萬縷。”,一方面是直道眼前精算,渲染分手時的氣氛,一方面也有起興與象征的意義。那言外之意是說:無數青山將成為隔離情人的障礙,屢屢云煙猶如紛亂情絲,虛無縹緲而綿不絕延。
“憔悴煞玉堂人物!,原來盡管行程緩緩,“山”、“煙”等外景不時撲入眼簾,而在作者腦海中浮現、心底里念叨的是盧摯。由景到人,說出送別之人的悲涼意緒,實業(yè)反襯出自己的悲傷!般俱采贰迸c盧摯所作“痛煞”相呼應,表現出盧摯對珠簾秀的一片深情,同時也形象地道出了別離的痛苦。
“倚篷窗一身兒活受苦,恨不得隨大江東去!保瑩R摯原作中“華傳爾載將春去也”一句可知,珠簾秀將乘船離去,也許這是一次長久的離別,也許是一去不返,成為永訣,因雙方的心情都很沉重。行舟將發(fā),作者想到等待自己的是寂然一身,孤倚難眠,只有那滔滔的江水與悠悠的離恨與自己做伴,這樣的處境實在難以忍受,因而說是“活受苦”。由此而想到了死,一死了之,豈不萬事都得到了解脫!昂薏坏秒S大江東去”一句就是這種心愿的表白。至此,作者的感情到達了高潮,全曲也在悲鍇沉痛的調子中結束?少F的是,作者以死殉情的愿望不是用哀艷低沉的調子寫出,而是以慷慨悲涼的詞語表現。
《壽陽曲·答盧疏齋》這首小令一改男女情愛的意象,把脈脈之情置在無數山中,萬縷煙里,以及東去的大江之上,全然都是開闊宏偉的大自然意象。曲中也用了“煞”字,但這一字用得巧妙,以“代言體”的角度讓這位玉堂人物自己去憔悴了。“大江東去”是從蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》中“大江東去,浪淘盡,千古風流人物”中演繹過來,竟用到了思愛之情上,這也是此曲的獨到之處。
珠簾秀
珠簾秀(生卒年不詳),字、號、出生地及生平均不詳,中國元代早期雜劇女演員!肚鄻羌氛f她“姿容姝麗,雜劇為當今獨步,駕頭、花旦、軟末泥等,悉造其妙,名公文士頗推重之!笨梢娝谠s劇演員中的地位,元代后輩藝人尊稱她為“朱娘娘”。珠簾秀與元曲作家有很好的交情,諸如關漢卿、胡祗遹、盧摯、馮子振、王澗秋等相互常有詞曲贈答。關漢卿曾這樣形容她:“富貴似侯家紫帳,風流如謝府紅蓮。”又有:“十里揚州風物妍,出落著神仙!敝楹熜悻F存小令一首、套數一套。其曲作語言流轉而自然,傳情執(zhí)著而純真。曾一度在揚州獻藝,后來嫁與錢塘道士洪丹谷,晚年流落并終于杭州。
【落梅風·山無數原文及賞析】相關文章:
《落梅風·山無數》原文及賞析08-18
落梅風·人初靜原文及賞析08-25
落梅原文及賞析08-18
《落梅》原文及賞析01-03
落梅風·人初靜原文翻譯及賞析09-10
落梅原文、注釋及賞析05-20
詠落梅原文翻譯及賞析09-10
高陽臺·落梅原文及賞析10-12
落梅風·人初靜原文、翻譯注釋及賞析08-16