- 相關(guān)推薦
古朗月行原文及賞析
古朗月行原文及賞析1
古朗月行(節(jié)選)
李白
小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。
又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。
[注釋]
瑤臺(tái):假說(shuō)中神仙居住的地方。
[今譯]
小時(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮,把明月叫作白玉盤。又懷疑是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空云彩中間。
[解說(shuō)]
《古朗月行》是樂(lè)府古題,這里只節(jié)選了詩(shī)的前四句。詩(shī)人用浪漫主義手法,借助豐富的想象和神話傳說(shuō),表現(xiàn)出兒童時(shí)期對(duì)月亮的幼稚而美好的認(rèn)識(shí)。詩(shī)人以白玉盤和瑤臺(tái)鏡作比,不僅描繪出月亮的形狀,更寫出了月光的'皎潔可愛,在新穎中透出一股令人感嘆的稚氣。第二句的呼字和第三句的疑字,把兒童的天真生動(dòng)地表現(xiàn)了出來(lái)。這四句詩(shī),恰似一首完美的絕句,語(yǔ)言質(zhì)樸,比喻有趣,十分耐人回味。
古朗月行原文及賞析2
原文
李白〔唐代〕
小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。
又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。
賞析
這是一首樂(lè)府詩(shī)。“朗月行”,是樂(lè)府古題,屬《雜曲歌辭》。鮑照有《朗月行》,寫佳人對(duì)月弦歌。李白采用這個(gè)題目,故稱《古朗月行》,但沒(méi)有因襲舊的內(nèi)容。詩(shī)人運(yùn)用浪漫主義的創(chuàng)作方法,通過(guò)豐富的想象,神話傳說(shuō)的.巧妙加工,以及強(qiáng)烈的抒情,構(gòu)成瑰麗神奇而含意深蘊(yùn)的藝術(shù)形象。
詩(shī)中四句“小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端!毕葘憙和瘯r(shí)期對(duì)月亮稚氣的認(rèn)識(shí),以“白玉盤”、“瑤臺(tái)鏡”作比喻,生動(dòng)地表現(xiàn)出月亮的形狀和月光的皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣!昂簟、“疑”這兩個(gè)動(dòng)詞,傳達(dá)出兒童的天真爛漫之態(tài)。這四句詩(shī),看似信手寫來(lái),卻是情采俱佳。
這首詩(shī),大概是李白針對(duì)當(dāng)時(shí)朝政黑暗而發(fā)的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權(quán)奸、宦官、邊將擅權(quán),把國(guó)家搞得烏煙瘴氣。詩(shī)中一個(gè)又一個(gè)新穎奇妙的想象,展現(xiàn)出詩(shī)人起伏不平的感情,文辭如行云流水,富有魅力,發(fā)人深思,體現(xiàn)出李白詩(shī)歌的雄奇奔放、清新俊逸的風(fēng)格。
李白
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。
古朗月行原文及賞析3
【詩(shī)句】仙人垂兩足,桂樹作團(tuán)團(tuán)。白兔搗藥成,問(wèn)言與誰(shuí)餐。
【出處】唐·李白《古朗月行》。
【意思】月中仙人垂下雙腳?月中桂樹多么圓圓!白兔搗成不老仙藥,借問(wèn)一聲給誰(shuí)用餐?
【全詩(shī)】
《古朗月行》
.[唐].李白.
小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。
又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。
仙人垂兩足,桂樹作團(tuán)團(tuán)。
白兔搗藥成,問(wèn)言與誰(shuí)餐。
蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。
羿昔落九烏,天人清且安。
陰精此淪惑,去去不足觀。
憂來(lái)其如何,凄愴摧心肝。
【賞析1】
“仙人”以下四句,以幾個(gè)神話傳說(shuō),寫望月升起的過(guò)程,突出其優(yōu)美的形象和神秘性。古代傳說(shuō),月亮上有仙人和桂樹,當(dāng)它初升時(shí),人們最先看的是仙人的兩只腳,繼而出現(xiàn)了桂樹,直到月亮全圓,才會(huì)看到仙人和桂樹的全形!皥F(tuán)團(tuán)”,形容月圓的樣子;“白兔搗藥”,見之于傅宏的《擬天問(wèn)》: “月中何有? 白兔搗藥”,用此典故,更增加了浪漫主義色彩,令人妙不可知,引起好奇和情趣。這幾句詩(shī),在內(nèi)容上是開篇四句詩(shī)的擴(kuò)展和深化,使小時(shí)候?qū)υ铝恋恼J(rèn)識(shí)有了具體的著落,上下承接,十分自然,連用神話,更加突出月亮形象的美妙無(wú)比。
【賞析2】
“仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)。白兔搗藥成,問(wèn)言與誰(shuí)餐?”轉(zhuǎn)筆寫有關(guān)月亮的傳說(shuō)。據(jù)《太平御覽》卷四引虞喜《安天論》記載:傳說(shuō)月中有仙人和桂樹,月亮初升時(shí)僅僅看到仙人的兩只腳,待月亮升高變圓后才能看到仙人和桂樹的全形。這里借神話傳說(shuō)故事暗寫月亮從初升到升高的過(guò)程。接下二句寫詩(shī)人對(duì)神話傳說(shuō)的詰疑。傳說(shuō)月亮中有白兔搗藥的故事,傅玄《擬天問(wèn)》說(shuō):“月中何有? 白兔搗藥。”面對(duì)皎皎明月,看到月中的白兔終年辛勞,搗藥不止,不禁心生疑問(wèn),白兔搗成的藥又是給誰(shuí)服用的呢? 神奇的.月亮中該有多少令人難解的疑問(wèn)啊! 以上是詩(shī)的上半,抒發(fā)了詩(shī)人兒時(shí)對(duì)月亮的美好情愫,充滿了天真浪漫的想象,其情緒是歡愉而輕松的。
古朗月行原文及賞析4
原文:
小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。
又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青天端。
仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)。
白兔搗藥成,問(wèn)言與誰(shuí)餐?
蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。
羿昔落九烏,天人清且安。
陰精此淪惑,去去不足觀。
憂來(lái)其如何?凄愴摧心肝。
賞析:
這是一首樂(lè)府詩(shī)。“朗月行”,是樂(lè)府古題,屬《雜曲歌辭》。
李白有《古朗月行》鮑照有《朗月行》,寫佳人對(duì)月弦歌。李白采用這個(gè)題目,故稱《古朗月行》,但沒(méi)有因襲舊的內(nèi)容。詩(shī)人運(yùn)用浪漫主義的創(chuàng)作方法,通過(guò)豐富的想象,神話傳說(shuō)的巧妙加工,以及強(qiáng)烈的抒情,構(gòu)成瑰麗神奇而含意深蘊(yùn)的藝術(shù)形象。詩(shī)中先寫兒童時(shí)期對(duì)月亮稚氣的認(rèn)識(shí):“小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。”以“白玉盤”、“瑤臺(tái)鏡”作比喻,生動(dòng)地表現(xiàn)出月亮的形狀和月光的'皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣!昂簟、“疑”這兩個(gè)動(dòng)詞,傳達(dá)出兒童的天真爛漫之態(tài)。這四句詩(shī),看似信手寫來(lái),卻是情采俱佳。然后,又寫月亮的升起:“仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)?白兔搗藥成,問(wèn)言與誰(shuí)餐?”古代神話說(shuō),月中有仙人、桂樹、白兔。當(dāng)月亮初升的時(shí)候,先看見仙人的兩只腳,而后逐漸看見仙人和桂樹的全形,看見一輪圓月,看見月中白兔在搗藥。詩(shī)人運(yùn)用這一神話傳說(shuō),寫出了月亮初生時(shí)逐漸明朗和宛若仙境般的景致。然而好景不長(zhǎng),月亮漸漸地由圓而蝕:“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘!斌蛤,俗稱癩蛤蟆;大明,指月亮。傳說(shuō)月蝕就是蟾蜍食月所造成,月亮被蟾蜍所嚙食而殘損,變得晦暗不明!棒辔袈渚艦,天人清且安”,表現(xiàn)出詩(shī)人的感慨和希望。古代善射的后羿,射落了九個(gè)太陽(yáng),只留下一個(gè),使天、人都免除了災(zāi)難。詩(shī)人在這里引出這樣的英雄來(lái),既是為現(xiàn)實(shí)中缺少這樣的英雄而感慨,也是希望能有這樣的英雄來(lái)掃除天下。然而,現(xiàn)實(shí)畢竟是現(xiàn)實(shí),詩(shī)人深感失望:“陰精此淪惑,去去不足觀!痹铝良热灰呀(jīng)淪沒(méi)而迷惑不清,就沒(méi)有什么可看的了,不如趁早走開吧。這是無(wú)可奈何的辦法,心中的憂憤不僅沒(méi)有解除,反而加深了:“憂來(lái)其如何?凄愴摧心肝!痹(shī)人不忍一走了之,內(nèi)心矛盾重重,憂心如焚。
這首詩(shī),大概是李白針對(duì)當(dāng)時(shí)朝政黑暗而發(fā)的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權(quán)奸、宦官、邊將擅權(quán),把國(guó)家搞得烏煙瘴氣。詩(shī)中“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘”似是諷刺這一昏暗局面。沈德潛說(shuō),這是“暗指貴妃能惑主聽”。(《唐詩(shī)別裁》)然而詩(shī)人的主旨卻不明說(shuō),而是通篇作隱語(yǔ),化現(xiàn)實(shí)為幻景,以蟾蜍蝕月影射現(xiàn)實(shí),說(shuō)得十分深婉曲折。詩(shī)中一個(gè)又一個(gè)新穎奇妙的想象,展現(xiàn)出詩(shī)人起伏不平的感情,文辭如行云流水,富有魅力,發(fā)人深思,體現(xiàn)出李白詩(shī)歌的雄奇奔放、清新俊逸的風(fēng)格。
【古朗月行原文及賞析】相關(guān)文章:
古朗月行原文及賞析07-23
古朗月行(節(jié)選)原文及賞析08-24
《古朗月行》賞析08-05
《古朗月行》賞析8篇08-22
《古朗月行》賞析(8篇)08-23
《古朗月行》賞析集錦8篇08-24
古朗月行教案04-01
《古朗月行》教案02-27
古悠悠行原文及賞析08-19
古大梁行原文及賞析08-23