- 《蟬》原文、注釋及賞析 推薦度:
- 蟬原文注釋賞析 推薦度:
- 蟬原文注釋賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《蟬》原文、注釋及賞析
《蟬》是唐代詩(shī)人虞世南創(chuàng)作的一首五言絕句。這首詠物詩(shī)通過(guò)對(duì)蟬的姿態(tài)、習(xí)性、居所、鳴聲的描寫,贊頌了蟬的清高風(fēng)雅和不同凡響的品德,暗喻自己立身品格高潔,不需要憑借某種外在力量自能聲名遠(yuǎn)揚(yáng),表達(dá)了對(duì)內(nèi)在品格的熱情贊美和高度自信。以下是小編整理的《蟬》原文、注釋及賞析,希望對(duì)大家有所幫助。
蟬
垂緌飲清露,流響出疏桐。
居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)。
注釋
、糯咕q(ruí):低垂著觸須。緌,古人結(jié)在頷下的帽帶下垂部分。蟬的頭部有伸出的觸須,形狀像下垂的冠纓,故稱“垂緌”!抖Y記·檀弓下》:“蠶則績(jī)而蟹有匡,范則冠而蟬有緌!
⑵流響:傳播響聲,亦指?jìng)鞒龅穆曧。此處指蟬長(zhǎng)鳴不止。
、蔷痈撸褐笚⒃诟咛,語(yǔ)意雙關(guān)。
、冉澹╦iè):憑借,依靠。
譯文
蟬低垂著觸須啜飲清涼的露水,長(zhǎng)鳴聲從繁茂的梧桐樹(shù)上傳出。
因?yàn)樗砭痈咛,聲音自?huì)遠(yuǎn)揚(yáng),而不是憑借吹來(lái)的陣陣秋風(fēng)。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)大約是虞世南由隋入唐后,受到唐太宗的知遇之恩而作。詩(shī)人的一生極為坎坷,先是在南朝陳任職,后隋滅陳,與其兄虞世基一同到了長(zhǎng)安,“大業(yè)初,累授秘書(shū)郎,遷起居舍人!庇钗幕皻⑺鍩酆螅菔滥媳粧冻种亮某,“又陷于竇建德,偽授黃門侍郎!薄疤跍缃ǖ拢秊榍馗畢④。”此后他一直輔佐唐太宗,逐漸位高爵顯,死后“敕圖其形于凌煙閣!笨梢(jiàn)詩(shī)人一生始終堅(jiān)持正道而行,在紛紜亂世謹(jǐn)身守持,終于得逢明主,成就美名。此詩(shī)即是詩(shī)人勤于自勉的寫照。
賞析
古人認(rèn)為蟬棲于高樹(shù),餐風(fēng)飲露,所以把它看作高潔的象征。這首詠物詩(shī)在歌頌蟬的同時(shí),也以蟬自喻,以蟬自勵(lì)。詩(shī)人抓住蟬的聲音特點(diǎn)巧妙加以刻畫(huà),表達(dá)了人應(yīng)該堅(jiān)守志行的高潔,嚴(yán)于律己,加強(qiáng)自身修養(yǎng)的處世道理。
首句“垂緌飲清露”,描寫蟬垂下觸須,吮吸清露的情形。這一句表面上是寫蟬的形狀與食性,實(shí)際上處處含比興象征。“垂緌”暗示顯宦身份,因?yàn)楣糯R浴肮诶t”指代貴宦。這顯貴的身份地位在一般人心目中,是和“清”有矛盾甚至不相容的,但在詩(shī)人筆下,卻把它們統(tǒng)一在“垂緌飲清露”的形象中了。這“貴”與“清”的統(tǒng)一,正是為三、四兩句的“清”無(wú)須借“貴”作反鋪墊,筆意頗為巧妙。
次句“流響出疏桐”寫蟬聲之遠(yuǎn)傳。古代有鳳凰非梧桐樹(shù)不棲的說(shuō)法,這里描繪蟬鳴聲從疏桐中間傳出,言其品格高尚。梧桐是高樹(shù),著一“疏”字,更見(jiàn)其枝干的高挺清拔,且與末句“秋風(fēng)”相應(yīng)!傲黜憽,狀蟬聲的長(zhǎng)鳴不已,悅耳動(dòng)聽(tīng)!傲鳌弊郑稳菹s的鳴叫聲有如泉流一般,連綿不斷,平和清新。著一“出”字,把蟬聲傳送的意態(tài)形象化了,仿佛使人感受到蟬聲的響度與力度。這一句雖只寫聲,但讀者從中卻可想見(jiàn)人格化的蟬那種清華雋朗的高標(biāo)逸韻。有了這一句對(duì)蟬聲遠(yuǎn)傳的生動(dòng)描寫,三、四兩句的發(fā)揮才字字有根。
“居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)”是全篇比興寄托的點(diǎn)睛之筆,它是在前兩句的基礎(chǔ)上引發(fā)出來(lái)的詩(shī)的議論。蟬聲遠(yuǎn)傳,一般人往往以為是借助于秋風(fēng)的傳送,詩(shī)人卻別有會(huì)心,對(duì)此加以否定,強(qiáng)調(diào)這是由于“居高”而自能致遠(yuǎn)。這種獨(dú)特的感受蘊(yùn)含一個(gè)真理:立身品格高潔的人,并不需要某種外在的憑借(例如權(quán)勢(shì)地位、有力者的幫助等),自能聲名遠(yuǎn)播,正像三國(guó)魏曹丕在《典論·論文》中所說(shuō)的那樣,“不假良史之辭,不托飛馳之勢(shì),而聲名自傳于后”。這里所突出強(qiáng)調(diào)的是人格的美,人格的力量。兩句中的“自”字、“非”字,一正一反,相互呼應(yīng),表達(dá)出對(duì)人的內(nèi)在品格的熱情贊美和高度自信,表現(xiàn)出一種雍容不迫的風(fēng)度氣韻。唐太宗曾經(jīng)屢次稱賞虞世南的“五絕”(德行、忠直、博學(xué)、文詞、書(shū)翰),詩(shī)人筆下人格化的“蟬”,也可能帶有自況的意味。
這首詩(shī)立意巧妙,托物比興,借蟬言志,既贊美了蟬的高情逸韻,又暗寓自己的華貴身份,寄托了對(duì)高潔品質(zhì)的贊揚(yáng)。全詩(shī)風(fēng)格清華雋朗,筆墨集中,觀點(diǎn)鮮明。
名家點(diǎn)評(píng)
明代鐘惺、譚元春《唐詩(shī)歸》:鐘云:與駱丞“清畏人知”語(yǔ),各善言蟬之德。譚云:于清物當(dāng)說(shuō)得如此。
清代沈德潛《唐詩(shī)別裁》:命意自高。詠蟬者每詠其聲,此獨(dú)尊其品格。
清代李锳《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:詠物詩(shī)固須確切此物,尤貴遺貌得神,然必有命意寄托之處,方得詩(shī)人風(fēng)旨。此詩(shī)三、四品地甚高,隱然自寫懷抱。
清代宋宗元《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:末二句,占地步。
清代施補(bǔ)華《峴傭說(shuō)詩(shī)》:三百篇比興為多,唐人猶得此意。同一詠蟬,虞世南“居高聲自遠(yuǎn),端不藉秋風(fēng)”,是清華人語(yǔ);駱賓王“露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉”,是患難人語(yǔ);李商隱“本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲”,是牢騷人語(yǔ)。比興不同如此。
近代劉永濟(jì)《唐人絕句精華》:三四句借蟬抒懷,言果能立身高潔者,不待憑借,自能名聲遠(yuǎn)聞也。
近代劉拜山、富壽蓀《千首唐人絕句》:劉:駱賓王“露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉”抒含冤莫白之悲;賈島“折翼猶能薄,酸吟尚極清”,有兀傲不平之致;李商隱“五更疏欲斷,一樹(shù)碧無(wú)情”,寓孤寂落泊之感;此則自寫品格,顧盼高遠(yuǎn)。同一詠蟬而興寄各殊,處境不同也。
后世影響
這首詠物詩(shī)廣為流傳,是唐詩(shī)中最早具有雛形的五言絕句,也是唐人詠蟬詩(shī)中年代最早的一首。此詩(shī)與駱賓王的《在獄詠蟬》、李商隱的《蟬》都是唐代托詠蟬以寄意的名作,由于作者地位、遭際、氣質(zhì)的不同,雖同樣工于比興寄托,卻呈現(xiàn)出殊異的面貌,構(gòu)成富有個(gè)性特征的藝術(shù)形象,成為唐代文壇詠蟬詩(shī)的三絕,為后世人稱道。
作者簡(jiǎn)介
虞世南(558—638),字伯施,越州余姚(今屬浙江)人。凌煙閣二十四功臣之一。父虞荔,兄虞世基,叔父虞寄,均名重一時(shí)。虞寄無(wú)子,世南過(guò)繼于他,故字伯施。隋煬帝時(shí)官起居舍人,唐時(shí)歷任秘書(shū)監(jiān)、弘文館學(xué)士等,曾賜爵永興縣子,授銀青光祿大夫,世因稱“虞秘監(jiān)”或“虞永興”。能文辭,工書(shū)法。編有《北堂書(shū)鈔》一百六十卷!度圃(shī)》存其詩(shī)一卷。
【《蟬》原文、注釋及賞析】相關(guān)文章:
蟬原文注釋賞析03-05
蟬原文注釋賞析7篇03-06
蟬原文注釋賞析(7篇)03-07
蟬原文注釋賞析(精選7篇)03-08
《蟬》原文、注釋及賞析3篇03-29
蟬原文及賞析08-21
《蟬》原文及賞析09-06
蟬原文及賞析03-21
《蟬》原文及翻譯賞析11-07