題大庾嶺北驛賞析精選10篇
題大庾嶺北驛賞析1
《題大庾嶺北驛》
唐代:宋之問
陽月南飛雁,傳聞至此回。
我行殊未已,何日復歸來。
江靜潮初落,林昏瘴不開。
明朝望鄉(xiāng)處,應見隴頭梅。
《題大庾嶺北驛》譯文
十月份的時候大雁就開始南飛,據說飛到大庾嶺,它們就全部折回。
我還未到達目的地,還要繼續(xù)前行,真不知什么時候我才能再次歸來?
潮水退落了,江面靜靜地泛著漣漪,深山林中昏暗,瘴氣濃重散不開。
來日我登上高山頂,向北遙望故鄉(xiāng),應該能看到那山頭上初放的紅梅。
《題大庾嶺北驛》注釋
大庾嶺:在江西、廣東交界處,為五嶺之一。北驛:大庾嶺北面的驛站。
陽月:陰歷十月。
殊:還!拔倚小本湟庵^自己要去的貶謫之地還遠,所以自己還不能停下。
瘴:舊指南方濕熱氣候下山林間對人有害的毒氣。
望鄉(xiāng)處:遠望故鄉(xiāng)的地方,指站在大庾嶺處。
隴頭梅:大庾嶺地處南方,其地氣候和暖,故十月即可見梅,舊時紅白梅夾道,故有梅嶺之稱。隴頭:即為“嶺頭”。
《題大庾嶺北驛》賞析
此詩通過描寫詩人在流放途中所見的景物及所想象的意象,借景抒情,引用一則“雁過梅嶺”的奇妙傳說,再結合自己當前的處境,抒發(fā)了詩人對官場坎坷的慨嘆和思念家鄉(xiāng)的感情。全詩情調低回婉轉,感情真摯動人,詩旨在寫“愁”,全篇卻未著“愁”字,情致凄婉,愁緒滿懷,以情布景,又以景襯情,使情景融合,傳情達意,因而情真意切,動人心弦。
“陽月南飛雁,傳聞至此回!遍_頭兩句寫詩人看到的景象和由此聯想到的事情。大庾嶺有十月北雁南歸至此,不再過嶺的`傳說。詩人懷鄉(xiāng)的憂傷涌上心頭,悲切之音脫口而出。
接下來詩人想到自己的處境: “我行殊未已,何日復歸來!贝笱隳軌蛟谶@里停下來和詩人還要繼續(xù)南下形成了鮮明的對比,由此引發(fā)詩人無限的傷感,大雁尚且按時可以飛回北方,詩人自己卻不知何時才能回歸,表達了詩人留戀與不舍的悲戚心情。由雁而后及人,詩人用的是比興手法。兩兩相形,沉郁、幽怨,人不如雁的感慨深蘊其中。這一鮮明對照,把詩人那憂傷、哀怨、思念、向往等等痛苦復雜的內心情感表現得含蓄委婉而又深切感人。
人雁比較以后,五六兩句,詩人又點綴了眼前的景色:黃昏到來,江潮初落,水面平靜得令人寂寞,林間瘴氣繚繞,一片迷蒙。這景象又給詩人平添了一段憂傷。因為江潮落去,江水尚有平靜的時候,而詩人心潮起伏,卻無一刻安寧。叢林迷暝,瘴氣如煙,故鄉(xiāng)何在,望眼難尋;前路如何,又難以卜知。失意的痛苦,鄉(xiāng)思的煩惱,面對此景就更使他不堪忍受。
惱人的景象,愁殺了這位落魄南去的逐臣,昏暗的境界,又恰似他內心的迷離惝恍。因此,這二句緊接上二句的抒情,轉承得實在好,以景襯情,渲染了凄涼孤寂的氣氛,烘托出悲苦的心情,使抒情又推進一層,更加深刻細膩,更加強烈具體了。
“明朝望鄉(xiāng)處,應見隴頭梅!边@兩句是說,明晨登高望鄉(xiāng)之處,理應見到嶺頭初綻的梅花。
最后兩句,詩人又從寫景轉到抒情。他在心中暗暗祈愿:明晨踏上嶺頭的時候,再望一望故鄉(xiāng)吧!雖然見不到它的蹤影,但嶺上盛開的梅花總是可以見到的!《荊州記》載,南朝梁時詩人陸凱有這樣一首詩:“折梅逢驛使,寄與隴頭人,江南何所有,聊贈一枝春。”顯然,詩人暗用了這一典故,雖然家不可歸,但他多么希望也能寄上一枝梅花,安慰家鄉(xiāng)的親人啊!
整首詩通過描寫見到的景物,委婉而深切地抒發(fā)了詩人內心飽含的被貶痛苦以及思念家鄉(xiāng)的憂傷。全詩寫的是“愁”,卻未著一“愁”字。盡管如此,詩人還是表達出愁緒滿懷,凄惻纏綿。這首詩正是在道景言情上別具匠心。全詩情景交融,用詞考究,思鄉(xiāng)之憂傷與行程之艱難緊密結合,表達了強烈的哀傷與沉痛之意,情真意切,感人肺腑。
《題大庾嶺北驛》創(chuàng)作背景
此詩大約是公元705年(唐中宗神龍元年)宋之問被貶瀧州(今廣東羅定東南)途經大庾嶺北驛時所作。武后、中宗兩朝,宋之問頗得寵幸,睿宗執(zhí)政后,他卻成了謫罪之人,被發(fā)配嶺南,在人生道路上從高峰跌入深谷,胸中不免充滿了憂傷和痛苦。當他到達大庾嶺時,眼望那蒼茫山色,想到一嶺之隔,咫尺天涯,頓時,他那遷謫失意的痛苦、懷土思鄉(xiāng)的憂傷一起涌上心頭,于是寫了好幾首詩。此詩是其中一首。
《題大庾嶺北驛》作者介紹
宋之問(約656 — 約712),字延清,名少連,漢族,汾州(今山西汾陽市)人,初唐時期的詩人,與沈佺期并稱“沈宋”。唐高宗上元二年(675),進士及第,當時掌握實權的是武則天,富有才學的宋之問深得賞識,被召入文學館,不久出授洛州參軍,永隆元年(681), 與楊炯一起進入崇文館任學士。與陳子昂、盧藏用、司馬承禎、王適、畢構、李白、孟浩然、王維、賀知章稱為仙宗十友。
題大庾嶺北驛賞析2
題大庾嶺北驛
朝代:唐代
作者:宋之問
原文:
陽月南飛雁,傳聞至此回。
我行殊未已,何日復歸來。
江靜潮初落,林昏瘴不開。
明朝望鄉(xiāng)處,應見隴頭梅。
參考翻譯
譯文
陰歷十月的時候,大雁就開始南飛,
據說飛到大庾嶺,它們就全部折回。
鳥兒不進,我卻行程未止遠涉嶺南,
真不知何日何時,我才能遇赦歸來?
潮水退落了,江面靜靜地泛著漣漪,
深山老林昏暗暗,瘴氣濃重散不開。
來日我登上高山頂,向北遙望故鄉(xiāng),
抑或能看到:那山頭上初放的紅梅。
注釋
、糯筲讕X:在江西、廣東交界處,為五嶺之一。北驛:大庾嶺北面的驛站。
、脐栐拢宏帤v十月。
⑶殊:還!拔倚小本湟庵^自己要去的貶謫之地還遠,所以自己還不能停下。
、日危号f指南方濕熱氣候下山林間對人有害的毒氣。
、赏l(xiāng)處:遠望故鄉(xiāng)的地方,指站在大庾嶺處。
、孰]頭梅:大庾嶺地處南方,其地氣候和暖,故十月即可見梅,舊時紅白梅夾道,故有梅嶺之稱。隴頭:即為“嶺頭”。
參考賞析
鑒賞
大庾嶺在今江西大庾,嶺上多生梅花,又名梅嶺。古人認為此嶺是南北的分界線,因有十月北雁南歸至此,不再過嶺的傳說。宋之問被貶途徑大庾嶺北驛時,懷鄉(xiāng)的憂傷涌上心頭,悲切之音脫口而出:“陽月南飛雁,傳聞至此回。我行殊未已,何日復歸來?”意謂:陽月(即農歷十月)雁南飛至此而北回,而我呢,卻像“孤雁獨南翔”(曹丕《雜詩》),非但不能滯留,還要翻山越嶺,到那荒遠的瘴癘之鄉(xiāng);群雁北歸有定期,而我呢,何時才能重來大庾嶺,再返故鄉(xiāng)和親人團聚!由雁而后及人,詩人用的是比興手法。兩兩相形,沉郁、幽怨,人不如雁的感慨深蘊其中。這一鮮明對照,把詩人那憂傷、哀怨、思念、向往等等痛苦復雜的內心情感表現得含蓄委婉而又深切感人。
人雁比較以后,五六兩句,詩人又點綴了眼前景色:“江靜潮初落,林昏瘴不開!秉S昏到來了,江潮初落,水面平靜得令人寂寞,林間瘴氣繚繞,一片迷蒙。這景象又給詩人平添了一段憂傷。因為江潮落去,江水尚有平靜的時候,而詩人心潮起伏,卻無一刻安寧。叢林迷瞑,瘴氣如煙,故鄉(xiāng)望眼難尋;前路如何,又難以卜知。失意的痛苦,鄉(xiāng)思的煩惱,面對此景就更使他不堪忍受。
惱人的景象,愁殺了這位落魄南去的逐臣,昏暗的境界,又恰似他內心的迷離惝恍。因此,這二句寫景接上二句的抒情,轉承得實在好,以景襯情,渲染了凄涼孤寂的氣氛,烘托出悲苦的心情,使抒情又推進一層,更加深刻細膩,更加強烈具體了。
最后二句,詩人又從寫景轉為抒情。他在心中暗暗祈愿:“明朝望鄉(xiāng)處,應見隴頭梅!币馑际钦f:明晨踏上嶺頭的時候,再望一望故鄉(xiāng)吧!雖然見不到她的.蹤影,但嶺上盛開的梅花該是可以見到的!《荊州記》載,南朝梁時詩人陸凱有這樣一首詩:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南何所有,聊贈一枝春。”詩人暗用了這一典故。雖然家不可歸,但他十分希望也能寄一枝梅,安慰家鄉(xiāng)的親人。
情致凄婉,綿長不斷,詩人懷鄉(xiāng)之情已經升發(fā)到最高點,然而卻收得含吐不露。宋人沈義父說:“以景結情最好”,“含有余不盡之意”。(《樂府指迷》)這一聯恰好如此,詩人沒有接續(xù)上文去寫實景,而是拓開一筆,寫了想象,虛擬一段情景來關合全詩。這樣不但深化了主題,而且情韻醇厚,含悠然不盡之意,令人神馳遐想。
全詩寫的是“愁”,卻未著一“愁”字。盡管如此,人們還是感到愁緒滿懷,凄惻纏綿。之所以能產生這樣的藝術魅力,是因為“善道景者,絕去形容,略加點綴”,“善言情者,吞吐深淺,欲露還藏”(陸時雍《詩鏡總論》)。這首詩正是在道景言情上別具匠心。全詩情景交融,用詞考究,思鄉(xiāng)之憂傷與行程之艱難緊密結合,表達了強烈的哀傷與沉痛之意,感人肺腑。
創(chuàng)作背景
這是宋之問流放欽州(治所在今廣西欽州東北)途經大庾嶺時,題寫在嶺北驛的一首五律,創(chuàng)作時間約在公元710年(唐睿宗景云元年)。本來,在武后、中宗兩朝,宋之問頗得寵幸,睿宗執(zhí)政后,卻成了謫罪之人,發(fā)配嶺南,在人生道路上從高峰跌入深谷,胸中不免充滿了憂傷和痛苦。當他到達大庾嶺時,眼望那蒼茫山色,想到一嶺之隔,咫尺天涯,頓時,他那遷謫失意的痛苦、懷土思鄉(xiāng)的憂傷一起涌上心頭,于是寫了好幾首詩。此詩是其中一首。
作者介紹
宋之問
宋之問,字延清,一名少連,漢族,汾州(今山西汾陽市)人。一說虢州弘農(今河南靈寶縣)人。初唐時期的著名詩人。
題大庾嶺北驛賞析3
[唐]宋之問
陽月南飛雁,傳聞至此回。
我行殊未已,何日復歸來。
江靜潮初落,林昏瘴不開。
明朝望鄉(xiāng)處,應見隴頭梅。
【注解】:
。、陽月:陰歷十月。
2、瘴:舊指南方山林間濕熱致病之氣。
。、隴頭梅:其地氣候和暖,故十月即可見梅,舊時紅白梅夾道,故有梅嶺之稱。隴頭:即為“嶺頭”。
【韻譯】:
陰歷十月的時候,大雁就開始南飛,
據說飛到大庾嶺,它們就全部折回。
鳥兒不進,我卻行程未止遠涉嶺南,
真不知何日何時,我才能遇赦歸來?
潮水退落了,江面靜靜地泛著漣漪,
深山老林昏暗暗,瘴氣濃重散不開。
來日我登上高山頂,向北遙望故鄉(xiāng),
抑或能看到:那山頭上初放的紅梅。
【評析】:
大庚嶺為五嶺之一,古人以此為南北分界,有北雁南飛至此不過嶺南之傳說。詩是作者流放欽州途經大庚嶺時所作。全詩寫貶謫嶺南的傷感,于旅途中抒發(fā)情懷。開頭以比興入手,寫望雁思鄉(xiāng),再寫嶺南境惡,更襯懷鄉(xiāng)情切。最后兩句由寫景轉為抒情,暗祈能見到紅梅采寄親眷,以表衷情。詩旨在寫“愁”,卻未著“愁”字,情致凄婉,愁緒滿懷,以情布景,以景托情,情真意切,柔婉動人。
【簡析】:
這是詩人在被貶嶺南途經大庚嶺時所作。首句就用鴻雁飛到這里也要折回,極狀了謫途的艱險和不如大雁還能轉飛回去的痛苦心情,還寫出自己雖苦而仍要安慰親人,感情十分真實動人。
這是宋之問流放欽州(治所在今廣西欽州東北)途經大庾嶺時,寫在嶺北驛的一首五律。大庾嶺在今江西大庾,嶺上多生梅花,又名梅嶺。古人認為此嶺是南北的分界線,因有十月北雁南歸至此,不再過嶺的傳說。
本來,在武后、中宗兩朝,宋之問頗得寵幸,睿宗執(zhí)政后,卻成了謫罪之人,發(fā)配嶺南,其心中的痛苦哀傷自是可知。所以當他到達大庾嶺北驛時,眼望那蒼茫山色、長天雁群,想到明日就要過嶺,一嶺之隔,與中原便咫尺天涯,頓時遷謫失意的痛苦,懷土思鄉(xiāng)的憂傷一起涌上心頭。悲切之音脫口而出:“陽月南飛雁,傳聞至此回。我行殊未已,何日復歸來?”陽月(即農歷十月)雁南飛至此而北回,而我呢,卻象“孤雁獨南翔”(曹丕《雜詩》),非但不能滯留,還要翻山越嶺,到那荒遠的瘴癘之鄉(xiāng);群雁北歸有定期,而我呢,何時才能重來大庾嶺,再返故鄉(xiāng)和親人團聚!由雁而后及人,詩人用的是比興手法。兩兩相形,沉郁、幽怨,人不如雁的感慨深蘊其中。這一鮮明對照,把詩人那憂傷、哀怨、思念、向往等等痛苦復雜的內心情感表現得含蓄委婉而又深切感人。
人雁比較以后,五六兩句,詩人又點綴了眼前景色:“江靜潮初落,林昏瘴不開。”黃昏到來了,江潮初落,水面平靜得令人寂寞,林間瘴氣繚繞,一片迷蒙。這景象又給詩人平添了一段憂傷。因為江潮落去,江水尚有平靜的時候,而詩人心潮起伏,卻無一刻安寧。叢林迷瞑,瘴氣如煙,故鄉(xiāng)何在?望眼難尋;前路如何,又難以卜知。失意的痛苦,鄉(xiāng)思的`煩惱,面對此景就更使他不堪忍受。
惱人的景象,愁殺了這位落魄南去的逐臣,昏暗的境界,又恰似他內心的迷離惝恍。因此,這二句寫景接上二句的抒情,轉承得實在好,以景襯情,渲染了凄涼孤寂的氣氛,烘托出悲苦的心情,使抒情又推進一層,更加深刻細膩,更加強烈具體了。
最后二句,詩人又從寫景轉為抒情。他在心中暗暗祈愿:“明朝望鄉(xiāng)處,應見隴頭梅。”明晨踏上嶺頭的時候,再望一望故鄉(xiāng)吧!雖然見不到她的蹤影,但嶺上盛開的梅花該是可以見到的!《荊州記》載,南朝梁時詩人陸凱有這樣一首詩:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南何所有,聊贈一枝春!憋@然,詩人暗用了這一典故。雖然家不可歸,但他多么希望也能寄一枝梅,安慰家鄉(xiāng)的親人!
情致凄婉,綿長不斷,詩人懷鄉(xiāng)之情已經升發(fā)到最高點,然而卻收得含吐不露。宋人沈義父說:“以景結情最好”,“含有余不盡之意”。(《樂府指迷》)這一聯恰好如此,詩人沒有接續(xù)上文去寫實景,而是拓開一筆,寫了想象,虛擬一段情景來關合全詩。這樣不但深化了主題,而且情韻醇厚,含悠然不盡之意,令人神馳遐想。
全詩寫的是“愁”,卻未著一“愁”字。盡管如此,人們還是感到愁緒滿懷,凄惻纏綿。為什么會產生這樣的藝術魅力呢?因為“善道景者,絕去形容,略加點綴”,“善言情者,吞吐深淺,欲露還藏”(陸時雍《詩鏡總論》)。這首詩正是在道景言情上別具匠心。詩人以情布景,又以景襯情,使情景融合,寫出了真實的感受,因而情真意切,動人心弦。
題大庾嶺北驛賞析4
題大庾嶺北驛①
宋之問
陽月南飛雁,傳聞至此回。
我行殊未已,何日復歸來?
江靜潮初落,林昏瘴不開。
明朝望鄉(xiāng)處,應見隴頭梅②。
【注】
、俅筲讕X為五嶺之一,古人以此為南北分界,有北雁南飛至此不過嶺南之傳說。詩是作者流放欽州途經大庾嶺時所作。
、凇肚G州記》載,南朝梁時詩人陸凱有詩:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南何所有,聊贈一枝春!
、鞘猓哼。“我行”句意謂自己要去的貶謫之地還遠,所以自己還不能停下。
、日危号f指南方濕熱氣候下山林間對人有害的毒氣。
、赏l(xiāng)處:遠望故鄉(xiāng)的地方,指站在大庾嶺處。
、孰]頭梅:大庾嶺地處南方,其地氣候和暖,故十月即可見梅,舊時紅白梅夾道,故有梅嶺之稱。隴頭:即為“嶺頭”。
第一題:
(1)“南飛雁”這一意象在詩中有什么作用?請簡要 分析。(4分)
(2)請從虛實結合的角度對詩歌的后兩聯進行賞析。(4分)
(3)前兩聯主要運用了什么表現手法?表達了詩人怎樣的思想感情?(4分)
(4)請說說頸聯描寫了怎樣的景象,并簡要分析這一聯在全詩中的作用。(4分)
(5)南朝梁時詩人陸凱有這樣一首詩:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南何所有,聊贈一枝春!闭埥Y合尾聯,揣摩宋之問暗用這一典故的意圖。(2分)
答案:
(1)“南飛雁”的作用是和詩人形成對比。(1分)“南飛雁”到了大庾嶺就不再南飛而要往北返回,詩人卻還要流放到更荒遠的南方,(1分)通過對比,突出了詩人流放途中的凄慘和絕望。(2分)
(2)頸聯實寫,寫詩人貶謫途中所見景色:水面靜寂江潮初落,林間迷蒙瘴氣繚繞。(1分)尾聯虛寫,寫詩人的想象:明晨再望故鄉(xiāng),雖不見故鄉(xiāng)但嶺上梅花該是可以見到的。(1分)虛實結合,深化主旨,表達了作者思鄉(xiāng)的愁苦和被流放到荒遠地方的悲哀心情。(2分)
(3)前兩聯主要運用了對比手法(或對照手法),大雁止飛不進,北歸有期,而我卻行程未止,難以重返故鄉(xiāng)和親人團聚(2分);由雁及人,表達了詩人憂傷、思鄉(xiāng)等復雜的內心情感(2分)。
(4)這里描寫的是靜寂、昏暗的景象:黃昏到來了,江潮初落,水面平靜得令人寂寞,林間瘴氣繚繞,濃重得散不開。(2分)這兩句以景襯情,渲染了凄涼孤寂的氣氛,烘托出悲苦的心情。(1分)同時又為下文進一步的抒情而蓄勢。(1分)
(5)明晨踏上梅嶺,遙望故鄉(xiāng),多么想跟古人一樣寄一枝梅,來安慰家鄉(xiāng)的親人。(1分)運用這一典故再次表達了思鄉(xiāng)之情,深化了主旨。(1分)
第二題:
(1)詩歌以“比興”開頭,從 觸發(fā)出 的情感。
(2)哪兩句詩由寫景轉為抒情?抒發(fā)了怎樣的情感?
(3)作者為什么期待在“明朝望鄉(xiāng)處”要看見“隴頭梅”?
(4)“南飛雁”這一意象在詩中有什么作用?請簡要分析。(4分)
(5)請從虛實結合的角度對詩歌的后兩聯進行賞析。(4分)
參考答案:
(1)南飛雁 思鄉(xiāng)
(2)“明朝望鄉(xiāng)處,應見隴頭梅”。抒發(fā)了懷鄉(xiāng)情切之情。
(3)采寄親人,以表衷情。
(4)“南飛雁”的作用是和詩人形成對比。(1分)“南飛雁”到了大庾嶺就不再南飛而要往北返回,詩人卻還要流放到更荒遠的南方,通過對比,突出了詩人流放途中的憂傷和悲戚。(3分)
(5)頸聯實寫,寫詩人貶謫途中所見景色:江潮初落水面靜寂,林間迷蒙瘴氣繚繞。(1分)尾聯虛寫,寫詩人的想象:明晨再望故鄉(xiāng),雖不見故鄉(xiāng)但嶺上梅花該是可以見到的'。(1分)虛實結合,表達了作者被流放的憂傷和思鄉(xiāng)的愁苦。(2分)
第三題:
1.“江靜潮初落,林昏瘴不開”描繪了一幅什么樣的畫面?請簡要敘述。(2分)
2.此詩多處采用了對比襯托的藝術表現方法,請任意舉出兩例并簡要分析。(4分)
【參考答案】
1、頸聯描寫了詩人凄涼孤寂的氣氛。江上潮水下落,水面平靜得令人寂寞,林間霧氣彌漫,林間瘴氣繚繞,暮色漸濃。
2、(1)大雁的南飛與詩人不知歸期做對比,突出詩人懷土思鄉(xiāng)的憂傷、哀怨、痛苦。(2)詩人用“江靜”反襯了自己內心無一刻寧靜的哀怨痛苦,(3)用昏暗的境界渲染了凄涼孤寂的氣氛,以景襯情,烘托出愁苦的心情。
譯文
陰歷十月的時候,大雁就開始南飛,據說飛到大庾嶺,它們就全部折回。
鳥兒不進,我卻行程未止遠涉嶺南,真不知何日何時,我才能遇赦歸來?
潮水退落了,江面靜靜地泛著漣漪,深山老林昏暗暗,瘴氣濃重散不開。
來日我登上高山頂,向北遙望故鄉(xiāng),抑或能看到:那山頭上初放的紅梅。
賞析:
《題大庾嶺北驛》是唐代詩人宋之問在被貶嶺南途經大庾嶺時所作。此詩通過描寫詩人在流放途中所見的景物及所想象的意象,借景抒情,引用一則“雁過梅嶺”的奇妙傳說,再結合自己當前的處境,抒發(fā)了詩人對官場坎坷的慨嘆和思念家鄉(xiāng)的感情。詩旨在寫“愁”,全詩卻未著“愁”字,情致凄婉,愁緒滿懷,以情布景,又以景襯情,使情景融合,傳情達意,因而情真意切,動人心弦。
全詩寫貶謫嶺南的傷感,于旅途中抒發(fā)情懷。開頭以比興入手,寫望雁思鄉(xiāng),再寫嶺南境惡,更襯懷鄉(xiāng)情切。最后兩句由寫景轉為抒情,暗祈能見到紅梅采寄親眷,以表衷情。
題大庾嶺北驛賞析5
【詩句】江靜潮初落,林昏瘴不開。
【出處】唐·宋之問《題大庾嶺北驛》。
【意思】日暮黃昏,潮水初落,江面平靜。山中 叢林迷朦,瘴氣繚繞,一片昏暗迷茫的景色。這是用以托襯作者悲涼心 境的夜暮景象。
【鑒賞】 潮水剛剛退去,平靜的江面上輕輕泛起層層漣漪;夕陽西下, 昏暗的深林中漸漸聚攏起濃重的瘴氣。詩句描寫的是詩人流放途中經過 大庾嶺所見到的景物。據說,南飛的大雁到大庾嶺就會折回,可是詩人的 流放之途還遠遠沒有結束,想到此處,不禁黯然神傷。江上的潮水已經退 去,詩人心中思鄉(xiāng)的波瀾才剛剛涌起,面對著幽深叢林之中的層層煙瘴, 就如同面對著自己充滿艱難險阻的未知的前途,詩人更是愁緒滿懷,無從 傾訴。詩句融情于景,不著一個“愁”字,卻能夠充分表現出詩人心中的濃 郁愁思,含蓄蘊藉,感人至深。
【全詩】
《題大庾嶺北驛》
.[唐].宋之問.
陽月南飛雁,傳聞至此回。
我行殊未已,何日復歸來。
江靜潮初落,林昏瘴不開。
明朝望鄉(xiāng)處,應見隴頭梅。
【注釋】
、訇栐拢恨r歷十月。至此回:傳說南飛雁九、十月南飛至大庾嶺止宿,第二年返回北方。 ②殊:尚且。未已:沒有停止,還要往更南走去。 ③江:指章水,發(fā)源于大庾嶺,北流入贛江。瘴:瘴氣,舊指南方山澤森林濕熱致病之氣。 ④望鄉(xiāng)處:登上嶺的高處回頭遠望故園處。隴頭梅:應是嶺頭梅之誤。大庾嶺地處亞熱帶,氣候溫暖,農歷十月中即可見到梅花。
【解題】
這首詩是詩人被貶為瀧州參軍時途經大庾嶺所作,抒發(fā)詩人途中的懷鄉(xiāng)之情。大庾嶺在今江西大庾,嶺上多生梅花,又名梅嶺,古人認為大庾嶺是南北的分界線,所以十月雁南歸至此,不再過嶺。北驛,就是大庾嶺北邊的驛站。
【全詩鑒賞】
“陽月南飛雁,傳聞至此回。我行殊未已,何日復歸來?” 詩人辭別了親友,告別了生活了很久的長安,來到了大庾嶺。想到度過嶺去,就徹底地告別了故鄉(xiāng)所在的中原,進入蠻荒的嶺南。他看到南飛的大雁,想起大雁飛到此處便不南去的.傳說,不禁寫下了前兩句詩。大雁南飛,飛到此處就不再飛了,但作者自己卻被流放到大雁都不飛去的地方; 大雁的南飛既有限度,也有返期,而作者自己卻要繼續(xù)南行,何年何月才能回來一點也不知道,這是三四句的意思。開頭四句通過人與雁的對比,寫出了自己拋家別親,遠度荒蠻之地的悲苦凄涼心情。五六句是寫景。江上潮水下落,林間霧氣彌漫,暮色漸濃,周圍的一切越發(fā)顯得荒涼,顯然是作者心境的寫照。結尾兩句是對明天早晨的預想: 大庾嶺梅花已開,作者想象明日度嶺南行,回望故鄉(xiāng)時,看到的將不再是家鄉(xiāng)的風物,而是庾嶺高處的梅花了。這兩句詩表達了作者對故鄉(xiāng)的深深眷戀之情。
題大庾嶺北驛賞析6
題大庾嶺北驛
原文
宋之問〔唐代〕
陽月南飛雁,傳聞至此回。
我行殊未已,何日復歸來。
江靜潮初落,林昏瘴不開。
明朝望鄉(xiāng)處,應見隴頭梅。
譯文
十月份的時候大雁就開始南飛,據說飛到大庾嶺,它們就全部折回。我還未到達目的地,還要繼續(xù)前行,真不知什么時候我才能再次歸來?潮水退落了,江面靜靜地泛著漣漪,深山林中昏暗,瘴氣濃重散不開。來日我登上高山頂,向北遙望故鄉(xiāng),應該能看到那山頭上初放的紅梅。
注釋
大庾嶺:在江西、廣東交界處,為五嶺之一。北驛:大庾嶺北面的驛站。陽月:陰歷十月。殊:還。“我行”句意謂自己要去的貶謫之地還遠,所以自己還不能停下。瘴:舊指南方濕熱氣候下山林間對人有害的毒氣。望鄉(xiāng)處:遠望故鄉(xiāng)的地方,指站在大庾嶺處。隴頭梅:大庾嶺地處南方,其地氣候和暖,故十月即可見梅,舊時紅白梅夾道,故有梅嶺之稱。隴頭:即為“嶺頭”。
賞析
此詩通過描寫詩嶺在流放途中所見的惱物梅所想象的意象,借惱抒情,引用一則“雁過梅嶺”的奇妙傳說,再結合自己當前的處境,抒發(fā)了詩嶺對官場坎坷的慨嘆和思念家鄉(xiāng)的感情。全詩情調低回婉轉,感情真摯動嶺,詩旨在寫“愁”,全篇卻未著“愁”字,情致凄婉,愁緒滿懷,以情布惱,又以惱襯情,使情惱融合,傳情達意,因而情真意切,動嶺心弦。
“陽月南飛雁,傳聞至此回。”開頭兩句寫詩嶺看到的惱象和明此聯想到的事情。大庾嶺有十月北雁南歸至此,不再過嶺的傳說。詩嶺懷鄉(xiāng)的憂傷涌上心頭,悲切之音脫口而出。
接下來詩嶺想到自己的處境:“我行殊未已,何日復歸來!贝笱隳軌蛟谶@里停下來和詩嶺還要繼續(xù)南下形成了鮮明的對比,明此引發(fā)詩嶺無限的傷感,大雁尚且按時可以飛回北方,詩嶺自己卻不知何時才能回歸,表達了詩嶺留戀與不舍的悲戚心情。明雁而后梅嶺,詩嶺用的是比興手法。兩兩相形,沉郁、幽怨,嶺不如雁的感慨深蘊其中。這一鮮明對照,把詩嶺那憂傷、哀怨、思念、向往等等痛苦復雜的內心情感表現得含蓄委婉而又深切感嶺。
嶺雁比較以后,五六兩句,詩嶺又點綴了眼前的惱色:黃昏到來,江潮初落,水面平靜得令嶺寂寞,林間瘴氣繚繞,一片迷蒙。這惱象又給詩嶺平添了一段憂傷。因為江潮落去,江水尚有平靜的時候,而詩嶺心潮起伏,卻無一刻安寧。叢林迷暝,瘴氣如煙,故鄉(xiāng)何在,望眼難尋;前路如何,又難以卜知。失意的痛苦,鄉(xiāng)思的煩惱,面對此惱就蹤使他不堪忍受。
惱嶺的惱象,愁殺了這位落魄南去的.逐臣,昏暗的境界,又恰似他內心的迷離惝恍。因此,這二句緊接上二句的抒情,轉承得實在好,以惱襯情,渲染了凄涼孤寂的氣氛,烘托出悲苦的心情,使抒情又推進一層,蹤加深刻細膩,蹤加強烈具體了。
“明朝望鄉(xiāng)處,應見隴頭梅!边@兩句是說,明晨登高望鄉(xiāng)之處,理應見到嶺頭初綻的梅花。
最后兩句,詩嶺又從寫惱轉到抒情。他在心中暗暗祈愿:明晨踏上嶺頭的時候,再望一望故鄉(xiāng)吧!雖然見不到它的蹤影,但嶺上盛開的梅花總是可以見到的!《荊州記》載,南朝梁時詩嶺陸凱有這樣一首詩:“折梅逢驛使,寄與隴頭嶺,江南何所有,聊贈一枝春!憋@然,詩嶺暗用了這一典故,雖然家不可歸,但他多么希望也能寄上一枝梅花,安慰家鄉(xiāng)的親嶺!
整首詩通過描寫見到的惱物,委婉而深切地抒發(fā)了詩嶺內心飽含的被貶痛苦以梅思念家鄉(xiāng)的憂傷。全詩寫的是“愁”,卻未著一“愁”字。盡管如此,詩嶺還是表達出愁緒滿懷,凄惻纏綿。這首詩正是在道惱言情上別具匠心。全詩情惱交融,用詞考究,思鄉(xiāng)之憂傷與行程之艱難緊密結合,表達了強烈的哀傷與沉痛之意,情真意切,感嶺肺腑。
宋之問
宋之問(約656—約712),字延清,名少連,漢族,汾州(今山西汾陽市)人,初唐時期的詩人,與沈佺期并稱“沈宋”。唐高宗上元二年(675),進士及第,當時掌握實權的是武則天,富有才學的宋之問深得賞識,被召入文學館,不久出授洛州參軍,永隆元年(681),與楊炯一起進入崇文館任學士。與陳子昂、盧藏用、司馬承禎、王適、畢構、李白、孟浩然、王維、賀知章稱為仙宗十友。
題大庾嶺北驛賞析7
【關鍵詞】
詩詞名句,抒情,思鄉(xiāng),望鄉(xiāng),梅
【名句】
明朝望鄉(xiāng)處,應見隴頭梅。
【出處】
唐·宋之問《題大庾嶺北驛》
陽月南飛雁,傳聞至此回。
我行殊未已,何日復歸來。
江靜潮初落,林昏瘴不開。
明朝望鄉(xiāng)處,應見隴頭梅。
【譯注】
來日我登上高山頂,向北遙望故鄉(xiāng),應該能看到那山頭上初放的紅梅。
、 望鄉(xiāng)處:遠望故鄉(xiāng)的地方,指站在大庾嶺處。
、 隴頭梅:大庾嶺地處南方,其地氣候和暖,故十月即可見梅,舊時紅白梅夾道,故有梅嶺之稱。隴頭:即為“嶺頭”。
【說明】
這是宋之問流放欽州(治所在今廣西欽州東北)途經大庾嶺時,題寫在嶺北驛的一首五律,創(chuàng)作時間約在公元710年(唐睿宗景云元年)。本來,在武后、中宗兩朝,宋之問頗得寵幸,睿宗執(zhí)政后,卻成了謫罪之人,發(fā)配嶺南,在人生道路上從高峰跌入深谷,胸中不免充滿了憂傷和痛苦。當他到達大庾嶺時,眼望那蒼茫山色,想到一嶺之隔,咫尺天涯,頓時,他那遷謫失意的痛苦、懷土思鄉(xiāng)的憂傷一起涌上心頭,于是寫了好幾首詩。此詩是其中一首。
此詩通過描寫詩人在流放途中所見的景物及所想象的意象,借景抒情,引用一則“雁過梅嶺”的奇妙傳說,再結合自己當前的處境,抒發(fā)了詩人對官場坎坷的慨嘆和思念家鄉(xiāng)的感情。全詩情調低回婉轉,感情真摯動人,詩旨在寫“愁”,全篇卻未著“愁”字,情致凄婉,愁緒滿懷,以情布景,又以景襯情,使情景融合,傳情達意,因而情真意切,動人心弦。
【賞析】
詩的首聯寫的是“雁過梅嶺”的`傳聞。傳說,大禹嶺(梅嶺)是南北的分界線,北雁南飛到此,不再過嶺。頷聯由大雁聯想到自己,表達羈旅之苦及思鄉(xiāng)之情。宋之問被貶,途徑大庾嶺時,行程卻不能停下,有“人不如雁”之感;同時,詩人又想到,大雁北歸有定,而自己歸期無望,真是悲哀。這兩聯用比興手法,兩兩相形,把詩人那憂傷、哀怨、思念、向往等復雜的心情表現得含蓄委婉而又深切感人。更多描寫思鄉(xiāng)的古詩詞名句請關注“”
“江靜潮初落,林昏瘴不開”,這兩句是眼前之景,林間瘴氣繚繞,一片迷蒙,又給詩人平添了一段憂傷。故鄉(xiāng)難覓,前途未卜,仕途失意等種種愁緒一齊涌來,詩人不堪承受。最后兩句“明朝望鄉(xiāng)處,應見隴頭梅”,筆意一轉,寫詩人的想象,情致凄婉,綿長不斷。既然眼前的情形太傷情,詩人就寄希望于想象,他想象明天清晨登上嶺頭的時候,可以再望忘家鄉(xiāng),還可以看看嶺頭盛放的梅花。陸凱曾有一詩曰:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南何所有,聊贈一枝春!痹娙税涤昧诉@一典故,希望能寄一枝梅,安慰家鄉(xiāng)的親人,作者雖沒有表露情感,但其中的酸甜苦辣已彌漫詩間。結句用虛擬的想象收束全詩,既深化了主題,又顯得情韻醇厚,韻味無窮。
題大庾嶺北驛賞析8
題大庾嶺北驛原文:
題大庾嶺北驛
宋之問〔唐代〕
陽月南飛雁,傳聞至此回。
我行殊未已,何日復歸來。
江靜潮初落,林昏瘴不開。
明朝望鄉(xiāng)處,應見隴頭梅。
題大庾嶺北驛拼音解讀:
yáng yuè nán fēi yàn,chuán wén zhì cǐ huí 。
wǒ xíng shū wèi yǐ,hé rì fù guī lái 。
jiāng jìng cháo chū luò,lín hūn zhàng bù kāi 。
míng zhāo wàng xiāng chù,yīng jiàn lǒng tóu méi 。
相關翻譯
十月,大雁就要南飛,傳說飛到大庾嶺就會北返。
我也到了這里,卻還沒停下,不知什么時候才能再回來?
大潮剛落,江面很平靜,林間光線昏暗,瘴氣驅不散。
明天,我登高回望故鄉(xiāng),但愿能看見,嶺上紅梅開放。
相關賞析
宋之問在武后、中宗兩朝頗得寵幸,但在睿宗執(zhí)政后,卻因依附張易之而成了謫罪之人,被發(fā)配嶺南。這首詩就是他被流放欽州(治所在今廣西欽州東北)途經大庾嶺時而作。
大庾嶺,在今江西大庾,因嶺上多生梅花,故又名梅嶺,古人往往將其視為南北分界,有十月北雁至此不再南飛的傳說。而嶺南區(qū)域,更是被視為人煙隔絕的荒涼僻遠之地。陰歷十月,詩人看到南飛的大雁,想到它們到了大庾嶺就飛回的傳說,想起自已還在流徒的途中,不知何日可以回去。兩相比照,自然帶出人不如雁能北回的嗟傷。
五、六兩句描寫了眼前大庾嶺北驛的景色,暮色降臨,江上潮水初落,水面平靜;林間瘴氣遮蔽,一-片迷蒙,仕途的失意與思鄉(xiāng)之情交織在一起,更讓這位落魄南去的逐臣覺得凄涼悲苦。
末二句又從寫景轉為抒情,揣想明晨踏上嶺頭,可看見嶺上盛開的梅花。這里貼切化用了南朝梁時陸凱自江南寄梅花一枝與范曄并贈詩的典故。詩人宕開一-筆,以自己的.一-段想象來關合全詩,情致凄婉,含悠然不盡之意。
本篇中實景虛想交織在一起,詩旨在寫“愁”,卻未著一“愁”字,吞吐深淺,欲露還藏,卻真真切切地反映了詩人貶謫南荒哀腸百轉、愁感叢集的心情,十分動人心弦。
作者介紹
宋之問宋之問(約656- -712),字延清,虢州弘農(今河南靈寶)人,一說汾州(今山西汾陽)人。唐上元二年(675)進士及第。武則天時因附張易之,左遷瀧州參軍。唐睿宗即位后,被流放到欽州(今廣東省欽縣),隨即賜死。其詩與沈儉期齊名,為初唐律體定型的代表詩人。早期多粉飾太平、頌揚功德的應制詩,被貶后則寫出了一些有較深生活感受的作品。明人輯有《宋之問集)。
題大庾嶺北驛賞析9
《題大庾嶺北驛》
陽月南飛雁,傳聞至此回。
我行殊未已,何日復歸來。
江靜潮初落,林昏瘴不開。
明朝望鄉(xiāng)處,應見隴頭梅。
「前言」
《題大庾嶺北驛》是唐代詩人宋之問的作品。此詩通過描寫詩人在流放途中所見的景物及所想象的意象,借景抒情,引用一則“雁過梅嶺”的奇妙傳說,再結合自己當前的處境,抒發(fā)了詩人對官場坎坷的慨嘆和思念家鄉(xiāng)的感情。詩旨在寫“愁”,全詩卻未著“愁”字,情致凄婉,愁緒滿懷,以情布景,又以景襯情,使情景融合,傳情達意,因而情真意切,動人心弦。
「注釋」
、糯筲祝▂ǔ)嶺:在江西、廣東交界處,為五嶺之一。北驛:大庾嶺北面的驛站。
⑵陽月:陰歷十月。
⑶殊:還!拔倚小本湟庵^自己要去的貶謫之地還遠,所以自己還不能停下。
、日危▃hàng):舊指南方濕熱氣候下山林間對人有害的毒氣。
⑸望鄉(xiāng)處:遠望故鄉(xiāng)的地方,指站在大庾嶺處。
、孰]頭梅:大庾嶺地處南方,其地氣候和暖,故十月即可見梅,舊時紅白梅夾道,故有梅嶺之稱。隴頭:即為“嶺頭”。
「翻譯」
陰歷十月的時候,大雁就開始南飛,據說飛到大庾嶺,它們就全部折回。鳥兒不進,我卻行程未止遠涉嶺南,真不知何日何時,我才能遇赦歸來?潮水退落了,江面靜靜地泛著漣漪,深山老林昏暗暗,瘴氣濃重散不開。來日我登上高山頂,向北遙望故鄉(xiāng),抑或能看到:那山頭上初放的'紅梅。
「鑒賞」
這是宋之問流放欽州(治所在今廣西欽州東北)途經大庾嶺時,寫在嶺北驛的一首五律。大庾嶺在今江西大庾,嶺上多生梅花,又名梅嶺。古人認為此嶺是南北的分界線,因有十月北雁南歸至此,不再過嶺的傳說。全詩寫的是“愁”,卻未著一“愁”字。盡管如此,人們還是感到愁緒滿懷,凄惻纏綿。為什么會產生這樣的藝術魅力呢?因為“善道景者,絕去形容,略加點綴”,“善言情者,吞吐深淺,欲露還藏”(陸時雍《詩鏡總論》)。這首詩正是在道景言情上別具匠心。詩人以情布景,又以景襯情,使情景融合,寫出了真實的感受,因而情真意切,動人心弦。
本來,在武后、中宗兩朝,宋之問頗得寵幸,睿宗執(zhí)政后,卻成了謫罪之人,發(fā)配嶺南,其心中的痛苦哀傷自是可知。所以當他到達大庾嶺北驛時,眼望那蒼茫山色、長天雁群,想到明日就要過嶺,一嶺之隔,與中原便咫尺天涯,頓時遷謫失意的痛苦,懷土思鄉(xiāng)的憂傷一起涌上心頭。悲切之音脫口而出:“陽月南飛雁,傳聞至此回。我行殊未已,何日復歸來?”意謂:陽月(即農歷十月)雁南飛至此而北回,而我呢,卻像“孤雁獨南翔”(曹丕《雜詩》),非但不能滯留,還要翻山越嶺,到那荒遠的瘴癘之鄉(xiāng);群雁北歸有定期,而我呢,何時才能重來大庾嶺,再返故鄉(xiāng)和親人團聚!由雁而后及人,詩人用的是比興手法。兩兩相形,沉郁、幽怨,人不如雁的感慨深蘊其中。這一鮮明對照,把詩人那憂傷、哀怨、思念、向往等等痛苦復雜的內心情感表現得含蓄委婉而又深切感人。
人雁比較以后,五六兩句,詩人又點綴了眼前景色:“江靜潮初落,林昏瘴不開。”黃昏到來了,江潮初落,水面平靜得令人寂寞,林間瘴氣繚繞,一片迷蒙。這景象又給詩人平添了一段憂傷。因為江潮落去,江水尚有平靜的時候,而詩人心潮起伏,卻無一刻安寧。叢林迷瞑,瘴氣如煙,故鄉(xiāng)望眼難尋;前路如何,又難以卜知。失意的痛苦,鄉(xiāng)思的煩惱,面對此景就更使他不堪忍受。
惱人的景象,愁殺了這位落魄南去的逐臣,昏暗的境界,又恰似他內心的迷離惝恍。因此,這二句寫景接上二句的抒情,轉承得實在好,以景襯情,渲染了凄涼孤寂的氣氛,烘托出悲苦的心情,使抒情又推進一層,更加深刻細膩,更加強烈具體了。
最后二句,詩人又從寫景轉為抒情。他在心中暗暗祈愿:“明朝望鄉(xiāng)處,應見隴頭梅!泵鞒刻ど蠋X頭的時候,再望一望故鄉(xiāng)吧!雖然見不到她的蹤影,但嶺上盛開的梅花該是可以見到的!《荊州記》載,南朝梁時詩人陸凱有這樣一首詩:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南何所有,聊贈一枝春!痹娙税涤昧诉@一典故。雖然家不可歸,但他十分希望也能寄一枝梅,安慰家鄉(xiāng)的親人。
情致凄婉,綿長不斷,詩人懷鄉(xiāng)之情已經升發(fā)到最高點,然而卻收得含吐不露。宋人沈義父說:“以景結情最好”,“含有余不盡之意”。(《樂府指迷》)這一聯恰好如此,詩人沒有接續(xù)上文去寫實景,而是拓開一筆,寫了想象,虛擬一段情景來關合全詩。這樣不但深化了主題,而且情韻醇厚,含悠然不盡之意,令人神馳遐想。
題大庾嶺北驛賞析10
陽月南飛雁,傳聞至此回。
我行殊未已,何日復歸來。
江靜潮初落,林昏瘴不開。
明朝望鄉(xiāng)處,應見隴頭梅。
注解
1、陽月:陰歷十月。
2、瘴:舊指南方山林間濕熱致病之氣。
3、隴頭梅:其地氣候和暖,故十月即可見梅,舊時紅白梅夾道,故有梅嶺之稱。隴頭:即為“嶺頭”。
譯文
陰歷十月的.時候,大雁就開始南飛,
據說飛到大庾嶺,它們就全部折回。
鳥兒不進,我卻行程未止遠涉嶺南,
真不知何日何時,我才能遇赦歸來?
潮水退落了,江面靜靜地泛著漣漪,
深山老林昏暗暗,瘴氣濃重散不開。
來日我登上高山頂,向北遙望故鄉(xiāng),
抑或能看到:那山頭上初放的紅梅。
賞析
大庚嶺為五嶺之一,古人以此為南北分界,有北雁南飛至此不過嶺南之傳說。詩是作者流放欽州途經大庚嶺時所作。
全詩寫貶謫嶺南的傷感,于旅途中抒發(fā)情懷。開頭以比興入手,寫望雁思鄉(xiāng),再寫嶺南境惡,更襯懷鄉(xiāng)情切。最后兩句由寫景轉為抒情,暗祈能見到紅梅采寄親眷,以表衷情。
詩旨在寫“愁”,卻未著“愁”字,情致凄婉,愁緒滿懷,以情布景,以景托情,情真意切,柔婉動人。
【題大庾嶺北驛賞析】相關文章:
題大庾嶺北驛賞析04-02
題大庾嶺北驛原文及賞析03-03
題大庾嶺北驛原文及賞析07-22
《題大庾嶺北驛》原文及賞析08-31
題大庾嶺北驛賞析10篇04-02
題大庾嶺北驛賞析(10篇)04-02
宋之問《題大庾嶺北驛》賞析09-15
宋之問《題大庾嶺北驛》賞析06-01
題大庾嶺北驛原文、翻譯注釋及賞析08-14