- 《與諸子登峴山》 賞析 推薦度:
- 《與諸子登峴山》 賞析 推薦度:
- 《與諸子登峴山》 賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《與諸子登峴山》 賞析(合集11篇)
《與諸子登峴山》 賞析1
人事有代謝,往來(lái)成古今。
江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。
水落魚(yú)梁淺,天寒夢(mèng)澤深。
羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。(尚在 一作:字在)
譯文及注釋
譯文
世間的人和事更替變化,暑往寒來(lái),時(shí)間流逝,形成了從古到今的 歷史。
江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。
水落石出,魚(yú)梁洲清淺;天寒木落,云夢(mèng)澤廣袤無(wú)邊。
晉人羊祜紀(jì)念碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。
注釋
峴山:一名峴首山,在今湖北襄陽(yáng)城以南。諸子:指詩(shī)人的幾個(gè)朋友。
代謝:交替變化。
往來(lái):舊的去,新的來(lái)。
復(fù)登臨:對(duì)羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。
魚(yú)梁:沙洲名,在襄陽(yáng)鹿門(mén)山的沔水中。
夢(mèng)澤:云夢(mèng)澤,古大澤,即今江漢平原。
字:一作“尚”。
羊公碑:后人為紀(jì)念西晉名將羊祜?而建。羊?祜?鎮(zhèn)守襄陽(yáng)時(shí),常與友人到峴山飲酒詩(shī)賦,有過(guò)江山依舊人事短暫的感傷。
賞析
這是一首觸景傷情的感懷之作。峴山是襄陽(yáng)名勝,孟浩然于此吊古傷今,感念自己的身世,再度抒發(fā)了感時(shí)傷懷的這一古老主題。
首聯(lián)“人事有代謝,往來(lái)成古今”,是一個(gè)平凡的真理。大至朝代更替,小至一家興衰,以及人們的生老病死、悲歡離合,人事總是在不停止地變化著,沒(méi)有誰(shuí)沒(méi)有感覺(jué)到。人類(lèi)社會(huì)總是在發(fā)展變化著,長(zhǎng)江后浪催前浪,一代新人換舊人,這是不可逆轉(zhuǎn)的自然法則。過(guò)去的一切都已不存,今天的一切很快又會(huì)成為過(guò)去,古往今來(lái),年復(fù)一年,日復(fù)一日,寒來(lái)暑往,春去秋來(lái),時(shí)光永在無(wú)情地流逝。首聯(lián)兩句憑空落筆,似不著題,卻流露出詩(shī)人的心事茫茫、無(wú)限惆悵,飽含著深深的.滄桑之感。
頷聯(lián)緊承首聯(lián)。“江山留勝跡”是承“古”字,“我輩復(fù)登臨”是承“今”字!皠氽E”,是指山上的羊公碑和山下的魚(yú)梁洲等。作者的傷感情緒,便是來(lái)自今日的登臨。登臨峴山,首先看到的就是羊祜廟和墮淚碑。羊祜鎮(zhèn)守襄陽(yáng)頗有政績(jī),深得民心,他死后,襄陽(yáng)人民懷念他,在峴山立廟樹(shù)碑,“望其碑者莫不流淚,杜預(yù)因名為‘墮淚碑’。”詩(shī)人望碑而感慨萬(wàn)分,想到了前人的留芳千古,也想到了自己的默默無(wú)聞,不免黯然傷情。
頸聯(lián)寫(xiě)登山所見(jiàn)。登山遠(yuǎn)望,水落石出,草木凋零,一片蕭條景象。作者抓住了當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)厮赜械木拔,提煉出?lái),既能表現(xiàn)出時(shí)序?yàn)閲?yán)冬,又烘托了作者心情的傷感!皽\”指水,由于“水落”,魚(yú)梁洲更多地呈露出水面,故稱(chēng)“淺”?吹紧~(yú)梁洲,自然會(huì)聯(lián)想到曾與司馬徽、諸葛亮為友,數(shù)次拒絕劉表延請(qǐng)的隱士高賢龐德公!吧睢敝父h(yuǎn)處,一望無(wú)際、遼闊廣遠(yuǎn)的云夢(mèng)澤展現(xiàn)在眼前。天寒水清,冷氣陰森,更感湖泊之“深”。古代“云夢(mèng)”并稱(chēng),在湖北省的大江南、北,江南為“夢(mèng)澤”,江北為“云澤”,后來(lái)大部淤積成陸地,今洪湖、梁子湖等數(shù)十湖泊,皆為云夢(mèng)遺跡。在峴山看不到夢(mèng)澤,這里是用來(lái)借指一般湖泊和沼澤地。這兩句詩(shī)寫(xiě)的是一種蕭條荒落的情調(diào),用來(lái)陪襯上下文。詩(shī)人登臨峴山,深秋的凋零,不能不使他有“人生幾何”,“去日苦多”,眨眼又是一年過(guò)去,空懷才華卻無(wú)處施展的慨嘆。
尾聯(lián)中“羊公碑尚在”,一個(gè)“尚”字,十分有力,它包含了復(fù)雜的內(nèi)容。羊祜鎮(zhèn)守襄陽(yáng),是在晉初,而孟浩然寫(xiě)這首詩(shī)卻在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的變遷,是多么巨大!然而羊公碑卻還屹立在峴首山上,令人敬仰。與此同時(shí),又包含了作者傷感的情緒。四百多年前的羊祜,為國(guó)(指晉)效力,也為人民做了一些好事,是以名垂千古,與山俱傳;想到自己至今仍為“布衣”,無(wú)所作為,死后難免湮沒(méi)無(wú)聞,這和“尚在”的羊公碑,兩相對(duì)比,令人傷感,因之,就不免“讀罷淚沾襟”了。
此詩(shī)因作者求仕不遇心情苦悶而作,詩(shī)人登臨峴山,憑吊羊公碑,懷古傷今,抒發(fā)感慨,想到自己空有抱負(fù),不覺(jué)分外悲傷,淚濕衣襟。全詩(shī)借古抒懷,融寫(xiě)景、抒情和說(shuō)理于一爐,感情真摯深沉,平淡中見(jiàn)深遠(yuǎn)。
該詩(shī)前兩聯(lián)具有一定的哲理性,詩(shī)的前四句,就是概括羊祜的話!叭耸隆,人物及其事跡,是有新陳代謝的。一代的人去了,一代的人接上了。這就成為古今。山水今天依然是一個(gè)名勝,卻輪到我們這一代人來(lái)游玩。后兩聯(lián)既描繪了景物,富有形象,又飽含了作者的激情,使得它成為詩(shī)人之詩(shī)而不是哲人之詩(shī)!颁螠鐭o(wú)聞”正是對(duì)詩(shī)人自己遭遇的真實(shí)寫(xiě)照,觸景生情,倍感悲傷,不禁潸然下淚。想到自己空有抱負(fù),不覺(jué)分外悲傷,淚濕衣襟。全詩(shī)感生命之短促,表達(dá)懷才不遇之悲傷。同時(shí),語(yǔ)言通俗易懂,感情真摯動(dòng)人,以平淡深遠(yuǎn)見(jiàn)長(zhǎng)。清沈德潛評(píng)孟浩然詩(shī)詞:“從靜悟中得之,故語(yǔ)淡而味終不薄。”這首詩(shī)的確有如此情趣。
創(chuàng)作背景
該詩(shī)即創(chuàng)作于詩(shī)人在家鄉(xiāng)隱居讀書(shū)、寫(xiě)詩(shī)自?shī)势陂g,具體時(shí)間不詳。詩(shī)人與幾個(gè)朋友登上峴山游玩,憑吊羊公碑,想起羊祜說(shuō)過(guò)的“自有宇宙,便有此山,由來(lái)賢者勝士登此遠(yuǎn)望如我與卿著,皆湮滅無(wú)聞,使人傷悲”的話,正與詩(shī)人的處境正相吻合。由此借古抒懷,寫(xiě)下了這首詩(shī)。
《與諸子登峴山》 賞析2
[唐]孟浩然
人事有代謝,往來(lái)成古今。
江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。
水落魚(yú)梁淺,天寒夢(mèng)澤深。
羊公碑字在,讀罷淚沾襟。
注釋?zhuān)?/strong>
【1】峴(xiàn)山:一名峴首山,在今湖北襄陽(yáng)以南。
【2】諸子:指詩(shī)人的幾個(gè)朋友。
【3】代謝:交替變化。
【4】往來(lái):舊的去,新的來(lái)。
【5】復(fù)登臨:對(duì)羊祜曾登峴山而言。羊祜鎮(zhèn)守襄陽(yáng)時(shí),常與友人到峴山飲酒詩(shī)賦,有過(guò)江山依舊人事短暫的感傷。登臨:登山觀看。
【6】魚(yú)梁:沙洲名,在襄陽(yáng)鹿門(mén)山的沔水中。
【7】夢(mèng)澤:云夢(mèng)澤,古大澤,即今江漢平原。
【8】羊公碑:后人為紀(jì)念西晉名將羊祜而建。
作品賞析:
又題"與諸子登峴首"
【注解】:
。、代謝:交替,輪換。
。病氽E:指上述墮淚碑。
。场Ⅳ~(yú)梁:魚(yú)梁洲,其地也在襄陽(yáng)。
【韻譯】:
人間世事不停地交替變換,
一代接一代永遠(yuǎn)今來(lái)古往。
江山保留著歷代有名勝跡,
而今我們又重新登臨觀賞。
冬末水位降低了漁塘很淺,
天寒云夢(mèng)澤更加深湛浩蕩。
羊祜墮淚碑依然巍峨矗立,
讀罷碑文淚沾襟無(wú)限感傷。
【評(píng)析】:
詩(shī)意在吊古感今,開(kāi)首二句揭題。第三句的“江山勝跡”照應(yīng)“人事代謝”;第
四句的“我輩登臨”照應(yīng)“往來(lái)古今”極為粘合;五、六兩句寫(xiě)登臨所見(jiàn);最后二句
扣實(shí),真有“千里來(lái)龍,到此結(jié)穴”之妙。
詩(shī)的前半具有一定的哲理性,后半描寫(xiě)景物,富有形象,充滿激情。語(yǔ)言通俗易
懂,感情真摯動(dòng)人。
這是一首吊古傷今的詩(shī)。所謂吊古,是憑吊峴首山的羊公碑。據(jù)《晉書(shū)·羊祜傳》,羊祜鎮(zhèn)荊襄時(shí),常到此山置酒言詠。有一次,他對(duì)同游者喟然嘆曰:“自有宇宙,便有此山,由來(lái)賢達(dá)勝士,登此遠(yuǎn)望如我與卿者多矣,皆湮滅無(wú)聞,使人悲傷!”羊祜生前有政績(jī),死后,襄陽(yáng)百姓于峴山建碑立廟,“歲時(shí)饗祭焉。望其碑者,莫不流涕!弊髡叩巧蠉s首山,見(jiàn)到羊公碑,自然會(huì)想到羊祜。由吊古而傷今,不由感嘆起自己的身世來(lái)。
“人事有代謝,往來(lái)成古今”,是一個(gè)平凡的真理。大至朝代更替,小至一家興衰,以及人們的生老病死、悲歡離合,人事總是在不停止地變化著,有誰(shuí)沒(méi)有感覺(jué)到呢?寒來(lái)暑往,春去秋來(lái),時(shí)光也在不停止地流逝著,這又有誰(shuí)沒(méi)有感覺(jué)到呢?首聯(lián)憑空落筆,似不著題,卻引出了作者的浩瀚心事。
第二聯(lián)緊承第一聯(lián)!敖搅魟氽E”是承“古”字,“我輩復(fù)登臨”是承“今”字。作者的傷感情緒,便是來(lái)自今日的登臨。
第三聯(lián)寫(xiě)登山所見(jiàn)。“淺”指水,由于“水落”,魚(yú)梁洲更多地呈露出水面,故稱(chēng)“淺”;“深”指夢(mèng)澤,遼闊的'云夢(mèng)澤,一望無(wú)際,令人感到深遠(yuǎn)。登山遠(yuǎn)望,水落石出,草木凋零,一片蕭條景象。作者抓住了當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)厮赜械木拔铮釤挸鰜?lái),既能表現(xiàn)出時(shí)序?yàn)閲?yán)冬,又烘托了作者心情的傷感。
“羊公碑尚在”,一個(gè)“尚”字,十分有力,它包含了復(fù)雜的內(nèi)容。羊祜鎮(zhèn)守襄陽(yáng),是在晉初,而孟浩然寫(xiě)這首詩(shī)卻在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的變遷,是多么巨大!然而羊公碑卻還屹立在峴首山上,令人敬仰。與此同時(shí),又包含了作者傷感的情緒。四百多年前的羊祜,為國(guó)(指晉)效力,也為人民做了一些好事,是以名垂千古,與山俱傳;想到自己至今仍為“布衣”,無(wú)所作為,死后難免湮沒(méi)無(wú)聞,這和“尚在”的羊公碑,兩相對(duì)比,令人傷感,因之,就不免“讀罷淚沾襟”了。
這首詩(shī)前兩聯(lián)具有一定的哲理性,后兩聯(lián)既描繪了景物,富有形象,又飽含了作者的激情,這就使得它成為詩(shī)人之詩(shī)而不是哲人之詩(shī)。同時(shí),語(yǔ)言通俗易懂,感情真摯動(dòng)人,以平淡深遠(yuǎn)見(jiàn)長(zhǎng)。清沈德潛評(píng)孟浩然詩(shī),“從靜悟中得之,故語(yǔ)淡而味終不薄!边@首詩(shī)的確有如此情趣。
(李景白)
《與諸子登峴山》 賞析3
與諸子登峴山
唐代孟浩然
人事有代謝,往來(lái)成古今。江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。
水落魚(yú)梁淺,天寒夢(mèng)澤深。羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。(尚在一作:字在)
譯文
人間的事情都有更替變化,來(lái)來(lái)往往的時(shí)日形成古今。
江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。
魚(yú)梁洲因水落而露出江面,云夢(mèng)澤由天寒而迷濛幽深。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。
注釋
峴山:一名峴首山,在今湖北襄陽(yáng)城以南。諸子:指詩(shī)人的幾個(gè)朋友。
代謝:交替變化。
往來(lái):舊的去,新的來(lái)。
復(fù)登臨:對(duì)羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。
魚(yú)梁:沙洲名,在襄陽(yáng)鹿門(mén)山的沔水中。
夢(mèng)澤:云夢(mèng)澤,古大澤,即今江漢平原。
字:一作“尚”。
羊公碑:后人為紀(jì)念西晉名將羊祜?而建。羊?祜?鎮(zhèn)守襄陽(yáng)時(shí),常與友人到峴山飲酒詩(shī)賦,有過(guò)江山依舊人事短暫的感傷。
鑒賞
這是一首吊古傷今的'詩(shī)。所謂吊古,是憑吊峴首山的羊公碑。作者登上峴首山,見(jiàn)到羊公碑,自然會(huì)想到羊祜。由吊古而傷今,不由感嘆起自己的身世來(lái)。
創(chuàng)作背景
該詩(shī)即創(chuàng)作于詩(shī)人在家鄉(xiāng)隱居讀書(shū)、寫(xiě)詩(shī)自?shī)势陂g。詩(shī)人與幾個(gè)朋友登上峴山游玩,憑吊羊公碑,想起羊祜說(shuō)過(guò)的“自有宇宙,便有此山,由來(lái)賢者勝士登此遠(yuǎn)望如我與卿著,皆湮滅無(wú)聞,使人傷悲”的話,正與詩(shī)人的處境正相吻合。由此借古抒懷,寫(xiě)下了這首詩(shī)。
《與諸子登峴山》 賞析4
與諸子登峴山
孟浩然
人事有代謝,往來(lái)成古今。
江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。
水落魚(yú)梁淺,天寒夢(mèng)澤深。
羊公碑尚在,讀罷淚沾襟!
譯文
人間的事情都有更替變化,來(lái)來(lái)往往的時(shí)日形成古今。
江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。
魚(yú)梁洲因水落而露出江面,云夢(mèng)澤由天寒而迷濛幽深。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。
【詞語(yǔ)解釋】
①人事:指人世間事。
②代謝:更迭變化。
③往:指已成過(guò)去的。
④來(lái):指后來(lái)的。
⑤留勝跡:前人留下的古跡。這里指峴山(在今湖北襄陽(yáng)南)上紀(jì)念西晉羊祜的“墮淚碑”!稌x書(shū) ·羊祜傳》載:羊祜鎮(zhèn)荊襄時(shí),常到峴山上飲酒賦詩(shī),曾對(duì)同游者說(shuō):“自有宇宙,便有此山,由來(lái)賢達(dá)勝士登此遠(yuǎn)望如我與卿者多矣!皆湮滅無(wú)聞,使人悲傷!”羊祜死后,襄陽(yáng)百姓懷念他的德政,在峴山建碑立廟,歲時(shí)饗祭,“望其碑者莫不流涕,杜預(yù)因名為墮淚碑!
人事有代謝,往來(lái)成古今。
江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。
這四句是說(shuō),社會(huì)不斷更替變化,寒來(lái)暑往,時(shí)間流逝,構(gòu)成了從古到今的歷史;羊祜還給江山留下了勝跡,而我輩登臨,徒感歲月流逝,給后人能留下什么呢?詩(shī)人睹物傷情,吊古及今,抒發(fā)自己沉淪不遇的`悲憤。這四句詩(shī)具一定的哲理性。語(yǔ)言通俗,感情真摯,以平淡深遠(yuǎn)見(jiàn)長(zhǎng)。
【詩(shī)文賞析】
《與諸子登峴山》是唐代詩(shī)人孟浩然創(chuàng)作的山水詩(shī)。此詩(shī)因作者求仕不遇心情苦悶而作,詩(shī)人登臨峴山,憑吊羊公碑,懷古傷今,抒發(fā)感慨,想到自己空有抱負(fù),不覺(jué)分外悲傷,淚濕衣襟。全詩(shī)借古抒懷,融寫(xiě)景、抒情和說(shuō)理于一爐,感情真摯深沉,平淡中見(jiàn)深遠(yuǎn)。
羊公碑,在今湖北襄陽(yáng)南的峴首山上。據(jù)《晉書(shū)·羊祜傳》,羊祜鎮(zhèn)荊襄時(shí),常到此山置酒言詠。有一次,他對(duì)同游者喟然嘆曰:“自有宇宙,便有此山,由來(lái)賢達(dá)勝士,登此遠(yuǎn)望如我與卿者多矣,皆淹滅無(wú)聞,使人悲傷!”羊祜生前有政績(jī),死后,襄陽(yáng)百姓于峴山建碑立廟,“歲時(shí)饗祭焉。望其碑者,莫不流涕。”詩(shī)人登臨峴山,憑吊羊公碑,處境傷懷,抒發(fā)感慨,想到自己空有抱負(fù),不覺(jué)分外悲傷,淚濕衣襟。這首詩(shī)感情真摯,平淡中見(jiàn)深遠(yuǎn)。
這是一首吊古傷今的詩(shī)。所謂吊古,是憑吊峴首山的羊公碑。據(jù)《晉書(shū)·羊祜傳》,羊祜鎮(zhèn)荊襄時(shí),常到此山置酒言詠。有一次,他對(duì)同游者喟然嘆曰:“自有宇宙,便有此山,由來(lái)賢達(dá)勝士,登此遠(yuǎn)望如我與卿者多矣,皆湮滅無(wú)聞,使人悲傷!”羊祜生前有政績(jī),死后,襄陽(yáng)百姓于峴山建碑立廟,“歲時(shí)饗祭焉。望其碑者,莫不流涕。”作者登上峴首山,見(jiàn)到羊公碑,自然會(huì)想到羊祜。由吊古而傷今,不由感嘆起自己的身世來(lái)。
“人事有代謝,往來(lái)成古今”,是一個(gè)平凡的真理。大至朝代更替,小至一家興衰,以及人們的生老病死、悲歡離合,人事總是在不停止地變化著,有誰(shuí)沒(méi)有感覺(jué)到呢?寒來(lái)暑往,春去秋來(lái),時(shí)光也在不停止地流逝著,這又有誰(shuí)沒(méi)有感覺(jué)到呢?首聯(lián)憑空落筆,似不著題,卻引出了作者的浩瀚心事。
第二聯(lián)緊承第一聯(lián)!敖搅魟氽E”是承“古”字,“我輩復(fù)登臨”是承“今”字。作者的傷感情緒,便是來(lái)自今日的登臨。
第三聯(lián)寫(xiě)登山所見(jiàn)!皽\”指水,由于“水落”,魚(yú)梁洲更多地呈露出水面,故稱(chēng)“淺”;“深”指夢(mèng)澤,遼闊的云夢(mèng)澤,一望無(wú)際,令人感到深遠(yuǎn)。登山遠(yuǎn)望,水落石出,草木凋零,一片蕭條景象。作者抓住了當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)厮赜械木拔铮釤挸鰜?lái),既能表現(xiàn)出時(shí)序?yàn)閲?yán)冬,又烘托了作者心情的傷感。
“羊公碑尚在”,一個(gè)“尚”字,十分有力,它包含了復(fù)雜的內(nèi)容。羊祜鎮(zhèn)守襄陽(yáng),是在晉初,而孟浩然寫(xiě)這首詩(shī)卻在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的變遷,是多么巨大!然而羊公碑卻還屹立在峴首山上,令人敬仰。與此同時(shí),又包含了作者傷感的情緒。四百多年前的羊祜,為國(guó)(指晉)效力,也為人民做了一些好事,是以名垂千古,與山俱傳;想到自己至今仍為“布衣”,無(wú)所作為,死后難免湮沒(méi)無(wú)聞,這和“尚在”的羊公碑,兩相對(duì)比,令人傷感,因之,就不免“讀罷淚沾襟”了。
這首詩(shī)前兩聯(lián)具有一定的哲理性,后兩聯(lián)既描繪了景物,富有形象,又飽含了作者的激情,這就使得它成為詩(shī)人之詩(shī)而不是哲人之詩(shī)。同時(shí),語(yǔ)言通俗易懂,感情真摯動(dòng)人,以平淡深遠(yuǎn)見(jiàn)長(zhǎng)。清沈德潛評(píng)孟浩然詩(shī),“從靜悟中得之,故語(yǔ)淡而味終不薄!边@首詩(shī)的確有如此情趣。
《與諸子登峴山》 賞析5
【詩(shī)句】羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。
【出處】唐·孟浩然《與諸子登峴山》
【意思】晉人羊祜紀(jì)念碑尚在,讀后令人涕淚漣漣。
【注釋】
羊祜之碑。羊祜都督荊州諸軍事,鎮(zhèn)襄陽(yáng)十年,有德政。及卒,襄陽(yáng)百姓為立碑于峴山。凡見(jiàn)其碑,無(wú)不流淚。南朝梁·劉孝綽《棲隱寺碑銘》:“召棠且思,羊碑猶泣!币嘧鳌把蚬。借指官吏政德。
【全詩(shī)】
《與諸子登峴山》
.[唐].孟浩然.
人事有代謝,往來(lái)成古今。
江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。
水落魚(yú)梁淺,天寒夢(mèng)澤深。
羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。
【全詩(shī)鑒賞】
這是一首吊古傷今的'詩(shī)。此詩(shī)借登山遠(yuǎn)眺,吊古傷今,抒發(fā)了自己身世不 遇、無(wú)所作為的傷感之情。晉代羊祐,鎮(zhèn)守荊襄,政績(jī)卓著,百姓立廟建碑,歲時(shí)祭祀。 孟浩然攜諸子登上峴山,見(jiàn)羊公碑在,流芳至今,內(nèi)心能無(wú)振蕩乎?首聯(lián)言人有生老病 死,家有悲歡離合,人事在不斷地消亡變化;春去秋來(lái),時(shí)光流逝,朝代也在不斷循環(huán)更 替。此聯(lián)概括了自然、人生、社會(huì)及萬(wàn)事萬(wàn)物的變化規(guī)律,具有極強(qiáng)的哲理性。次聯(lián)緊 承上聯(lián)“古”“今”二字,江山勝跡在,我輩來(lái)登臨,其心事浩茫,能不悵然! 頸聯(lián)抓住時(shí) 令特點(diǎn),描寫(xiě)遠(yuǎn)望寒冬之景象:冬水下落,魚(yú)梁高露,溪水更清淺;寒天蕭森,云夢(mèng)廣闊, 大澤益深遠(yuǎn)。此境清寒空闊,以冬景襯心境,愈顯心情之悲涼也。尾聯(lián)因景生情,抒發(fā) 感慨:四百余年過(guò)去,詩(shī)人讀罷碑文,為何如此傷悲?詩(shī)人想到人事變遷,羊公能與山 河同在,能無(wú)景仰之意?再想想自己,一介布衣,一事無(wú)成,死后湮沒(méi),能無(wú)悲傷之情? 此詩(shī)“俯仰古今,寄慨蒼涼”(俞陛云《詩(shī)境淺說(shuō)》);寫(xiě)清空之景,靜悟哲理,抒發(fā)真情,頗 有意趣,乃上乘之作。
《與諸子登峴山》 賞析6
人事有代謝,往來(lái)成古今。
江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。
水落魚(yú)梁淺,天寒夢(mèng)澤深。
羊公碑尚在,讀罷淚沾巾。
注解
1、代謝:交替,輪換。
2、勝跡:指上述墮淚碑。
3、魚(yú)梁:魚(yú)梁洲,其地也在襄陽(yáng)。
譯文
人間世事不停地交替變換,
一代接一代永遠(yuǎn)今來(lái)古往。
江山保留著歷代有名勝跡,
而今我們又重新登臨觀賞。
冬末水位降低了漁塘很淺,
天寒云夢(mèng)澤更加深湛浩蕩。
羊祜墮淚碑依然巍峨矗立,
讀罷碑文淚沾襟無(wú)限感傷。
賞析
詩(shī)意在吊古感今,開(kāi)首二句揭題。第三句的“江山勝跡”照應(yīng)“人事代謝”;第四句的“我輩登臨”照應(yīng)“往來(lái)古今”極為粘合;五、六兩句寫(xiě)登臨所見(jiàn);最后二句扣實(shí),真有“千里來(lái)龍,到此結(jié)穴”之妙。
詩(shī)的前半具有一定的'哲理性,后半描寫(xiě)景物,富有形象,充滿激情。語(yǔ)言通俗易懂,感情真摯動(dòng)人。
《與諸子登峴山》 賞析7
與諸子登峴山
人事有代謝,往來(lái)成古今。江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。
水落魚(yú)梁淺,天寒夢(mèng)澤深。羊公碑字在,讀罷淚沾襟。
譯文
人間的事情都有更替變化,來(lái)來(lái)往往的時(shí)日形成古今。
江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。
魚(yú)梁洲因水落而露出江面,云夢(mèng)澤由天寒而迷濛幽深。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。
注釋
、艒s山:一名峴首山,在今湖北襄陽(yáng)城以南。諸子:指詩(shī)人的幾個(gè)朋友。
、拼x:交替變化。
、峭鶃(lái):舊的去,新的來(lái)。
、葟(fù)登臨:對(duì)羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。
⑸魚(yú)梁:沙洲名,在襄陽(yáng)鹿門(mén)山的沔水中。
⑹夢(mèng)澤:云夢(mèng)澤,古大澤,即今江漢平原。
、俗郑阂蛔鳌吧小薄
、萄蚬汉笕藶榧o(jì)念西晉名將羊祜?而建。羊?祜?鎮(zhèn)守襄陽(yáng)時(shí),常與友人到峴山飲酒詩(shī)賦,有過(guò)江山依舊人事短暫的感傷。
賞析:
作者:佚名
這是一首吊古傷今的詩(shī)。所謂吊古,是憑吊峴首山的羊公碑。據(jù)《晉書(shū)?·羊祜傳》,羊祜鎮(zhèn)荊襄時(shí),常到此山?置酒言詠。有一次,他對(duì)同游者喟然嘆曰:“自有宇宙,便有此山,由來(lái)賢達(dá)勝士,登此遠(yuǎn)望如我與卿者多矣,皆湮滅無(wú)聞,使人悲傷!”羊祜生前有政績(jī),死后,襄陽(yáng)百姓于峴山建碑立廟,“歲時(shí)饗祭焉。望其碑者,莫不流涕!弊髡叩巧蠉s首山,見(jiàn)到羊公碑,自然會(huì)想到羊祜。由吊古而傷今,不由感嘆起自己的身世來(lái)。
“人事有代謝,往來(lái)成古今”,是一個(gè)平凡的`真理。大至朝代更替,小至一家興衰,以及人們的生老病死、悲歡離合,人事總是在不停止地變化著,沒(méi)有誰(shuí)沒(méi)有感覺(jué)到。寒來(lái)暑往,春去秋來(lái),時(shí)光也在不停止地流逝著,這也沒(méi)有誰(shuí)沒(méi)有感覺(jué)到。首聯(lián)兩句憑空落筆,似不著題,卻引出了作者的浩瀚心事,飽含著深深的滄桑之感。
頷聯(lián)兩句緊承首聯(lián)!敖搅魟氽E”是承“古”字,“我輩復(fù)登臨”是承“今”字。作者的傷感情緒,便是來(lái)自今日的登臨。此處所說(shuō)的“勝跡”,是指山上的羊公碑和山下的魚(yú)梁洲等。
頸聯(lián)兩句寫(xiě)登山所見(jiàn)。“淺”指水,由于“水落”,魚(yú)梁洲更多地呈露出水面,故稱(chēng)“淺”;“深”指夢(mèng)澤,遼闊的云夢(mèng)澤,一望無(wú)際,令人感到深遠(yuǎn)。登山遠(yuǎn)望,水落石出,草木凋零,一片蕭條景象。作者抓住了當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)厮赜械木拔,提煉出?lái),既能表現(xiàn)出時(shí)序?yàn)閲?yán)冬,又烘托了作者心情的傷感。
尾聯(lián)兩句將“峴山”扣實(shí)!把蚬性凇,一個(gè)“尚”字,十分有力,它包含了復(fù)雜的內(nèi)容。羊祜鎮(zhèn)守襄陽(yáng),是在晉初,而孟浩然寫(xiě)這首詩(shī)卻在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的變遷,是非常巨大的。然而羊公碑卻還屹立在峴首山上,令人敬仰。與此同時(shí),又包含了作者傷感的情緒。四百多年前的羊祜,為國(guó)(指晉)效力,也為人民做了一些好事,是以名垂千古,與山俱傳;想到自己仍為“布衣”,無(wú)所作為,死后難免湮沒(méi)無(wú)聞,這和“尚在”的羊公碑,兩相對(duì)比,令人傷感,因之,就不免“讀罷淚沾襟”了。
這首詩(shī)前兩聯(lián)具有一定的哲理性,后兩聯(lián)既描繪了景物,富有形象,又飽含了作者的激情,這就使得它成為詩(shī)人之詩(shī)而不是哲人之詩(shī)。同時(shí),語(yǔ)言通俗易懂,感情真摯動(dòng)人,以平淡深遠(yuǎn)見(jiàn)長(zhǎng)。清沈德潛?評(píng)孟浩然詩(shī)詞:“從靜悟中得之,故語(yǔ)淡而味終不薄!边@首詩(shī)的確有如此情趣。
《與諸子登峴山》 賞析8
原文
人事有代謝,往來(lái)成古今。
江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。
水落魚(yú)梁淺,天寒夢(mèng)澤深。
羊公碑尚在,讀罷淚沾巾。
翻譯
人間世事不停地交替變換,一代接一代永遠(yuǎn)今來(lái)古往。江山保留著歷代有名勝跡,而今我們又重新登臨觀賞。
冬末水位降低了漁塘很淺,天寒云夢(mèng)澤更加深湛浩蕩。羊祜墮淚碑依然巍峨矗立,讀罷碑文淚沾襟無(wú)限感傷。
賞析
詩(shī)意在吊古感今,開(kāi)首二句揭題。第三句的“江山勝跡”照應(yīng)“人事代謝”;第四句的“我輩登臨”照應(yīng)“往來(lái)古今”極為粘合;五、六兩句寫(xiě)登臨所見(jiàn);最后二句扣實(shí),真有“千里來(lái)龍,到此結(jié)穴”之妙。
詩(shī)的`前半具有一定的哲理性,后半描寫(xiě)景物,富有形象,充滿激情。語(yǔ)言通俗易懂,感情真摯動(dòng)人。
《與諸子登峴山》 賞析9
【詩(shī)句】水落魚(yú)梁淺,天寒夢(mèng)澤深。
【出處】唐·孟浩然《與諸子登峴山》
【意思】水落石出,魚(yú)梁洲清淺;天寒木落,云夢(mèng)澤廣袤無(wú)邊。
【全詩(shī)】
《與諸子登峴山》
.[唐].孟浩然.
人事有代謝,往來(lái)成古今。
江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。
水落魚(yú)梁淺,天寒夢(mèng)澤深。
羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。
【全詩(shī)鑒賞】
峴山又稱(chēng)峴首山,在湖北省襄陽(yáng)縣南。《晉書(shū)·羊祜傳》載,羊祜鎮(zhèn)荊襄時(shí),常登此山,曾對(duì)同游者慨嘆:自有宇宙,便有此山,由來(lái)賢者勝士登此遠(yuǎn)望如我與卿輩者多矣,皆湮滅無(wú)聞,使人悲傷!”孟浩然作此詩(shī),實(shí)際上是再度發(fā)揮了羊祜當(dāng)年感嘆江山依舊、人生短暫的主題。
詩(shī)的前四句即暗寓了當(dāng)年羊祜的故事,并且不拘泥于故實(shí)本身,而是借以生發(fā)!叭耸掠写x,往來(lái)成古今”,即羊祜當(dāng)年對(duì)宇宙人生之感嘆。三、四句“勝跡”,當(dāng)指峴山上“墮淚碑”等。相傳羊祜死后,襄陽(yáng)父老感念其德,在峴山立廟樹(shù)碑,“望其碑者莫不流淚”,繼任者杜預(yù)因名之為“墮淚碑”。詩(shī)人登臨峴山,自不免受其感染,但他的感情已不同如羊祜,不是那么簡(jiǎn)單,其中包含了一些新的.因素。隨后兩句“水落魚(yú)梁淺,天寒夢(mèng)澤深!濒~(yú)梁,洲名,在漢水上游。夢(mèng)澤,即古代云、夢(mèng)二澤,在湖北省大江南北,江南為夢(mèng),江北為云,后世大部分淤成陸地,因并稱(chēng)云夢(mèng)澤。這兩句當(dāng)寫(xiě)登峴山放眼所見(jiàn)荊楚一帶景狀,極為壯觀。然殷璠嘗謂,浩然之詩(shī)“無(wú)論興象,兼復(fù)故實(shí)”(《河岳英靈集》)。這里說(shuō)的興象,無(wú)非是作者即景生情,借景抒情,而故實(shí)則成為更深一層的意義指向。因此,可以說(shuō)這二句不惟在于景象之描繪,其間還浸透了作者的思想認(rèn)識(shí)。據(jù)《水經(jīng)注》記: “沔水中有魚(yú)梁州,龐德公所居。”龐德公系東漢高士,《后漢書(shū)·逸民傳》: “龐公者,南郡襄陽(yáng)人也!G州刺使劉表數(shù)延請(qǐng),不能屈,……后遂攜其妻子登鹿門(mén)山,因采藥不返。”孟浩然這里特指魚(yú)梁,或許還牽扯到其欣慕高士的隱逸情懷。最后兩句“羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。”羊祜貴為晉朝一方督帥,受命經(jīng)略平吳大計(jì),雖然他曾有宇宙人生之感嘆,但他畢竟與隱者風(fēng)馬牛不相及。而孟浩然則不同,他登上峴山,在感慨人世古今的同時(shí),自己的情感也陷于一種復(fù)雜的糾葛之中——他羨慕古時(shí)隱者,但他自己卻不是一個(gè)完完全全的隱逸者,所以其中注入了作者個(gè)人的傷感情緒。
宋代嚴(yán)羽說(shuō)孟浩然詩(shī)“一味妙悟而已”(《滄浪詩(shī)話·詩(shī)辨》)。孟浩然能夠從自然生活中獲得直接感受,情動(dòng)于中而形于外,發(fā)為聲詩(shī),往往點(diǎn)染空靈,筆意在若有若無(wú)之間,卻又蘊(yùn)藉深微,挹之不盡!杜c諸子登峴山》流蕩灑落,來(lái)去渾然無(wú)跡,與嚴(yán)羽所說(shuō)正合。
(“我輩”句)“我輩”二字,浩然何等自負(fù),卻在登臨上說(shuō),尤妙。
(“水落”二句)既登山矣,從上望下,見(jiàn)江水落而捕魚(yú)之梁淺,淺言其露出;從近望遠(yuǎn),時(shí)天方寒,寒則澤竭,而覺(jué)夢(mèng)澤之深,深又言其杳冥也。
(“羊公”二句)浩然謂羊公愛(ài)登此山,身后百姓建碑。我輩今日在此登臨,轉(zhuǎn)盼間便為陳?ài)E,后世亦有知我輩登臨者否?讀其碑文,亦不免淚落矣。(徐增《說(shuō)唐詩(shī)》卷十三)
《與諸子登峴山》 賞析10
與諸子登峴山全詩(shī)原文
人事有代謝,往來(lái)成古今。江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。
水落魚(yú)梁淺,天寒夢(mèng)澤深。羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。(尚在一作:字在)
與諸子登峴山全詩(shī)意思
人間的事情都有更替變化,來(lái)來(lái)往往的時(shí)日形成古今。
江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。
魚(yú)梁洲因水落而露出江面,云夢(mèng)澤由天寒而迷濛幽深。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。
與諸子登峴山全詩(shī)注釋
峴(xiàn)山:一名峴首山,在今湖北襄陽(yáng)城以南。諸子:指詩(shī)人的幾個(gè)朋友。
代謝:交替變化。
往來(lái):舊的去,新的來(lái)。
復(fù)登臨:對(duì)羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。
魚(yú)梁:沙洲名,在襄陽(yáng)鹿門(mén)山的沔水中。
夢(mèng)澤:云夢(mèng)澤,古大澤,即今江漢平原。
字:一作“尚”。
羊公碑:后人為紀(jì)念西晉名將羊祜?而建。羊?祜?鎮(zhèn)守襄陽(yáng)時(shí),常與友人到峴山飲酒詩(shī)賦,有過(guò)江山依舊人事短暫的感傷。
創(chuàng)作背景
《與諸子登峴山》即創(chuàng)作于詩(shī)人在家鄉(xiāng)隱居讀書(shū)、寫(xiě)詩(shī)自?shī)势陂g。詩(shī)人與幾個(gè)朋友登上峴山游玩,憑吊羊公碑,想起羊祜說(shuō)過(guò)的“自有宇宙,便有此山,由來(lái)賢者勝士登此遠(yuǎn)望如我與卿著,皆湮滅無(wú)聞,使人傷悲”的話,正與詩(shī)人的處境正相吻合。由此借古抒懷,寫(xiě)下了這首詩(shī)。
與諸子登峴山全詩(shī)賞析
《與諸子登峴山》是一首觸景傷情的.感懷之作,據(jù)(晉書(shū)·羊枯傳》,規(guī)山,是襄陽(yáng)名勝,晉代羊枯鎮(zhèn)守襄陽(yáng)時(shí),常到此山與友人飲酒賦詩(shī),感懷人生短暫。半祜在襄陽(yáng)顏有政績(jī),羊死后百姓在規(guī)山建碑立廟來(lái)紀(jì)念他。古時(shí)即有“歲時(shí)饗祭焉。望其碑者,莫不流涕”,詩(shī)人登上呢山,見(jiàn)到羊公碑,也自然想到了羊祜。于是吊古傷今,想到自己空有抱負(fù),求任不遇,不覺(jué)分外悲傷,滑然淚下,而作此詩(shī)首聯(lián)揭題,富有哲理。人類(lèi)社會(huì)一直在發(fā)展變化,大到朝代更替,小到一家興衰,世事總是在無(wú)休止地變化著,這是不可逆轉(zhuǎn)的自然法則。年復(fù)一年,日復(fù)一日,古往今來(lái),時(shí)光的流逝也是不可逆轉(zhuǎn)的。這一聯(lián)詩(shī)人感慨世事光陰,引發(fā)茫茫心事。
聯(lián)暗離羊枯放事。詩(shī)人登上峴山,看到了羊枯廟和淚碑,他不禁想到羊枯登山說(shuō)的:“自有字宙,便有此山。由來(lái)賢者勝士,登此遠(yuǎn)望,如我與卿者多矣,皆湮滅無(wú)聞,使人傷悲!”前人立廟樹(shù)碑流芳千古,自己到如今仍默默無(wú)聞,死后也將“湮滅無(wú)聞”,不免黯然傷情這一聯(lián)前句承“古”字,后句承“今”字,寫(xiě)出登臨引發(fā)了詩(shī)人的感傷情緒頸聯(lián)寫(xiě)登山遠(yuǎn)望,詩(shī)人感慨萬(wàn)千后,放眼遠(yuǎn)望峴山周?chē)吧V灰?jiàn)漢水奔流不息,但現(xiàn)在河水清淺,水落石出,漁梁洲露出了水面。更遠(yuǎn)處的云夢(mèng)澤遼闊無(wú)邊,天寒水清,更覺(jué)湖泊深遠(yuǎn)陰森,古代“云夢(mèng)”并稱(chēng),在湖北省的大江南、北,江南為“夢(mèng)澤”,江北為“云澤”,后來(lái)大部淤積成陸地,今洪湖、梁子湖等數(shù)十湖泊,皆為云夢(mèng)遺跡。在規(guī)山看不到夢(mèng)澤,這里是用來(lái)借
指一般潮泊和沼澤地。詩(shī)人登山遠(yuǎn)望,嚴(yán)冬的蕭條景象令詩(shī)人發(fā)出時(shí)光飛逝,“人生幾何”的感慨,抒發(fā)自己空有抱負(fù)而無(wú)處施展的傷感情懷。
《與諸子登峴山》尾聯(lián)蘊(yùn)含詩(shī)人復(fù)雜情感。羊枯是晉初的名將,詩(shī)人在盛唐,相隔四百多年。羊祜因政績(jī)卓著,深得民心,雖朝代更替,人事變遷,但羊公碑至今還屹立在峴山上,令人敬仰。詩(shī)人想到自己此時(shí)仍是“布衣”,空有匡世濟(jì)國(guó)的愿望,卻報(bào)國(guó)無(wú)門(mén),無(wú)所作為,死后更是湮沒(méi)于歷史之中,這與“尚在”的,與江山同不朽的羊公碑相比,令人感傷不已,因此不免“讀罷淚沾襟”了。
《與諸子登峴山》全詩(shī)借古抒懷,感情深沉,平淡中見(jiàn)深遠(yuǎn)。前兩聯(lián)具有哲理性,后兩聯(lián)繪景,富有形象。清沈德潛評(píng)孟浩然詩(shī)詞:“從靜悟中得之,故語(yǔ)淡而味終不薄。”這首詩(shī)即能很好體現(xiàn)這一特點(diǎn)。
《與諸子登峴山》 賞析11
《與諸子登峴山》原文
唐代:孟浩然
人事有代謝,往來(lái)成古今。江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。
水落魚(yú)梁淺,天寒夢(mèng)澤深。羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。
譯文及注釋
譯文
人間的事情都有更替變化,來(lái)來(lái)往往的時(shí)日形成古今。
江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。
魚(yú)梁洲因水落而露出江面,云夢(mèng)澤由天寒而迷蒙幽深。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。
注釋
峴山:一名峴首山,在今湖北襄陽(yáng)城以南。諸子:指詩(shī)人的幾個(gè)朋友。
代謝:交替變化。
往來(lái):舊的去,新的來(lái)。
復(fù)登臨:對(duì)羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。
魚(yú)梁:沙洲名,在襄陽(yáng)鹿門(mén)山的沔水中。
夢(mèng)澤:云夢(mèng)澤,古大澤,即今江漢平原。
字:一作“尚”。
羊公碑:后人為紀(jì)念西晉名將羊祜67而建。羊67祜67鎮(zhèn)守襄陽(yáng)時(shí),常與友人到峴山飲酒詩(shī)賦,有過(guò)江山依舊人事短暫的感傷。
簡(jiǎn)析
這是一首觸景傷情的感懷之作。峴山是襄陽(yáng)名勝,孟浩然于此吊古傷今,感念自己的身世,再度抒發(fā)了感時(shí)傷懷的這一古老主題。
首聯(lián)“人事有代謝,往來(lái)成古今”,是一個(gè)平凡的真理。大至朝代更替,小至一家興衰,以及人們的生老病死、悲歡離合,人事總是在不停止地變化著,沒(méi)有誰(shuí)沒(méi)有感覺(jué)到。人類(lèi)社會(huì)總是在發(fā)展變化著,長(zhǎng)江后浪催前浪,一代新人換舊人,這是不可逆轉(zhuǎn)的自然法則。過(guò)去的一切都已不存,今天的一切很快又會(huì)成為過(guò)去,古往今來(lái),年復(fù)一年,日復(fù)一日,寒來(lái)暑往,春去秋來(lái),時(shí)光永在無(wú)情地流逝。首聯(lián)兩句憑空落筆,似不著題,卻流露出詩(shī)人的心事茫茫、無(wú)限惆悵,飽含著深深的滄桑之感。
頷聯(lián)緊承首聯(lián)!敖搅魟氽E”是承“古”字,“我輩復(fù)登臨”是承“今”字!皠氽E”,是指山上的羊公碑和山下的魚(yú)梁洲等。作者的傷感情緒,便是來(lái)自今日的登臨。登臨峴山,首先看到的就是羊祜廟和墮淚碑。羊祜鎮(zhèn)守襄陽(yáng)頗有政績(jī),深得民心,他死后,襄陽(yáng)人民懷念他,在峴山立廟樹(shù)碑,“望其碑者莫不流淚,杜預(yù)因名為‘墮淚碑’。”詩(shī)人望碑而感慨萬(wàn)分,想到了前人的留芳千古,也想到了自己的默默無(wú)聞,不免黯然傷情。
頸聯(lián)寫(xiě)登山所見(jiàn)。登山遠(yuǎn)望,水落石出,草木凋零,一片蕭條景象。作者抓住了當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)厮赜械木拔,提煉出?lái),既能表現(xiàn)出時(shí)序?yàn)閲?yán)冬,又烘托了作者心情的傷感。“淺”指水,由于“水落”,魚(yú)梁洲更多地呈露出水面,故稱(chēng)“淺”?吹紧~(yú)梁洲,自然會(huì)聯(lián)想到曾與司馬徽、諸葛亮為友,數(shù)次拒絕劉表延請(qǐng)的隱士高賢龐德公!吧睢敝父h(yuǎn)處,一望無(wú)際、遼闊廣遠(yuǎn)的云夢(mèng)澤展現(xiàn)在眼前。天寒水清,冷氣陰森,更感湖泊之“深”。古代“云夢(mèng)”并稱(chēng),在湖北省的大江南、北,江南為“夢(mèng)澤”,江北為“云澤”,后來(lái)大部淤積成陸地,今洪湖、梁子湖等數(shù)十湖泊,皆為云夢(mèng)遺跡。在峴山看不到夢(mèng)澤,這里是用來(lái)借指一般湖泊和沼澤地。這兩句詩(shī)寫(xiě)的是一種蕭條荒落的情調(diào),用來(lái)陪襯上下文。詩(shī)人登臨峴山,深秋的凋零,不能不使他有“人生幾何”,“去日苦多”,眨眼又是一年過(guò)去,空懷才華卻無(wú)處施展的慨嘆。
尾聯(lián)將題目中“峴山”二字扣實(shí)。“羊公碑尚在”,一個(gè)“尚”字,十分有力,蘊(yùn)含了詩(shī)人極其復(fù)雜的情感。羊祜鎮(zhèn)守襄陽(yáng),是在晉初,而孟浩然寫(xiě)這首詩(shī)卻在盛唐,中隔四百余年,朝代的.更替,人事的變遷,是非常巨大的。然而羊公碑卻還屹立在峴首山上,令人敬仰。與此同時(shí),又包含了作者傷感的情緒。四百多年前的羊祜為國(guó)效力,也為人民做了一些好事,是以名垂千古,與山俱傳;想到自己仍為“布衣”,無(wú)所作為,死后難免湮沒(méi)無(wú)聞,這和“尚在”的羊公碑,兩相對(duì)比,自傷不能如羊公那樣遺愛(ài)人間,與江山同不朽,因之就不免“讀罷淚沾襟”了。
縱觀全詩(shī),這是一首觸景傷情的感懷之作。這首詩(shī)感情真摯,平淡中見(jiàn)深遠(yuǎn)。該詩(shī)前兩聯(lián)具有一定的哲理性,詩(shī)的前四句,就是概括羊祜的話!叭耸隆保宋锛捌涫论E,是有新陳代謝的。一代的人去了,一代的人接上了。這就成為古今。山水今天依然是一個(gè)名勝,卻輪到我們這一代人來(lái)游玩。后兩聯(lián)既描繪了景物,富有形象,又飽含了作者的激情,使得它成為詩(shī)人之詩(shī)而不是哲人之詩(shī)!颁螠鐭o(wú)聞”正是對(duì)詩(shī)人自己遭遇的真實(shí)寫(xiě)照,觸景生情,倍感悲傷,不禁潸然下淚。想到自己空有抱負(fù),不覺(jué)分外悲傷,淚濕衣襟。全詩(shī)感生命之短促,表達(dá)懷才不遇之悲傷。同時(shí),語(yǔ)言通俗易懂,感情真摯動(dòng)人,以平淡深遠(yuǎn)見(jiàn)長(zhǎng)。清沈德潛評(píng)孟浩然詩(shī)詞:“從靜悟中得之,故語(yǔ)淡而味終不薄!边@首詩(shī)的確有如此情趣。
【《與諸子登峴山》 賞析】相關(guān)文章:
與諸子登峴山賞析09-14
《與諸子登峴山》 賞析04-11
與諸子登峴山原文及賞析03-09
《與諸子登峴山》原文及賞析12-29
與諸子登峴山原文及賞析03-10
《與諸子登峴山》原文及翻譯賞析03-07
《與諸子登峴山》 賞析11篇04-11
《與諸子登峴山》 賞析(11篇)04-11
峴山懷古原文及賞析09-04