- 相關(guān)推薦
盧綸送李端賞析
盧綸送李端賞析 篇1
秋閨思二首
張仲素
碧窗斜月藹深暉,
愁聽寒螀淚濕衣。
夢里分明見關(guān)塞,
不知何路向金微。
秋天一夜靜無云,
斷續(xù)鴻聲到曉聞,
欲寄征衣問消息,
居延城外又移軍。
張仲素詩鑒賞
第一首詩開頭二句寫思婦醒時情景,接著寫她的夢境,乃倒裝寫法。
她一覺醒來,只見斜月透進(jìn)碧紗窗照到床前,環(huán)境如此清幽,心頭卻無比寂寞,更有那秋蟲悲鳴,催人淚下;她的淚水早已沾濕了衣襟。
剛才在夢里,不是分明地見到關(guān)塞了么?那關(guān)塞正是她魂牽夢縈的.地方。因為她的良人就出征到那里。她不由大喜: 快, 去找金微山! 可是, 前路漫漫,哪里找得到去金微山的路呢?一急,就此醒來。
金微山,即今阿爾泰山,是當(dāng)時邊關(guān)要塞所在。
第二首寫思婦心潮起伏,一夜未眠,她看到夜靜無云,她聽到鴻聲時斷時續(xù)。鴻雁,向來被認(rèn)為是替人傳遞書信的,因此,她便由鴻聲而想到要郵寄征衣,但寄到哪兒去呢?本想寄到遙遠(yuǎn)的居延城(在今新疆),誰料想,如今那兒又在移軍。怎么辦?真叫人愁緒萬端,寢食不安。
初、盛唐時,國力強盛。詩歌里洋溢著高昂、樂觀情調(diào)。中唐詩的基調(diào)開始轉(zhuǎn)為低沉了。就這兩首詩而論,從閨中思婦的悲愁惶恐里,使人看出了邊關(guān)動亂不寧的影子。
從風(fēng)格方面來看,盛唐氣象,往往貴在雄渾,一氣呵成。而中晚唐作品則講究用意用筆的曲折,以耐人尋味見長。象這二首中,夢里句是一折,不知,又是一折,如此回環(huán)曲折,方將思婦的心情極細(xì)致地表達(dá)出來。居延城外句亦是曲折的寫法,出乎讀者意料之外。但如此一轉(zhuǎn),便加深了主題,豐富了內(nèi)涵。
盧綸送李端賞析 篇2
故關(guān)衰草遍,離別正堪悲。
路出寒云外,人歸暮雪時。
少孤為客早,多難識君遲。
掩泣空相向,風(fēng)塵何所期。
注解
1、少孤:指自己早年喪父。
譯文
故鄉(xiāng)遍地都是衰敗的'枯草,
咱們分別了多么叫人傷悲!
你踏上去路遠(yuǎn)在寒云之外,
送你歸來正遇上暮雪紛飛。
少年喪親過早地漂泊異土,
多難時相交悵恨識君太遲。
空朝你去的方向掩面而泣,
世事紛繁再相見不知何時。
賞析
這是一首感人至深的送別詩。首聯(lián)寫送別時的環(huán)境氛圍,時當(dāng)故關(guān)衰草,情正離別堪悲。頷聯(lián)寫送別情景,友人伴寒云而去,自己踏暮雪而歸,依依之情了然。頸聯(lián)寫回憶以往,感嘆身世。既是憐友,亦是悲己,詞切情真,悲涼回蕩。末聯(lián)進(jìn)一步寫難舍難分之情,掩面而泣,冀望相會。
詩以“悲”字貫穿全篇,句句扣緊主題,抒情多于寫景,基調(diào)悲涼。
【盧綸送李端賞析】相關(guān)文章:
盧綸《送李端》賞析06-13
李端公 / 送李端原文及賞析09-02
李端公 / 送李端原文翻譯及賞析08-17
李端公原文及賞析08-21
喜外弟盧綸見宿賞析02-07
逢病軍人_盧綸的詩原文賞析及翻譯08-04
喜外弟盧綸見宿原文及賞析07-21
長安春望_盧綸的詩原文賞析及翻譯08-27
喜外弟盧綸見宿賞析4篇03-31