- 尋西山隱者不遇賞析 推薦度:
- 尋西山隱者不遇賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
尋西山隱者不遇賞析(6篇)
尋西山隱者不遇賞析1
[唐]邱為
絕頂一茅茨,直上三十里。
扣關(guān)無(wú)僮仆,窺室唯案幾。
若非巾柴車(chē),應(yīng)是釣秋水。
差池不相見(jiàn),黽勉空仰止。
草色新雨中,松聲晚窗里。
及茲契幽絕,自足蕩心耳。
雖無(wú)賓主意,頗得清凈理。
興盡方下山,何必待之子。
注釋?zhuān)?/strong>
【1】茅茨:茅屋。
【2】扣關(guān):敲門(mén)。
【3】僮仆:指書(shū)童。
【4】唯案幾:只有桌椅茶幾,表明居室簡(jiǎn)陋。
【5】巾柴車(chē):指乘小車(chē)出游。
【6】釣秋水:到秋水潭垂釣。
【7】差池:原為參差不齊,這里指此來(lái)彼往而錯(cuò)過(guò)。
【8】黽勉:勉力,盡力。
【9】仰止:仰望,仰慕。
【10】“草色”二句:這是詩(shī)人經(jīng)過(guò)觀(guān)察后亦真亦幻地描寫(xiě)隱者居所的環(huán)境。
【11】“及茲”二句:及茲,來(lái)此。契,愜意。蕩心耳,滌蕩心胸和耳目。一本無(wú)此二句。
【12】“雖無(wú)”二句:意謂雖沒(méi)有受到主人待客的厚意,卻悟得了修養(yǎng)身心的真理。
【13】興盡:典出《世說(shuō)新語(yǔ)》晉王子猷雪夜訪(fǎng)戴的故事。
【14】之子:這個(gè)人,這里指隱者。一作“夫子”。
作品賞析:
這是一首描寫(xiě)隱逸高趣的詩(shī)。詩(shī)以“尋西山隱者不遇”為題,寫(xiě)專(zhuān)程到山中去訪(fǎng)
隱者,竟然不遇。如此,本應(yīng)叫人失望,惆悵。然而,詩(shī)借寫(xiě)“不遇”,卻把隱者性
格和生活表現(xiàn)得清清楚楚,淋漓盡致地抒發(fā)了自己的幽情雅趣和曠達(dá)的胸懷,比相遇更有收獲,更為滿(mǎn)足。
詩(shī)的前八句,寫(xiě)隱者獨(dú)居高處,遠(yuǎn)離塵囂,尋訪(fǎng)者不辭山高,等到叩關(guān)無(wú)人,才
略生悵惘。于是猜想隱者乘車(chē)出游,臨水垂釣,表現(xiàn)隱者的生活恬適雅趣。后八句宕開(kāi)一層,寫(xiě)周?chē)牟萆陕暿箤ぴL(fǎng)者陶然,因而尋訪(fǎng)不遇亦無(wú)所謂,使其悟出隱者生活的情趣。因此,乘興而來(lái),盡興而返,自得其樂(lè),大有君子風(fēng)度。
丘為,唐代詩(shī)人,其傳世作品不多。本詩(shī)之所以廣為流傳,在于它寫(xiě)隱逸之情時(shí)另辟蹊徑,道出了另一番味道。
整首詩(shī)可以分為兩部分,前八句寫(xiě)尋隱不遇,似露失望惆悵之意,后八句則宕開(kāi)一筆,寫(xiě)隱者的高雅情趣與所居環(huán)境的閑靜優(yōu)美,將他的志趣與詩(shī)人自己的追求訴諸于筆端,表現(xiàn)出了一種倚世獨(dú)立的精神境界。
詩(shī)的前兩句寫(xiě)隱者居所的高、遠(yuǎn)、簡(jiǎn),“絕頂”言其高,“茅茨”,為茅草屋,指其簡(jiǎn),“三十里”則語(yǔ)其遠(yuǎn),如此,作者卻要“直上”尋找隱者,可見(jiàn)詩(shī)人對(duì)他的欽佩之情,必欲見(jiàn)之而后快。這樣的鋪陳渲染,便讓讀者對(duì)隱士為何等高人充滿(mǎn)了想象與期待。
“扣關(guān)無(wú)僮仆,窺室惟案幾!睂(xiě)詩(shī)人好不容易到了目的地,卻連個(gè)仆人也沒(méi)有遇到,屋里亦是空空如也!秾る[者不遇》中“松下問(wèn)童子,言師采藥去,只在此山中,云深不知處!痹(shī)人雖未見(jiàn)隱者,但也有童子可問(wèn),知其所去。而本詩(shī)中詩(shī)人未見(jiàn)僮仆。依筆者看來(lái),隱者可能只有一、兩個(gè)僮仆,出門(mén)時(shí)帶去了,或者根本就沒(méi)有。詩(shī)人敲門(mén)時(shí),無(wú)人應(yīng)答,門(mén)上無(wú)鎖,可推門(mén)而入。直觀(guān)其室,室內(nèi)只有案幾,無(wú)任何奢華之物。這樣,隱者又何必用僮仆呀?真正的隱者是要剔除物欲、反觀(guān)內(nèi)省的,由此可見(jiàn),該隱者必是真高人雅士。
五六句中,是詩(shī)人的想象。隱者不在,詩(shī)人不免要推斷他的去向,或砍柴或垂釣,都是人與自然的交流,都脫離了人世的紛擾與欺詐,尤其是“垂釣”古人更是把它當(dāng)作一種閑適脫俗的生活,“閑來(lái)垂釣碧溪上”“獨(dú)釣寒江雪”等詩(shī)句便是明證。詩(shī)人如此寫(xiě),更突出了隱者的超然。
七八句,寫(xiě)了詩(shī)人不遇的心情:錯(cuò)過(guò)了與隱者相遇的機(jī)會(huì),就只能失落地在心里默默地對(duì)他表示無(wú)盡的景仰了。詩(shī)人不辭辛苦、跋山涉水去尋隱者,不得相見(jiàn),此時(shí)的失望與憂(yōu)郁不免要溢于言表了。
“雨中草色”“窗里松聲”,色極悅目,聲極悅耳。九十句描畫(huà)了這里空氣清新、草色青翠、青松掩映的'優(yōu)美環(huán)境,頓時(shí)便讓讀者從詩(shī)人所渲染出因不遇產(chǎn)生的惆悵之情中脫離出來(lái)。
不能相見(jiàn),或?yàn)槿焙叮谶@優(yōu)雅的居所里,詩(shī)人卻感到與隱者的幽情逸致產(chǎn)生了契合,身心也如被清水蕩滌了一般變得澄澈清明,雖然沒(méi)有賓主相見(jiàn)的興奮,但卻也深深地體悟到了清凈無(wú)為的禪理,而這正是此行真正的目的,目的達(dá)到,便可欣然下山,又何必等著與隱者相見(jiàn)呀?詩(shī)的最后六句直接陳述了自己的想法,表現(xiàn)了詩(shī)人灑脫不羈的心性和追求。
在筆者看來(lái),詩(shī)中句句在寫(xiě)隱者,也時(shí)時(shí)在寫(xiě)詩(shī)人自己,寫(xiě)他對(duì)隱居遁世、恬淡怡然生活的追求,而最巧妙的是以“不遇”來(lái)表情達(dá)意。
尋西山隱者不遇賞析2
尋西山隱者不遇
絕頂一茅茨,直上三十里。
扣關(guān)無(wú)僮仆,窺室惟案幾。
若非巾柴車(chē),應(yīng)是釣秋水。
差池不相見(jiàn),黽勉空仰止。
草色新雨中,松聲晚窗里。
及茲契幽絕,自足蕩心耳。
雖無(wú)賓主意,頗得清凈理。
興盡方下山,何必待之子。
注釋?zhuān)?/strong>
1茅茨:茅屋,指隱者所居。
2扣關(guān):敲門(mén)。關(guān)指門(mén)閂,代指門(mén)。
3窺室:從門(mén)縫中看室內(nèi)。
4巾柴車(chē):即駕柴車(chē)。巾作動(dòng)詞用,有整飾意。柴車(chē):簡(jiǎn)陋粗劣的車(chē)子,隱士所乘。
5釣秋水:《莊子·秋水》載:莊子釣于濮水,不愿接受楚國(guó)官職,而寧愿隱居。此用其意。
6差(cī)池:不齊,此指彼此錯(cuò)過(guò),故不得相見(jiàn)。
7黽(mǐn)勉:勉力,努力,有殷勤意。仰止:向往,欽仰。
8契:契合,愜意。幽絕:清幽絕美的景色。
9蕩心耳:猶言心曠神怡。
10清凈理:清靜無(wú)為之道。
11興盡:暗用王子猷雪夜訪(fǎng)戴事!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·任誕》:“王子猷居山陰,夜大雪……忽憶戴安道,時(shí)戴在剡,即便夜乘小船就之,經(jīng)宿方至,造門(mén)不前而返。人問(wèn)其故,王曰:‘吾本乘興而行,興盡而返,何必見(jiàn)戴?’”子:指西山隱者。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)作者訪(fǎng)隱者不遇這個(gè)具體事件,感悟隱逸之趣與清靜之理,寫(xiě)得別有新意。作者艱苦跋涉三十里山路,攀登絕頂,尋訪(fǎng)西山隱者,那無(wú)限欽仰之情與急切求道之心溢于言表?墒羌爸两^頂,扣關(guān)尋問(wèn),隱者已去。“差池不相見(jiàn),黽勉空仰止”。那悵惘失意之情是可以想見(jiàn)的'。但作者卻意不在此,而是宕開(kāi)一筆,著力寫(xiě)盤(pán)桓絕頂?shù)挠那檠湃,隱者居處清幽絕美的景色,使人心曠神怡,世俗塵垢為之蕩滌無(wú)余,感悟到清靜無(wú)為的理趣。人未遇而心深契,末用王子猷訪(fǎng)戴故事,表達(dá)了作者任性自然的曠達(dá)胸懷。“興盡方下山,何必待之子”,大有得意忘言之妙。
尋西山隱者不遇賞析3
原文
絕頂一茅茨,直上三十里。叩關(guān)無(wú)僮仆,窺室惟案幾。若非巾柴車(chē),應(yīng)是釣秋水。差池不相見(jiàn),黽勉空仰止。草色新雨中,松聲晚窗里。及茲契幽絕,自足蕩心耳。雖無(wú)賓主意,頗得清凈理。興盡方下山,何必待之子。
注解
。、差池:原為參差不齊,這里指此來(lái)彼往而錯(cuò)過(guò)。
。病Ⅻw勉:殷勤。
3、契:愜合。
。、之子:這個(gè)人,這里指隱者。
譯文
西山頂上有一座小茅屋,尋訪(fǎng)隱者直上三十里路。輕扣宅門(mén)竟無(wú)開(kāi)門(mén)童仆,窺看室內(nèi)只有幾案擺住。主人不是駕著柴車(chē)外出,一定是垂釣在秋水之渚。來(lái)得不巧不能與其見(jiàn)面,殷勤而來(lái)空留對(duì)他仰慕。綠草剛剛受到新雨沐浴,松濤聲聲隨風(fēng)送進(jìn)窗戶(hù)。來(lái)到這愜意幽靜的絕景,我心耳蕩滌無(wú)比的滿(mǎn)足。盡管沒(méi)有賓主酬答之意,卻能把清靜的`道理領(lǐng)悟。興盡才下山來(lái)樂(lè)在其中、何必要見(jiàn)到你這個(gè)隱者?
賞析
這是一首描寫(xiě)隱逸高趣的。詩(shī)以“尋西山隱者不遇”為題,寫(xiě)專(zhuān)程到山中去訪(fǎng)隱者,竟然不遇。如此,本應(yīng)叫人失望,惆悵。然而,詩(shī)借寫(xiě)“不遇”,卻把隱者性格和生活表現(xiàn)得清清楚楚,淋漓盡致地抒發(fā)了自己的幽情雅趣和曠達(dá)的胸懷,比相遇更有收獲,更為滿(mǎn)足。詩(shī)的前八句,寫(xiě)隱者獨(dú)居高處,遠(yuǎn)離塵囂,尋訪(fǎng)者不辭山高,等到叩關(guān)無(wú)人,才略生悵惘。于是猜想隱者乘車(chē)出游,臨水垂釣,表現(xiàn)隱者的生活恬適雅趣。后八句宕開(kāi)一層,寫(xiě)周?chē)牟萆陕暿箤ぴL(fǎng)者陶然,因而尋訪(fǎng)不遇亦無(wú)所謂,使其悟出隱者生活的情趣。因此,乘興而來(lái),盡興而返,自得其樂(lè),大有君子風(fēng)度。
尋西山隱者不遇賞析4
【詩(shī)句】絕頂一茅茨,直上三十里。扣關(guān)無(wú)僮仆,窺室唯案幾。若非巾柴車(chē),應(yīng)是釣秋水。差池不相見(jiàn),黽勉空仰止。
【出處】唐.邱為《尋西山隱者不遇》
【意思】
西山絕頂孤獨(dú)的一間茅舍,
山路崎嶇約有三十里。
門(mén)扉長(zhǎng)叩卻全無(wú)僮仆的聲息,
窺視室內(nèi),唯有桌案茶幾。
你若不是坐著布幔的木車(chē)去訪(fǎng)客,
就應(yīng)是秋水垂釣去。
惜哉未能相會(huì),
令我躊躇徘徊
空懷著對(duì)你的敬意。
【全詩(shī)】
《尋西山隱者不遇》
.[唐].邱為.
絕頂一茅茨,直上三十里。
扣關(guān)無(wú)僮仆,窺室唯案幾。
若非巾柴車(chē),應(yīng)是釣秋水。
差池不相見(jiàn),黽勉空仰止。
草色新雨中,松聲晚窗里。
及茲契幽絕,自足蕩心耳。
雖無(wú)賓主意,頗得清凈理。
興盡方下山,何必待之子。
【題解】
這是一首描寫(xiě)隱逸高趣的詩(shī)。詩(shī)人訪(fǎng)友而不遇,轉(zhuǎn)而問(wèn)景,抒發(fā)詩(shī)人平淡高潔的隱逸志趣。
【注釋】
、俳^頂:最高頂。茅茨:茅屋。 ②扣關(guān):敲門(mén)。 ③巾柴車(chē):以帷幕裝飾車(chē)子。指整車(chē)準(zhǔn)備出行。巾,給 車(chē)子裝上帷幕;柴車(chē),簡(jiǎn)陋無(wú)飾的車(chē)子。釣秋水:用《莊子·秋水》篇莊子吊于濮水之典,即莊子寧愿隱居而不任楚相的典故。 ④差池:猶參差,這里是錯(cuò)過(guò)的'意思。黽:努力,勉力,這里是殷勤用心之意。仰止:仰望,向往。 ⑤及茲二句:意為對(duì)著這雨中草色、窗里松聲幽雅,足以蕩滌心胸。契,愜意,相合。 ⑥興盡二句:用《世說(shuō)新語(yǔ)·任誕》中王子猷訪(fǎng)戴安道典。王子猷居山陰,一天大雪憶起居剡溪的戴安道,立即乘船往訪(fǎng)。一夜行船到了戴門(mén)又返去。人問(wèn)他,他說(shuō)我乘興而來(lái),興盡而返,何必見(jiàn)戴。意為訪(fǎng)人不見(jiàn),意興已盡,不必等待了。之子:這位隱者。
賞讀
【作者小傳】
丘為(703?—798?),嘉興(今屬浙江)人。累舉不第,歸山讀書(shū)。天寶二年(743)登進(jìn)士第,時(shí)年約五十。歷仕主客郎中、司勛郎中,遷太子右庶子,以左散騎常侍致仕。終年九十六。與王維、劉長(zhǎng)卿友善,時(shí)相唱和。其詩(shī)多寫(xiě)田園風(fēng)景。《題農(nóng)父廬舍》詩(shī)“春風(fēng)何時(shí)至,已綠湖上山”,當(dāng)對(duì)王安石的“春風(fēng)又綠江南岸”名句有影響。其集已佚,今存詩(shī)十八首。
尋西山隱者不遇賞析5
尋西山隱者不遇
絕頂一茅茨,直上三十里。
扣關(guān)無(wú)僮仆,窺室唯案幾。
若非巾柴車(chē),應(yīng)是釣秋水。
差池不相見(jiàn),黽勉空仰止。
草色新雨中,松聲晚窗里。
及茲契幽絕,自足蕩心耳。
雖無(wú)賓主意,頗得清凈理。
興盡方下山,何必待之子。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《尋西山隱者不遇》是唐代詩(shī)人丘為(一作邱為)的作品。此詩(shī)描寫(xiě)隱逸生活情趣,其重點(diǎn)不是寫(xiě)不遇的失望,而是抒發(fā)對(duì)隱居環(huán)境的迷戀,表現(xiàn)了有心去尋、無(wú)心相見(jiàn)的飄逸。詩(shī)的前八句,寫(xiě)隱者獨(dú)居高處,遠(yuǎn)離塵囂,尋訪(fǎng)者不辭山高,等到叩關(guān)無(wú)人,才略生悵惘,于是猜想隱者乘車(chē)出游,臨水垂釣,表現(xiàn)隱者的生活恬適雅趣;后八句宕開(kāi)一層,寫(xiě)周?chē)牟萆陕暿箤ぴL(fǎng)者陶然,因而尋訪(fǎng)不遇亦無(wú)所謂,使其悟出隱者生活的情趣。全詩(shī)構(gòu)思新穎,意蘊(yùn)深遠(yuǎn),堪稱(chēng)佳作。
翻譯/譯文
高高的山頂上有一座茅屋,從山下走上去足有三十里。
輕扣柴門(mén)竟無(wú)童仆回問(wèn)聲,窺看室內(nèi)只有桌案和茶幾。
主人不是駕著巾柴車(chē)外出,一定是到秋水碧潭去釣魚(yú)。
錯(cuò)過(guò)了時(shí)機(jī)不能與他見(jiàn)面,空負(fù)了殷勤仰慕一片心意。
新雨中草色多么青翠蔥綠,晚風(fēng)將松濤聲送進(jìn)窗戶(hù)里。
這清幽境地很合我的雅興,足可以把身心和耳目蕩滌。
我雖然還沒(méi)有和主人交談,卻已經(jīng)領(lǐng)悟到清凈的道理。
玩到興盡就滿(mǎn)意地下山去,何必非要和這位隱者相聚。
注釋
、琶┐模好┪。
、瓶坳P(guān):敲門(mén)。僮仆:指書(shū)童。
、俏ò笌祝褐挥凶酪尾鑾,表明居室簡(jiǎn)陋。
、冉聿褴(chē):指乘小車(chē)出游。
、舍炃锼旱角锼洞贯。
⑹差池:原為參差不齊,這里指此來(lái)彼往而錯(cuò)過(guò)。
、它w勉:勉力,盡力。仰止:仰望,仰慕。
⑻“草色”二句:這是詩(shī)人經(jīng)過(guò)觀(guān)察后亦真亦幻地描寫(xiě)隱者居所的環(huán)境。
⑼“及茲”二句:及茲,來(lái)此。契,愜意。蕩心耳,滌蕩心胸和耳目。一本無(wú)此二句。
、巍半m無(wú)”二句:意謂雖沒(méi)有受到主人待客的厚意,卻悟得了修養(yǎng)身心的真理。
、吓d盡:典出《世說(shuō)新語(yǔ)》晉王子猷雪夜訪(fǎng)戴的故事。
、兄樱哼@個(gè)人,這里指隱者。一作“夫子”。
賞析/鑒賞
鑒賞文字1
這是一首描寫(xiě)隱逸高趣的'詩(shī)。詩(shī)以“尋西山隱者不遇”為題,到山中專(zhuān)程去尋訪(fǎng)隱者,當(dāng)然是出于對(duì)這位隱者的友情或景仰了,而竟然“不遇”,按照常理,這一定會(huì)使訪(fǎng)者產(chǎn)生無(wú)限失望、惆悵之情。但卻出人意料之外,這首詩(shī)雖寫(xiě)“不遇”,卻偏偏把隱者的生活和性格表現(xiàn)得歷歷在目;卻又借題“不遇”,而淋漓盡致地抒發(fā)了自己的幽情雅趣和曠達(dá)的胸懷,似乎比相遇了更有收獲,更為心滿(mǎn)意足。正是由于這一立意的新穎,而使這首詩(shī)變得有很強(qiáng)的新鮮感。
詩(shī)是從所要尋訪(fǎng)的這位隱者的棲身之所寫(xiě)起的。開(kāi)首兩句寫(xiě)隱者獨(dú)居于深山絕頂之上的“一茅茨”之中,離山下有“三十里”之遙。這兩句似在敘事,但實(shí)際上意在寫(xiě)這位隱者的遠(yuǎn)離塵囂之心,兼寫(xiě)尋訪(fǎng)者的不憚艱勞、殷勤遠(yuǎn)訪(fǎng)之意!爸鄙稀倍郑c首句“絕頂”相照應(yīng),點(diǎn)出了山勢(shì)的陡峭高峻,也暗示出尋訪(fǎng)者攀登之勞。三、四兩句,寫(xiě)到門(mén)不遇,叩關(guān)無(wú)童仆應(yīng)承,窺室只見(jiàn)幾案,杳無(wú)人蹤。緊接著下兩句是寫(xiě)尋訪(fǎng)者停在戶(hù)前的踟躕想象之詞:主人既然不在,到哪兒去了呢?若不是乘著柴車(chē)出游,必是臨淵垂釣去了吧?乘柴車(chē)出游,到水邊垂釣,正是一般隱逸之士閑適雅趣的生活。這里不是正面去寫(xiě),而是借尋訪(fǎng)者的推斷寫(xiě)出,比直接對(duì)隱者的生活做鋪排描寫(xiě)反覺(jué)靈活有致!安畛夭幌嘁(jiàn),黽勉空仰止”,遠(yuǎn)路相尋,差池不見(jiàn),空負(fù)了一片景仰之情,失望之心不能沒(méi)有。但詩(shī)寫(xiě)至此,卻突然宕了開(kāi)去,“草色新雨中,松聲晚窗里。及茲契幽絕,自足蕩心耳。雖無(wú)賓主意,頗得清凈理”,由訪(fǎng)人而變成問(wèn)景,由失望而變得滿(mǎn)足,由景仰隱者,而變得自己來(lái)領(lǐng)略隱者的情趣和生活,誰(shuí)也不能說(shuō)作者這次跋涉是入寶山而空返。“興盡方下山,何必待之子”,結(jié)句暗用了著名的晉王子猷雪夜訪(fǎng)戴的故事。故事出于《世說(shuō)新語(yǔ)·任誕篇》,記王子猷居山陰,逢雪夜,忽憶起隱居在剡溪的好友戴安道,便立時(shí)登舟往訪(fǎng),經(jīng)夜始至,及至門(mén)口又即便返回,人問(wèn)其故,王子猷回答說(shuō):“吾本乘興而行,興盡而返,何必見(jiàn)戴?”詩(shī)人采用了這一典故,來(lái)自抒曠懷。訪(fǎng)友而意不在友,在于滿(mǎn)足自己的佳趣雅興。讀詩(shī)至此,讀者似乎遇到了一位絕不亞于隱者的高士。詩(shī)人訪(fǎng)隱居友人,期遇而未遇;讀者由詩(shī)人的未遇中,卻不期遇而遇──遇到了一位胸懷曠達(dá),習(xí)靜喜幽,任性所之的高雅之士。而詩(shī)人在這首詩(shī)中所要表達(dá)的,也正是這一點(diǎn)。
鑒賞文字2
丘為,唐代詩(shī)人,其傳世作品不多。本詩(shī)之所以廣為流傳,在于它寫(xiě)隱逸之情時(shí)另辟蹊徑,道出了另一番味道。
整首詩(shī)可以分為兩部分,前八句寫(xiě)尋隱不遇,似露失望惆悵之意,后八句則宕開(kāi)一筆,寫(xiě)隱者的高雅情趣與所居環(huán)境的閑靜優(yōu)美,將他的志趣與詩(shī)人自己的追求訴諸于筆端,表現(xiàn)出了一種倚世獨(dú)立的精神境界。
詩(shī)的前兩句寫(xiě)隱者居所的高、遠(yuǎn)、簡(jiǎn),“絕頂”言其高,“茅茨”,為茅草屋,指其簡(jiǎn),“三十里”則語(yǔ)其遠(yuǎn),如此,作者卻要“直上”尋找隱者,可見(jiàn)詩(shī)人對(duì)他的欽佩之情,必欲見(jiàn)之而后快。這樣的鋪陳渲染,便讓讀者對(duì)隱士為何等高人充滿(mǎn)了想象與期待。
“扣關(guān)無(wú)僮仆,窺室惟案幾!睂(xiě)詩(shī)人好不容易到了目的地,卻連個(gè)仆人也沒(méi)有遇到,屋里亦是空空如也!秾る[者不遇》中“松下問(wèn)童子,言師采藥去,只在此山中,云深不知處!痹(shī)人雖未見(jiàn)隱者,但也有童子可問(wèn),知其所去。而本詩(shī)中詩(shī)人未見(jiàn)僮仆。依筆者看來(lái),隱者可能只有一、兩個(gè)僮仆,出門(mén)時(shí)帶去了,或者根本就沒(méi)有。詩(shī)人敲門(mén)時(shí),無(wú)人應(yīng)答,門(mén)上無(wú)鎖,可推門(mén)而入。直觀(guān)其室,室內(nèi)只有案幾,無(wú)任何奢華之物。這樣,隱者又何必用僮仆呀?真正的隱者是要剔除物欲、反觀(guān)內(nèi)省的,由此可見(jiàn),該隱者必是真高人雅士。
五六句中,“巾柴車(chē)”中“巾”可理解為名詞用作動(dòng)詞“用巾覆蓋”,引申為“駕柴車(chē)”,“釣秋水”應(yīng)是于秋水邊垂釣之意。此兩句全是詩(shī)人的想象。隱者不在,詩(shī)人不免要推斷他的去向,或砍柴或垂釣,都是人與自然的交流,都脫離了人世的紛擾與欺詐,尤其是“垂釣”古人更是把它當(dāng)作一種閑適脫俗的生活,“閑來(lái)垂釣碧溪上”“獨(dú)釣寒江雪”等詩(shī)句便是明證。詩(shī)人如此寫(xiě),更突出了隱者的超然。
七八句,寫(xiě)了詩(shī)人不遇的心情:錯(cuò)過(guò)了與隱者相遇的機(jī)會(huì),就只能失落地在心里默默地對(duì)他表示無(wú)盡的景仰了。詩(shī)人不辭辛苦、跋山涉水去尋隱者,不得相見(jiàn),此時(shí)的失望與憂(yōu)郁不免要溢于言表了。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。
“雨中草色”“窗里松聲”,色極悅目,聲極悅耳。九十句描畫(huà)了這里空氣清新、草色青翠、青松掩映的優(yōu)美環(huán)境,頓時(shí)便讓讀者從詩(shī)人所渲染出因不遇產(chǎn)生的惆悵之情中脫離出來(lái)。
不能相見(jiàn),或?yàn)槿焙,但在這優(yōu)雅的居所里,詩(shī)人卻感到與隱者的幽情逸致產(chǎn)生了契合,身心也如被清水蕩滌了一般變得澄澈清明,雖然沒(méi)有賓主相見(jiàn)的興奮,但卻也深深地體悟到了清凈無(wú)為的禪理,而這正是此行真正的目的,目的達(dá)到,便可欣然下山,又何必等著與隱者相見(jiàn)呀?詩(shī)的最后六句直接陳述了自己的想法,表現(xiàn)了詩(shī)人灑脫不羈的心性和追求。
在筆者看來(lái),詩(shī)中句句在寫(xiě)隱者,也時(shí)時(shí)在寫(xiě)詩(shī)人自己,寫(xiě)他對(duì)隱居遁世、恬淡怡然生活的追求,而最巧妙的是以“不遇”來(lái)表情達(dá)意。
尋西山隱者不遇賞析6
原文:
絕頂一茅茨,直上三十里。
扣關(guān)無(wú)僮仆,窺室唯案幾。
若非巾柴車(chē),應(yīng)是釣秋水。
差池不相見(jiàn),黽勉空仰止。
草色新雨中,松聲晚窗里。
及茲契幽絕,自足蕩心耳。
雖無(wú)賓主意,頗得清凈理。
興盡方下山,何必待之子。
譯文
高高的山頂上有一座茅屋,從山下走上去足有三十里。
輕扣柴門(mén)竟無(wú)童仆回問(wèn)聲,窺看室內(nèi)只有桌案和茶幾。
主人不是駕著巾柴車(chē)外出,一定是到秋水碧潭去釣魚(yú)。
錯(cuò)過(guò)了時(shí)機(jī)不能與他見(jiàn)面,空負(fù)了殷勤仰慕一片心意。
新雨中草色多么青翠蔥綠,晚風(fēng)將松濤聲送進(jìn)窗戶(hù)里。
這清幽境地很合我的雅興,足可以把身心和耳目蕩滌。
我雖然還沒(méi)有和主人交談,卻已經(jīng)領(lǐng)悟到清凈的道理。
玩到興盡就滿(mǎn)意地下山去,何必非要和這位隱者相聚。
韻譯
西山頂上有一座小茅屋,
尋訪(fǎng)隱者直上三十里路。
輕扣宅門(mén)竟無(wú)開(kāi)門(mén)童仆,
窺看室內(nèi)只有幾案擺住。
主人不是駕著柴車(chē)外出,
一定是垂釣在秋水之渚。
來(lái)得不巧不能與其見(jiàn)面,
殷勤而來(lái)空留對(duì)他仰慕。
綠草剛剛受到新雨沐浴,
松濤聲聲隨風(fēng)送進(jìn)窗戶(hù)。
來(lái)到這愜意幽靜的絕景,
我心耳蕩滌無(wú)比的滿(mǎn)足。
盡管沒(méi)有賓主酬答之意,
卻能把清靜的道理領(lǐng)悟。
興盡才下山來(lái)樂(lè)在其中、
何必要見(jiàn)到你這個(gè)隱者?
注釋
作者一作“丘為”
茅茨:茅屋。
扣關(guān):敲門(mén)。僮仆:指書(shū)童。
唯案幾:只有桌椅茶幾,表明居室簡(jiǎn)陋。
巾柴車(chē):指乘小車(chē)出游。
釣秋水:到秋水潭垂釣。
差池:原為參差不齊,這里指此來(lái)彼往而錯(cuò)過(guò)。
黽勉:勉力,盡力。仰止:仰望,仰慕。
“草色”二句:這是詩(shī)人經(jīng)過(guò)觀(guān)察后亦真亦幻地描寫(xiě)隱者居所的環(huán)境。
“及茲”二句:及茲,來(lái)此。契,愜意。蕩心耳,滌蕩心胸和耳目。一本無(wú)此二句。
“雖無(wú)”二句:意謂雖沒(méi)有受到主人待客的厚意,卻悟得了修養(yǎng)身心的真理。
興盡:典出《世說(shuō)新語(yǔ)》晉王子猷雪夜訪(fǎng)戴的故事。
之子:這個(gè)人,這里指隱者。一作“夫子”。
賞析:
簡(jiǎn)析:
這首詩(shī)的`重點(diǎn)不是寫(xiě)不遇的失望,而是抒發(fā)對(duì)隱居環(huán)境的迷戀,表現(xiàn)了有心去尋、無(wú)心相見(jiàn)的飄逸。
評(píng)析:
這是一首描寫(xiě)隱逸高趣的詩(shī)。詩(shī)以“尋西山隱者不遇”為題,寫(xiě)專(zhuān)程到山中去訪(fǎng)隱者,竟然不遇。如此,本應(yīng)叫人失望,惆悵。然而,詩(shī)借寫(xiě)“不遇”,卻把隱者性格和生活表現(xiàn)得清清楚楚,淋漓盡致地抒發(fā)了自己的幽情雅趣和曠達(dá)的胸懷,比相遇更有收獲,更為滿(mǎn)足。
詩(shī)的前八句,寫(xiě)隱者獨(dú)居高處,遠(yuǎn)離塵囂,尋訪(fǎng)者不辭山高,等到叩關(guān)無(wú)人,才略生悵惘。于是猜想隱者乘車(chē)出游,臨水垂釣,表現(xiàn)隱者的生活恬適雅趣。后八句宕開(kāi)一層,寫(xiě)周?chē)牟萆陕暿箤ぴL(fǎng)者陶然,因而尋訪(fǎng)不遇亦無(wú)所謂,使其悟出隱者生活的情趣。因此,乘興而來(lái),盡興而返,自得其樂(lè),大有君子風(fēng)度。(劉建勛 )
【尋西山隱者不遇賞析】相關(guān)文章:
尋西山隱者不遇賞析04-04
尋西山隱者不遇 / 山行尋隱者不遇原文,注釋,賞析09-01
尋西山隱者不遇賞析6篇04-04
尋隱者不遇賞析09-12
《尋隱者不遇》片斷的賞析09-30
《尋隱者不遇》原文賞析02-20
尋隱者不遇原文及賞析08-22
尋隱者不遇賞析10篇02-22