- 生查子·春山煙欲收原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
生查子原文,賞析
生查子原文,賞析1
原文:
西津海鶻舟,徑度滄江雨。雙艫本無(wú)情,鴉軋如人語(yǔ)。
揮金陌上郎,化石山頭婦。何物系君心,三歲扶床女。
賞析:
起首兩句,濃墨重彩地描繪出一幅滄江煙雨送別圖。在一派煙雨之中,那艘輕捷的船兒離開(kāi)渡口,徑直地渡過(guò)滄江,消失在迷茫的遠(yuǎn)方。這里,詞人沒(méi)有直接去寫送者和行者,更沒(méi)有直接去寫送者的悲慟和行者的決絕,而只以津、舟、江、雨所組成的渾茫開(kāi)闊的圖畫把二者都包容在其中。詞人在“度”之前加一“徑”字,大有深意,尤言即使是妻悲女啼,情意綿婉;即使是氣候惡劣,雨急浪險(xiǎn),船還是一點(diǎn)也不猶豫,一點(diǎn)也不留戀地徑直而去。
以下兩句,詞人采用“移情于物”的手法,出人意料地把雙艣(即櫓)搖動(dòng)時(shí)連續(xù)而又低沉的'鴉軋聲當(dāng)作觸媒,產(chǎn)生“荒誕”而又入情的設(shè)想。連這本無(wú)生命,本無(wú)感情的“雙艣”。
過(guò)片為“艣”“人語(yǔ)”之內(nèi)容,實(shí)際上也就是詞人的內(nèi)心獨(dú)白。前兩句用典,以對(duì)偶句出之。劉向《列女傳》:魯人秋胡外出作官,五年乃歸。未至家,見(jiàn)路旁婦人采桑,悅之,以金引誘,遭婦堅(jiān)拒,回家后始知為其妻。這里借秋胡以指那些用情不專、二三其德的男了。又《太平寰宇記》卷一○五《太平州·當(dāng)涂縣》載:“望夫山,在縣西四十七里。昔人往楚,累歲不還,其妻登此山望失,乃化為石!边@里指純樸堅(jiān)貞、忠于愛(ài)情的妻子。這兩個(gè)各自獨(dú)立完整的故事,現(xiàn)在被詞人借雙櫓之“口”把二者并列在一起,頓時(shí)就產(chǎn)生極為強(qiáng)烈的效果:一方無(wú)行,一方癡情;一方薄幸,一方堅(jiān)貞。最后兩句,以反詰的形式誠(chéng)摯委婉地勸慰負(fù)心漢,給人以強(qiáng)烈的心靈震撼。詞人在“何物系君心”這一問(wèn)之中,已經(jīng)包含了對(duì)負(fù)心丈夫的譴責(zé)。接著,又以家中還有剛剛能夠扶著床沿走路的三歲女兒來(lái)進(jìn)行再一次的勸喻,感情色彩更加強(qiáng)烈。
創(chuàng)作背景
北宋哲宗元祐三年(1088)秋,賀鑄在和州(今安徽和縣一帶)任管界巡檢(負(fù)責(zé)地方上訓(xùn)治甲兵,巡邏州邑,捕捉盜賊等的武官)。雖然位卑人微,卻始終關(guān)心國(guó)事。眼看宋王朝政治日益混亂,新黨變法的許多成果毀于一旦;對(duì)外又恢復(fù)了歲納銀絹、委屈求和的舊局面,以致西夏騷擾日重。面對(duì)這種情況,詞人義憤填膺,又無(wú)力上達(dá),于是揮筆填詞,寫下了這首感情充沛、題材重大、在北宋詞中不多見(jiàn)的、閃耀著愛(ài)國(guó)主義思想光輝的豪放名作。
生查子原文,賞析2
生查子·秋社
朝代:宋代
作者:吳文英
原文:
當(dāng)樓月半奩,曾買菱花處。愁影背闌干,素發(fā)殘風(fēng)露。
神前雞酒盟,歌斷秋香戶。泥落畫梁空,夢(mèng)想青春語(yǔ)。
鑒賞
生查子,詞牌名。秋社,在立秋后第五個(gè)戊日,約在八月下旬,以祭祀土神。
上片“當(dāng)樓”四句,老婦登樓遠(yuǎn)眺憶舊。言一位老婦人登樓遠(yuǎn)眺,月兒半缺照亮遠(yuǎn)處的秋社,憶起那里曾是她過(guò)去購(gòu)買過(guò)菱花鏡的地方。如今因?yàn)槟昀仙,不再去也不想去秋社趕集市、湊熱鬧了,所以她只有佇立樓上倚欄眺望,并回想過(guò)去,隨后背轉(zhuǎn)身任由月光照著這愁苦的.身影,任憑白發(fā)在秋風(fēng)中飄飛。
下片“神前”四句,夢(mèng)中憶少女情景。言婦人睡后入夢(mèng)仿佛又回到青年時(shí)代。有一天曾與愛(ài)人在秋社的土地神前供祀祭品——雞酒,并對(duì)神盟誓,希望雙雙能白首偕老。然而夢(mèng)境短促,一剎那已失去秋社中的桂花香、歡歌聲,這好比是畫梁上燕去泥落窠成空一般,青春歡會(huì)無(wú)期,兩人別離難聚。所謂的白首偕老只不過(guò)是“夢(mèng)想”中語(yǔ)罷了。
生查子原文,賞析3
生查子·鞭影落春堤
朝代:清代
作者:納蘭性德
原文:
鞭影落春堤,綠錦鄣泥卷。脈脈逗菱絲,嫩水吳姬眼。
嚙膝帶香歸,誰(shuí)整櫻桃宴。蠟淚惱東風(fēng),舊壘眠新燕。
注釋
、佟氨抻啊倍洌阂庵^馬鞭的影子投落在春堤上,鄣泥微卷,春日的水面碧綠如錦。鞭影,馬鞭之影。鄣泥,即馬韉。因墊在馬鞍下,垂于馬背的兩旁以擋塵土,故稱。
、凇懊}脈”二句:謂菱絲蔓蔓,纏繞交織,仿佛脈脈含情,嫩綠的春水好像是吳姬的眼波。菱絲,即菱蔓。吳姬,指吳地的美女。
③嚙膝:良馬名。元末高明《琵琶記·杏園春宴》:“飛龍、赤兔、嚙膝……正是青海月氏生下,大宛越睒將來(lái)!
④櫻桃宴:科舉時(shí)代慶賀新進(jìn)士及第的宴席。始于唐僖宗時(shí)期。王定!短妻浴ご榷魉骂}書游賞賦詠雜記》:“新進(jìn)士尤重櫻桃宴。乾符四年,永寧劉公第二子覃及第……獨(dú)置是宴,大會(huì)公卿,時(shí)京國(guó)櫻桃初出,雖貴達(dá)未適。而覃山積鋪席,復(fù)和以糖酪者,人享蠻榼一小盎,亦不啻數(shù)升。”
、荨跋灉I”二句:意謂面對(duì)蠟燈燭淚傷春的意緒又油然而起,那梁上的'舊巢依然,只是宿巢的卻是一雙新燕。
評(píng)析
納蘭容若的作品風(fēng)格清新雋秀,哀感頑艷,這首詞也不例外。上片寫騎馬游經(jīng)春堤,堤岸與春水之景。下片寫歸來(lái)之傷情。本來(lái)“櫻桃宴”意味著仕進(jìn)得意,但詩(shī)人卻心緒索寞,面對(duì)“東風(fēng)”、“舊壘”、“新燕”而傷情。那面前的“蠟淚”猶如自家的眼淚,撩人惱人,這正是所謂傷心人別有懷抱了。
生查子原文,賞析4
原文:
生查子·元夕戲陳敬叟
朝代:宋朝
作者:劉克莊
繁燈奪霽華。戲鼓侵明發(fā)。物色舊時(shí)同,情味中年別。
淺畫鏡中眉,深拜樓西月。人散市聲收,漸入愁時(shí)節(jié)。
譯文及注釋:
譯文
元宵節(jié)的繁燈麗彩奪去了明月的光華,喧鬧的戲鼓聲一直響至天亮。習(xí)俗風(fēng)情與以前沒(méi)什么兩樣,只是人到中年,情味有些凄涼。
像漢朝的張敞,對(duì)著明鏡為佳人描眉,一起在樓中賞月,祈求天長(zhǎng)地久。歡樂(lè)的人們漸漸散去,街上如往常般寂靜,而我的心情卻漸漸感到有些憂傷。
注釋
、訇惥篡牛鹤忠郧f,號(hào)月溪,建安人。
②霽(jì)華:月光皎潔。
、勖靼l(fā):黎明陽(yáng)光散開(kāi)!对(shī)·小雅·宛》:“明發(fā)不寐,有懷二人!
④淺畫鏡中眉:用張敞畫眉事,表現(xiàn)夫妻恩愛(ài)。
賞析:
這是一首元宵觀燈戲友感懷之佳作,突出中年情懷與往昔的.不同,抒寫自己中年氣衰、嘆世事滄桑,和對(duì)友人和美夫妻生活的羨慕及自己生活的愁苦。上片寫元宵夜晚燈火通明、鑼鼓聲不決的繁盛景象,景象不改,而自己則已入中年,情味自別,雖曠達(dá)如陳敬叟者亦不可免,襯托了作者自己的孤獨(dú)!胺睙簟眱删涓耪f(shuō)元夕燈光賽過(guò)明月,概括了元夕的繁盛,第一句寫燈光之多與明亮,第二句寫人們徹夜狂歡。形聲兼?zhèn),概括力極強(qiáng)。三、四句寫“物色”依舊,而人近中年,不覺(jué)感慨系之,頗有悲涼之感。
下片換頭轉(zhuǎn)寫閨情,懸想陳敬叟之妻在家畫眉拜月,盼夫早歸,而陳敬叟卻留滯臨安,當(dāng)夜闌人靜之時(shí),亦不免愁腸漸生。題中云“戲”,便是指調(diào)侃友人夫妻恩愛(ài),反襯自己的寂寞,暗寓著羨慕之情。結(jié)尾兩句與開(kāi)頭兩句相呼應(yīng),強(qiáng)化了主題,點(diǎn)出主旨:歡樂(lè)時(shí),人們可暫時(shí)忘卻憂傷,但當(dāng)歡樂(lè)過(guò)后,孤寂之感便會(huì)重新縈繞心頭,突出自己憂愁的心緒,昭示出盛筵必散的哲理,有感傷之味。一個(gè)“漸”字,慢慢道出作者委曲幽怨之情。全詞層次分明,有真實(shí)的人生體驗(yàn),含蓄有余味。
生查子原文,賞析5
生查子·寒食不多時(shí)
寒食不多時(shí),幾日東風(fēng)惡。無(wú)緒倦尋芳,閑卻秋千索。
玉減翠裙交,病怯羅衣薄。不忍卷簾看,寂寞梨花落。
注釋
、俸常汗(jié)日名。在清明前一日或二日。
②尋芳:游賞美景。
、塾駵p:消瘦憔悴。翠裙:綠色的裙子。
、芰_衣:輕軟絲織品制成的衣服。
、堇婊ǎ豪鏄涞腵花,一般為純白色。
賞析/鑒賞
這是一首傷春之作。詞人運(yùn)用白描手法。寒食不久,東風(fēng)又吹了幾天。春光漸逝,詞人已無(wú)心看花賞景,對(duì)蕩秋千也了無(wú)興致。"玉減翠裙交,病怯羅衣薄"兩句生動(dòng)傳神,由慵懶而病瘦,有層次地描繪出一個(gè)情思繾綣,憂傷不已的幽怨少婦。詞人自己身體消瘦下去了,也變得弱不禁風(fēng)。此時(shí)此際,她竟不忍卷起簾子,怕看到梨花寂寞地飄落。通過(guò)描寫被春愁籠罩的女子的切身感受,表達(dá)閨中無(wú)聊和寂寞的生活,感情曲折委婉。
生查子原文,賞析6
生查子·元夕
宋代:歐陽(yáng)修
去年元夜時(shí),花市燈如晝。
月上柳梢頭,人約黃昏后。
今年元夜時(shí),月與燈依舊。
不見(jiàn)去年人,淚濕春衫袖。(淚濕 :一作:滿)
譯文
去年元宵節(jié)的時(shí)候,花市被燈光照的如同白晝。
與佳人相約在黃昏之后、月上柳梢頭之時(shí)同敘衷腸。
今年正月十五元宵節(jié),月光與燈光仍同去年一樣。
再也看不到去年的故人,相思之淚沾濕了春衫的衣袖。
注釋
元夜:元宵之夜。農(nóng)歷正月十五為元宵節(jié)。自唐朝起有觀燈鬧夜的民間風(fēng)俗。北宋時(shí)從十四到十六三天,開(kāi)宵禁,游燈街花市,通宵歌舞,盛況空前,也是年輕人蜜約幽會(huì),談情說(shuō)愛(ài)的好機(jī)會(huì)。
花市:民俗每年春時(shí)舉行的賣花、賞花的集市。
燈如晝:燈火像白天一樣。
月上:一作“月到”。
見(jiàn):看見(jiàn)。
淚濕:一作“淚滿”。
春衫:年少時(shí)穿的衣服,也指代年輕時(shí)的自己。
鑒賞
這是首相思詞,寫去年與情人相會(huì)的甜蜜與今日不見(jiàn)情人的痛苦,明白如話,饒有韻味。詞的上闋寫“去年元夜”的事情,花市的燈像白天一樣亮,不但是觀燈賞月的好時(shí)節(jié),也給戀愛(ài)的青年男女以良好的時(shí)機(jī),在燈火闌珊處秘密相會(huì)!霸碌搅翌^,人約黃昏后”二句言有盡而意無(wú)窮。柔情密意溢于言表。下闋寫“今年元夜”的情景。“月與燈依舊”,雖然只舉月與燈,實(shí)際應(yīng)包括二三句的花和柳,是說(shuō)鬧市佳節(jié)良宵與去年一樣,景物依舊。下一句“不見(jiàn)去年人”“淚濕春衫袖”,表情極明顯,一個(gè)“濕”字,將物是人非,舊情難續(xù)的感傷表現(xiàn)得淋漓盡致。
這首詞與唐朝詩(shī)人崔護(hù)的名作《題都城南莊》(“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面只今何處去?桃花依舊笑春風(fēng)”)有異曲同工之妙。詞中描寫了作者昔日一段纏綿悱惻、難以忘懷的愛(ài)情,抒發(fā)了舊日戀情破滅后的失落感與孤獨(dú)感。
上片追憶去年元夜歡會(huì)的往事!盎ㄊ袩羧鐣儭睒O寫元宵之夜的燈火輝煌,那次約會(huì),兩情相悅。周圍的環(huán)境,花市,彩燈,明麗如同白天;明月,柳梢,都是相愛(ài)的見(jiàn)證。后兩句情景交融,寫出了戀人月光柳影下兩情依依、情話綿綿的景象,制造出朦朧清幽、婉約柔美的意境。
下片寫今年元夜重臨故地,想念伊人的傷感。“今年元夜時(shí)”寫出主人公情思幽幽,喟然而嘆!霸屡c燈依舊”作了明確的對(duì)比,今天所見(jiàn),依然如故,引出“淚滿春衫袖”這一舊情難續(xù)的沉重哀傷,表達(dá)出詞人對(duì)昔日戀人的一往情深,卻已物是人非的思緒。
此詞既寫出了情人的美麗和當(dāng)日相戀時(shí)的溫馨甜蜜,又寫出了今日伊人不見(jiàn)的悵惘和憂傷。寫法上,它采用了去年與今年的對(duì)比性手法,使得今昔情景之間形成哀樂(lè)迥異的鮮明對(duì)比,從而有效地表達(dá)了詞人所欲吐露的愛(ài)情遭遇上的傷感、苦痛體驗(yàn)。這種文義并列的分片結(jié)構(gòu),形成回旋詠嘆的重疊,讀來(lái)一詠三嘆,令人感慨。
這首元夜戀舊的《生查子·元夕》其實(shí)是朱淑真所作,長(zhǎng)期以來(lái)被認(rèn)為歐陽(yáng)修所作,其實(shí)是當(dāng)時(shí)怕壞了女子的風(fēng)氣,才將作者改為了歐陽(yáng)修的。
詞的上片回憶從前幽會(huì),充滿希望與幸福,可見(jiàn)兩情是何等歡洽。而周圍的環(huán)境,無(wú)論是花、燈,還是月、柳,都成了愛(ài)的見(jiàn)證,美的表白,未來(lái)幸福的圖景。情與景聯(lián)系在一起,展現(xiàn)了美的意境。
但快樂(lè)的時(shí)光總是很快成為記憶。詞的下片,筆鋒一轉(zhuǎn),時(shí)光飛逝如電,轉(zhuǎn)眼到了“今年元夜時(shí)”,把主人公的情思從回憶中拉了回來(lái)!霸屡c燈依舊”極其概括地交代了今天的環(huán)境!耙琅f”兩字又把人們的思緒引向上片的描寫之中,月色依舊美好,燈市依舊燦爛如晝。環(huán)境依舊似去年,而人又如何呢?這是主人公主旨所在,也是他抒情的主體。詞人于人潮涌動(dòng)中無(wú)處尋覓佳人芳蹤,心情沮喪,辛酸無(wú)奈之淚打濕了自己的衣襟。舊時(shí)天氣舊時(shí)衣,佳人不見(jiàn)淚黯滴,怎能不傷感遺憾?上句“不見(jiàn)去年人”已有無(wú)限傷感隱含其中,末句再把這種傷感之情形象化、明朗化。
物是人非的悵惘,今昔對(duì)比的凄涼,由此美景也變?yōu)閭兄埃屡c燈交織而就的花市夜景即由明亮化為暗淡。淡漠冷清的傷感彌漫于詞的下片。燈、花、月、柳,在主人公眼里只不過(guò)是凄涼的化身、傷感的催化劑、相思的見(jiàn)證。而今佳人難覓,淚眼看花花亦悲,淚滿衣袖。
世事難料,情難如愿。牽動(dòng)人心的最是那凄怨、纏綿而又刻骨銘心的相思。誰(shuí)不曾渴慕,誰(shuí)不曾誠(chéng)意追索,可無(wú)奈造化捉弄,陰差陽(yáng)錯(cuò),幸福的身影總是擦肩而過(guò)。舊時(shí)歡愉仍駐留心中,而癡心等候的那個(gè)人,今生卻不再來(lái)。無(wú)可奈何花落去,但那只似曾相識(shí)的燕子呢?那曾有的愛(ài)情真是無(wú)比難測(cè)嗎?如果真的這樣,那些兩情相悅、纏綿悱惻的美麗韶華難道是在歲月中流走的嗎?誰(shuí)也不曾料到呵,錯(cuò)過(guò)了一季竟錯(cuò)過(guò)了一生。山盟雖在,佳人無(wú)音,這是怎樣的傷感遺憾,怎樣的裂心之痛!
古人如此,今人亦然。世間總有太多的傷感和遺憾。世事在變,滄海桑田;仨鴮ね,昔人都已不見(jiàn),此地空余斷腸人。滾滾紅塵,茫茫人海,佳人無(wú)處尋覓,便縱有柔情萬(wàn)種,更與何人說(shuō)?
物是人非事事休,欲語(yǔ)淚先流。任君“淚濕春衫袖”,卻已“不見(jiàn)去年人”,此情此傷,又怎奈何天?歐陽(yáng)修的詩(shī)詞甚多,而我獨(dú)愛(ài)《生查子·元夕》。反復(fù)低吟淺唱“去年元夜時(shí)……”無(wú)限傷感,隱隱一懷愁緒化作一聲長(zhǎng)嘆:?jiǎn)柺篱g情是何物,直教此恨綿綿無(wú)絕期?
賞析
明代徐士俊認(rèn)為,元曲中“稱絕”的作品,都是仿效此作而來(lái),可見(jiàn)其對(duì)這首《生查子》的贊譽(yù)之高。此詞言語(yǔ)淺近,情調(diào)哀婉,用“去年元夜”與“今年元夜”兩幅元夜圖景,展現(xiàn)相同節(jié)日里的不同情思,仿佛影視中的蒙太奇效果,將不同時(shí)空的場(chǎng)景貫穿起來(lái),寫出一位女子悲戚的愛(ài)情故事。
詞的上片是女主人公對(duì)一年前與情人約會(huì)的回憶。首先明確地交代了時(shí)間,點(diǎn)出了詞的題目。接著用“花市燈如晝”一句描寫了當(dāng)今風(fēng)光;ㄊ校磕甏禾炫e行的賣花、賞花的集市,是一種富有詩(shī)意的民間風(fēng)習(xí)。花市未收,華燈已上,照耀得如同白晝一般,——這就寫出了元夜的繁華熱鬧。因?yàn)槭侨逯,此刻那徐徐升起的一輪明月,正爬上柳樹的枝頭。燈、月交輝,已經(jīng)為節(jié)日增添了異彩;而在婀娜多姿的柳樹的映襯下,明月更顯得嫵媚多情,仿佛在注視著人間的一切。
這里寫“燈”,寫“月”,固然緊緊扣住了“元夜”的特點(diǎn),但更重要的,還是為了設(shè)置背景,渲染氣氛,襯托下文將要寫到的人事的美好。這“人事”自然是指女主人公與情人的約會(huì)。你看,她止不住內(nèi)心的歡悅和激動(dòng),終于道出了只屬于她與情人之間的秘密:“人約黃昏后!庇辛松厦娴匿秩竞弯亯|,這約會(huì)便顯得無(wú)限甜蜜和溫馨。女主人公只用一句話輕輕點(diǎn)出,而把約會(huì)的具體情事推到“幕后”,不僅多少表現(xiàn)了少女的羞澀,令人想見(jiàn)她的欲言又止的情態(tài),而且給讀者留下了廣闊的想象空間,從而表現(xiàn)了作者刻畫人物心理與剪裁的精湛技巧。
下片是女主人公直抒當(dāng)前境是人非、舊情難續(xù)的感傷情緒,與上片恰好形成鮮明的對(duì)照。在再度點(diǎn)明那一特定時(shí)間后,仍從“月”與“燈”著筆,而以“依舊”二字簡(jiǎn)而言之,只是由上文映帶,這就省去了不必要的筆墨。但對(duì)人事的敘說(shuō)有所強(qiáng)化:“不見(jiàn)去年人,淚濕春衫袖。”雖然著墨不多,卻也勾勒出了一位傷心美人的形象,讀者從她的衫袖上淚水之多(“濕”)不難看出她感傷情緒的濃重。這完全是由“不見(jiàn)去年人”所引起的。盡管造成這種可悲的現(xiàn)狀,是由于某種原因而暫時(shí)離別,還是由于外力的強(qiáng)制而永遠(yuǎn)分手,我們不得而知,因而無(wú)法判定那種感傷情緒是離愁別恨,還是失戀的'悲哀,不過(guò)從女主人公深切的悵惆之情中,還是感受到了她內(nèi)心的極大痛苦。下片是女主人公直抒當(dāng)前境是人非、舊情難續(xù)的感傷情緒,與上片恰好形成鮮明的對(duì)照。在再度點(diǎn)明那一特定時(shí)間后,仍從“月”與“燈”著筆,而以“依舊”二字簡(jiǎn)而言之,只是由上文映帶,這就省去了不必要的筆墨。但對(duì)人事的敘說(shuō)有所強(qiáng)化:“不見(jiàn)去年人,淚濕春衫袖。”雖然著墨不多,卻也勾勒出了一位傷心美人的形象,讀者從她的衫袖上淚水之多(“濕”)不難看出她感傷情緒的濃重。這完全是由“不見(jiàn)去年人”所引起的。盡管造成這種可悲的現(xiàn)狀,是由于某種原因而暫時(shí)離別,還是由于外力的強(qiáng)制而永遠(yuǎn)分手,我們不得而知,因而無(wú)法判定那種感傷情緒是離愁別恨,還是失戀的悲哀,不過(guò)從女主人公深切的悵惆之情中,還是感受到了她內(nèi)心的極大痛苦。
此詞的藝術(shù)構(gòu)思近似于唐人崔護(hù)的《題都城南莊》詩(shī),卻較崔詩(shī)更見(jiàn)語(yǔ)言的回環(huán)錯(cuò)綜之美,也更具民歌風(fēng)味。全詞在字句上講求勻稱一致,有意錯(cuò)綜穿插,它用上闋寫過(guò)去,下闋寫現(xiàn)在,上四句與下四句分別提供不同的意象以造成強(qiáng)烈的對(duì)比。上下闋的第一句“去年元夜時(shí)”與“今年元夜時(shí)”,第二句“花市燈如晝”與“月與燈依舊”,兩兩相對(duì),把“元夜”“燈”作了強(qiáng)調(diào);而“人約黃昏后”與“不見(jiàn)去年人”,則是上闋第四句與下闋第三句交叉相對(duì),雖是重疊了“人”字,卻從參差錯(cuò)落中顯示了“人”的有無(wú)、去留的天差地別及感情上由歡愉轉(zhuǎn)入憂傷的大起大落,從而表現(xiàn)了抒情主人公內(nèi)心的起伏變化。
詞作通過(guò)主人公對(duì)去年今日的往事回憶,抒寫了物是人非之感。既寫出了伊人的美麗和當(dāng)日相戀的溫馨甜蜜,又寫出了今日伊人不見(jiàn)的悵惘和憂傷。詞的語(yǔ)言通俗,構(gòu)思巧妙,上片寫去年,下片寫今日,重疊對(duì)應(yīng),回旋詠嘆,具有明快、自然的民歌風(fēng)味。結(jié)尾“淚滿春衫袖”一句,則通過(guò)描寫將物是人非、舊情難續(xù)的感傷表現(xiàn)得十分充分。全詞以獨(dú)特的藝術(shù)構(gòu)思,運(yùn)用今昔對(duì)比、撫今追昔的手法,從而巧妙地抒寫了物是人非、不堪凹首之感。語(yǔ)言平淡,意味雋永,有效地表達(dá)了詞人所欲吐露的愛(ài)情遭遇上的傷感和苦痛體驗(yàn),體現(xiàn)了真實(shí)、樸素與美的統(tǒng)一。語(yǔ)短情長(zhǎng),形象生動(dòng),又適于記誦,因此流傳限廣。
創(chuàng)作背景
這首詞多被認(rèn)為是公元1036年(景佑三年)作者懷念他的第二任妻子楊氏夫人所作。一說(shuō)朱淑真所作。
作者簡(jiǎn)介
歐陽(yáng)修(1007—1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
生查子原文,賞析7
原文:
生查子·秋社
[宋代]吳文英
當(dāng)樓月半奩,曾買菱花處。愁影背闌干,素發(fā)殘風(fēng)露。
神前雞酒盟,歌斷秋香戶。泥落畫梁空,夢(mèng)想青春語(yǔ)。
賞析:
生查子,詞牌名。秋社,在立秋后第五個(gè)戊日,約在八月下旬,以祭祀土神。
上片“當(dāng)樓”四句,老婦登樓遠(yuǎn)月憶舊。言一位老婦人登樓遠(yuǎn)月,月兒半缺照亮遠(yuǎn)處的秋社,憶起那里曾是她過(guò)去購(gòu)買過(guò)菱花鏡的地方。如今因?yàn)槟昀仙ィ辉偃ヒ膊幌肴デ锷缵s集市、湊熱鬧了,所以她只有佇立樓上倚欄月望,并回想過(guò)去,隨后背轉(zhuǎn)身任由月光照著這愁苦的.身影,任憑白發(fā)在秋風(fēng)中飄飛。
下片“神前”四句,夢(mèng)中憶少女情景。言婦人睡后入夢(mèng)仿佛又回到青年時(shí)代。有一天曾與愛(ài)人在秋社的土地神前供祀祭品——雞酒,并對(duì)神盟誓,希望雙雙能白首偕老。然而夢(mèng)境短促,一剎那已失去秋社中的桂花香、歡歌聲,這好比是畫梁上燕去泥落窠成空一般,青春歡會(huì)無(wú)期,兩人別離難聚。所謂的白首偕老只不過(guò)是“夢(mèng)想”中語(yǔ)罷了。
生查子原文,賞析8
生查子·三尺龍泉?jiǎng)?/p>
三尺龍泉?jiǎng)Γ焕餆o(wú)人見(jiàn)。
一張落雁弓,百支金花箭。
為國(guó)竭忠貞,苦處曾征戰(zhàn)。
先望立功勛,后見(jiàn)君王面。
翻譯
三尺寶劍名龍泉,藏在匣里無(wú)人見(jiàn)。
一張寶弓號(hào)落雁,又配百支金花箭。
為國(guó)盡忠把軀捐,幾番沙場(chǎng)苦征戰(zhàn)。
先望立功把勛建,后去朝拜君王面。
注釋
龍泉?jiǎng)Γ簽楣糯鷤髡f(shuō)中的寶劍。《太平寰宇記》載,據(jù)傳有人用龍泉縣的水鑄成寶劍,劍化龍飛去,故稱。
一張落雁弓:原作“金落雁一張弓”,劉盼遂校此句衍“金”字;任中敏(號(hào)二北)《敦煌曲校錄》改為“一張落雁弓”。“落雁弓”與下句之“金花箭”,均弓箭之美稱。
賞析
戍邊將軍腰纏三尺龍泉寶劍,吹毛斷發(fā),寒光閃閃。只是平日里,它靜靜地斜臥金鞘之中,很少有人識(shí)得其廬山真面目。他身上佩戴的那張良弓,射雁如探囊取物,易如反掌;隨身攜帶的.百只神箭,箭羽迸發(fā)似金華,耀人眼目。他曾在出生入死的前線沖殺征戰(zhàn),曾為保家衛(wèi)國(guó)戍邊守土竭盡忠貞。他立志不斷地建功立業(yè),期望有一天能夠得到君王的召見(jiàn),揚(yáng)名天下,威震八方。
《生查子·三尺龍泉?jiǎng)Α肥且皇踪濏瀽?ài)國(guó)將軍之詞。上片通過(guò)愛(ài)國(guó)將軍佩備的劍和弓來(lái)塑造將軍的形象。龍泉寶劍三尺長(zhǎng),劍匣里面暗收藏,一張良弓射落雁,百只箭鏃閃金光。妙在不直接描繪將軍魁梧的身材,而是通過(guò)這罕有的寶劍良馬,使讀者感受到將軍的威武和超群武藝。下片著重寫將軍的精神風(fēng)貌,揭示其內(nèi)心活動(dòng)。他為國(guó)竭盡忠心,南征北戰(zhàn),歷盡艱辛,他渴望建功立業(yè),博得君王賞賜。至此,一個(gè)性情略顯張狂,但質(zhì)樸率真、憨直爽朗、英武過(guò)人的將軍形象躍然紙上,光彩照人。
《生查子·三尺龍泉?jiǎng)Α氛Z(yǔ)言淺顯明白,詞風(fēng)樸實(shí)自然。字里行間,洋溢著一種愛(ài)國(guó)主義的樂(lè)觀情調(diào),抒發(fā)了愛(ài)國(guó)將軍要求為國(guó)建功的英豪之氣。
生查子原文,賞析9
生查子·訴別
宋代·蘇軾
三度別君來(lái),此別真遲暮。白盡老髭須,明日淮南去。
酒罷月隨人,淚濕花如霧。后月逐君還,夢(mèng)繞湖邊路。
譯文
從前曾幾度和你離別,這一次分手我們都已在暮年。你的胡須已經(jīng)全都白了,明天就要?jiǎng)由砣セ茨稀?/p>
飲罷酒往回走時(shí)明月跟隨著我,淚眼看花猶如迷蒙的云霧。盼望著他日明月也隨你一同歸來(lái),想你的夢(mèng)縈繞在這湖邊的小路。
注釋
生查子:唐教坊曲,后用為詞牌名。
訴別:元本詞題作“送蘇伯固”,可從改。蘇伯固:即蘇堅(jiān),字伯固,泉州人,居丹陽(yáng)。博學(xué)能詩(shī),對(duì)人有風(fēng)義。為錢塘丞,督開(kāi)西湖,與蘇軾唱和甚多。
三度別君來(lái):謂三次與蘇伯固作別。遲暮:比喻晚年,衰老。
髭(zī)須:胡須。
淮(huái)南:路名。宋太宗至道年間十五路之一。治所在揚(yáng)州(今屬江蘇)。這里指揚(yáng)州。
花如霧:謂老年頭發(fā)花白,有如霧中看花。
逐:隨。
創(chuàng)作背景
此詞作于宋哲宗元祐七年(1092年)八月詞人在汴京任兵部尚書時(shí)。這是詞人第三次送別友人蘇伯固后,離別之情驟然涌上心頭,便寫下了這首送別詞。
賞析
上片“三度別君來(lái),此別真遲暮”,說(shuō)的是詞人與蘇伯固三次作別了,前次在泗上相別時(shí),尚不得言真老,而這次分手可真正是衰老暮年了。兩句倍寫出與友人分別之苦,突出兩人間的深厚情誼。“白盡老髭須,明日淮南去!闭f(shuō)的`是友人不僅頭發(fā)白了,連髭須也全白了;然而,當(dāng)此衰老之年,詞人卻仍不能停歇與摯友歡聚一堂,明天卻又要?jiǎng)由砀皳P(yáng)州任去了。可謂愴情無(wú)限,淺處見(jiàn)深。
下片“酒罷月隨人,淚濕花如霧”,抒寫別宴時(shí)的難舍難分和悲哀心境。月亮好像也知情義,它從開(kāi)宴一直到酒罷,都跟隨著游子們慢慢移動(dòng),不離左右,表現(xiàn)了夜宴的時(shí)間很長(zhǎng),各自依依不舍;而人已經(jīng)是淚濕滿面了,衰鬢影像模糊朦朧,好像在霧中看花一樣,悲從中起,無(wú)可遏制。結(jié)語(yǔ)煞時(shí)化作期待的幻想:“后月逐君還,夢(mèng)繞湖邊路。”“夢(mèng)繞”,用字精警,實(shí)謂恐怕再聚首也是在夢(mèng)境里,前景渺茫了。
這是一首送別之作,全詞緊扣一個(gè)“惜”字:惜之因,惜之狀,惜之深,真情噴瀉,哀怨遞進(jìn),結(jié)構(gòu)嚴(yán)緊,回環(huán)曲致,語(yǔ)淺意深,虛實(shí)互補(bǔ)。
生查子原文,賞析10
一尺過(guò)江山,萬(wàn)點(diǎn)長(zhǎng)淮樹。石上水潺潺,流入青溪去。
六月北風(fēng)寒,落葉無(wú)朝暮。度樾與穿云,林黑行人顧。
注釋
一尺:形容遠(yuǎn)山低矮。
長(zhǎng)淮:淮河。
青溪:三國(guó)時(shí)吳國(guó)所鑿東渠,經(jīng)今南京入秦淮河。
度樾:經(jīng)過(guò)樹蔭遮蔽之處。樾:道旁成蔭樹木。
賞析
此詞通過(guò)寫景抒發(fā)旅思。遠(yuǎn)山叢樹,漸去漸遠(yuǎn),身旁清冽的泉水從石上潺潺流過(guò),匯入青溪。雖是六月盛夏,度樾穿云于陰森的山道,仍覺(jué)風(fēng)寒林黑,晨昏難辨。未明寫“旅思”,而“旅思”自現(xiàn)。
吳偉業(yè)
吳偉業(yè)(1609~1672)字駿公,號(hào)梅村,別署鹿樵生、灌隱主人、大云道人,世居江蘇昆山,祖父始遷江蘇太倉(cāng),漢族,江蘇太倉(cāng)人,崇禎進(jìn)士。明末清初著名詩(shī)人,與錢謙益、龔鼎孳并稱“江左三大家”,又為婁東詩(shī)派開(kāi)創(chuàng)者。長(zhǎng)于七言歌行,初學(xué)“長(zhǎng)慶體”,后自成新吟,后人稱之為“梅村體”。
生查子原文,賞析11
生查子·重葉梅
朝代:宋代
作者:辛棄疾
原文:
百花頭上開(kāi),冰雪寒中見(jiàn)。霜月定相知,先識(shí)春風(fēng)面。
主人情意深,不管江妃怨。折我最繁枝,還許冰壺薦。
賞析:
這是一首詠物詞,是詠重葉梅的。重葉梅是梅中的奇品,葉重?cái)?shù)層,盛開(kāi)如小白蓮,但作者對(duì)其形態(tài)并未進(jìn)行描摹,而是突出其不畏嚴(yán)寒的精神,深得詠物詞“取形不如取神”之真諦。開(kāi)頭二句寫重葉梅雪中獨(dú)放。言重葉梅不怕風(fēng)雪嚴(yán)冬,先百花而開(kāi)放,從容自如,疏疏淡淡,從而突出重葉梅不怕雪虐風(fēng)威的高尚品格。“霜月”二句寫梅花報(bào)春。葉梅開(kāi)于早春,與寒霜冷月相知,在“百花渾未覺(jué)春來(lái)”的時(shí)候,它“先識(shí)春風(fēng)面”,具有先百花而報(bào)春的先覺(jué)者的獨(dú)特風(fēng)神。換頭二句寫重葉梅深受主人喜愛(ài)。言主人對(duì)重葉梅情深意重,不論其他花卉如何妒忌、怨恨,主人對(duì)重葉梅的.喜愛(ài)從未動(dòng)搖過(guò)。這兩句詞除了說(shuō)明主人愛(ài)梅之外,也從另一個(gè)側(cè)面襯托出重葉梅之美與可貴。如果說(shuō)以上兩句寫愛(ài)梅,而結(jié)尾兩句則寫供梅。這兩句詞緊承上句“情意深”三字,對(duì)主人愛(ài)梅之情做深入具體的描述,言主人把重葉梅最好的花枝折來(lái),插在冰壺水中,供自己和友人玩賞。
生查子原文,賞析12
風(fēng)流紫府郎,痛飲烏紗岸。柔軟九回腸,冷怯玻璃盞。
纖纖白玉蔥,分破黃金彈。借得洞庭春,飛上桃花面。
詩(shī)詞賞析:
這首詠物小詞,寫得很有特色。上片寫仙郎風(fēng)流痛飲,金杯柔軟可愛(ài)。下片寫纖手斟酒,一杯“洞庭春”,飛上桃花面。全詞柔和細(xì)膩,曲折有致。
生查子原文,賞析13
悠悠萬(wàn)世功,矻矻當(dāng)年苦。魚自入深淵,人自居平土。
紅日又西沉,白浪長(zhǎng)東去。不是望金山,我自思量禹。
譯文
大禹治水的功績(jī)留傳萬(wàn)古,當(dāng)年他奔波勞碌多么辛苦!他使魚兒乖乖地游進(jìn)深淵,人們安安穩(wěn)穩(wěn)地定居在平土。
一輪紅日又向西天沉沉下墜,江中的白浪卻永遠(yuǎn)向東流去。我并非眺望金山,而是在緬懷大禹。
注釋
京口郡治塵表亭:宋代鎮(zhèn)江府的官署設(shè)在京口,故稱京口郡治。塵表亭:鎮(zhèn)江亭名,今不存。
矻矻(kū):勤勞不懈的樣子。《史記·夏禹本紀(jì)》:“禹傷先人父鯀功之不成受誅,乃勞神焦思,居外十三年,過(guò)家門不敢入!
“魚自”句:《老子》:“魚不可脫于淵!
“人自”句:《孟子·滕文公》:“《書》曰:‘洚水警余!,洪水也。使禹治之,禹掘地而注之海,驅(qū)龍蛇而放之菹,水由地中行,江、淮、河、漢是也。險(xiǎn)阻既遠(yuǎn),鳥獸之害人者消,然后人得平土而居之。”
金山:《輿地紀(jì)勝》鎮(zhèn)江府景物:“金山,在江中,去城七里。舊名浮玉,唐李綺鎮(zhèn)潤(rùn)州,表名金山。因裴頭陀開(kāi)山得金,故名。”
賞析
按理說(shuō),登臨如此高聳的山亭,自應(yīng)細(xì)寫其杳渺之景象,雄闊之意境。然而辛棄疾竟以豪情壯志、險(xiǎn)思奇想出之,大發(fā)思禹之情,卻又能不肯離題意。如上片“悠悠萬(wàn)世功”二句,通過(guò)“悠悠”“矻矻”兩個(gè)疊詞,既生動(dòng)地寫出其歷史久遠(yuǎn),又形象地道出大禹的勞苦功高。這縱橫高遠(yuǎn)的境界,正是最恰當(dāng)?shù)乜圩×恕皦m表”二字。作者面對(duì)一派江山如畫、煙火萬(wàn)家的絢麗景象,他考慮的'卻是“魚自入深淵,人自居平土”。塵世萬(wàn)物均能各得其所,推本溯源,這都是禹的偉大業(yè)績(jī)。這三、四兩句,又將“高”和“遠(yuǎn)”更推進(jìn)了一步,可以說(shuō)是超然玉立于塵表之外了。
如果說(shuō)上片是吊古,那么下片則是傷今。過(guò)片“紅日又西沉”二句,仿佛寫的是眼前景,倘若簡(jiǎn)單地這樣去理解,顯然與上片高、遠(yuǎn)的意境不相符合。因而,“紅日”句是比喻南宋朝廷岌岌可危的局勢(shì);“白浪”句是指流光飛逝,歷史是無(wú)情的。這正是一代愛(ài)國(guó)者的時(shí)代憂慮,是作者憤懣難平的情感流露。煞尾二句,既照應(yīng)了前闋,又闡明了詞意:危亭登眺,無(wú)意于賞心悅目,主旨在憂時(shí)傷世。我自思量禹”句,寓含著作者無(wú)限心事:在這茍且偷安、不思自振的人欲橫流中,必須要再有個(gè)為民造福的神禹出來(lái)治水平土,力挽狂瀾,重整山河。全詞緊緊系住“塵表”鋪寫,居高臨遠(yuǎn),吊古傷今,上下片渾然一體,意境奇特,造語(yǔ)清俊,在小令中洵為不可多得的妙品。
創(chuàng)作背景
嘉泰四年(1204),辛棄疾奉密旨,出任鎮(zhèn)江知府,扼守戰(zhàn)略要沖,并為北伐做準(zhǔn)備。這首詞是詞人到任之初,為北固山山腰郡守官署內(nèi)的塵表亭而題寫的作品。
辛棄疾
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
生查子原文,賞析14
原文:
生查子·元夕
去年元夜時(shí),花市燈如晝。
月上柳梢頭,人約黃昏后。
今年元夜時(shí),月與燈依舊。
不見(jiàn)去年人,淚濕春衫袖。
(淚濕 :一作:滿)
譯文:
去年正月十五元宵節(jié),花市燈光像白天一樣明亮。
月兒升起在柳樹梢頭,他約我黃昏以后同敘衷腸。
今年正月十五元宵節(jié),月光與燈光仍同去年一樣。
再也看不到去年的故人,淚珠兒不覺(jué)濕透了衣裳。
注釋:
1、元夜:元宵之夜。農(nóng)歷正月十五為元宵節(jié)。自唐朝起有觀燈鬧夜的民間風(fēng)俗。北宋時(shí)從十四到十六三天,開(kāi)宵禁,游燈街花市,通宵歌舞,盛況空前,也是年輕人蜜約幽會(huì),談情說(shuō)愛(ài)的好機(jī)會(huì)。
2、花市:民俗每年春時(shí)舉行的賣花、賞花的集市。
3、燈如晝:燈火像白天一樣。據(jù)宋代孟元老《東京夢(mèng)華錄》卷六《元宵》載:“正月十五日元宵,……燈山上彩,金碧相射,錦繡交輝!庇纱丝梢(jiàn)當(dāng)時(shí)元宵節(jié)的繁華景象。
4、月上:一作“月到”。
5、見(jiàn):看見(jiàn)。
6、淚濕:一作“淚滿”。
7、春衫:年少時(shí)穿的衣服,也指代年輕時(shí)的自己。
賞析:
明代徐士俊認(rèn)為,元曲中“稱絕”的作品,都是仿效此作而來(lái),可見(jiàn)其對(duì)這首《生查子》的贊譽(yù)之高。此詞言語(yǔ)淺近,情調(diào)哀婉,用“去年元夜”與“今年元夜”兩幅元夜圖景,展現(xiàn)相同節(jié)日里的不同情思,仿佛影視中的蒙太奇效果,將不同時(shí)空的場(chǎng)景貫穿起來(lái),寫出一位女子悲戚的愛(ài)情故事。
上閿描繪“去年元夜時(shí)”女主人公與情郎同逛燈市的歡樂(lè)情景。“去年元夜時(shí),花市燈如晝!逼鹗變删鋵懭ツ暝沟氖r美景,大街上熱鬧非凡,夜晚的花燈通明,仿佛白晝般明亮。“月上柳梢頭,人約黃昏后”,女主人公追憶與情郎月下約定的甜蜜情景,情人間互訴衷情的溫馨幸福溢于紙上。從如晝燈市到月上柳梢,光線從明變暗,兩人約定的時(shí)間又是“黃昏”這一落日西斜、素來(lái)惹人愁思的時(shí)刻,皆暗示女主人公的情感故事會(huì)朝著悲劇發(fā)展。
下闋寫“今年元夜時(shí)”女主人公孤獨(dú)一人面對(duì)圓月花燈的情景。“今年元夜時(shí),月與燈依舊!币荒赀^(guò)去,眼前的景象與去年沒(méi)有兩樣,圓月仍然高掛夜空,花燈仍然明亮如晝,但是去年甜蜜幸福的時(shí)光已然不再,女主人公心里只有無(wú)限相思之苦。之所以傷感,是因?yàn)椤安灰?jiàn)去年人”,往日的山盟海誓早已被戀人拋諸腦后,如今物是人非,不禁悲上心頭。令人肝腸寸斷的相思化作行行清淚、浸濕衣衫!皽I滿春衫袖”一句是點(diǎn)題句,將女主人公的情緒完全宣泄出來(lái),飽含辛酸蘊(yùn)藏?zé)o奈,更有無(wú)邊無(wú)際的苦痛。
此詞的藝術(shù)構(gòu)思近似于唐人崔護(hù)的《題都城南莊》詩(shī),卻較崔詩(shī)更見(jiàn)語(yǔ)言的回環(huán)錯(cuò)綜之美,也更具民歌風(fēng)味。全詞在字句上講求勻稱一致,有意錯(cuò)綜穿插,它用上闋寫過(guò)去,下闋寫現(xiàn)在,上四句與下四句分別提供不同的意象以造成強(qiáng)烈的.對(duì)比。上下闋的第一句“去年元夜時(shí)”與“今年元夜時(shí)”,第二句“花市燈如晝”與“月與燈依舊”,兩兩相對(duì),把“元夜”“燈”作了強(qiáng)調(diào);而“人約黃昏后”與“不見(jiàn)去年人”,則是上闋第四句與下闋第三句交叉相對(duì),雖是重疊了“人”字,卻從參差錯(cuò)落中顯示了“人”的有無(wú)、去留的天差地別及感情上由歡愉轉(zhuǎn)入憂傷的大起大落,從而表現(xiàn)了抒情主人公內(nèi)心的起伏變化。
詞作通過(guò)主人公對(duì)去年今日的往事回憶,抒寫了物是人非之感。既寫出了伊人的美麗和當(dāng)日相戀的溫馨甜蜜,又寫出了今日伊人不見(jiàn)的悵惘和憂傷。詞的語(yǔ)言通俗,構(gòu)思巧妙,上片寫去年,下片寫今日,重疊對(duì)應(yīng),回旋詠嘆,具有明快、自然的民歌風(fēng)味。結(jié)尾“淚滿春衫袖”一句,則通過(guò)描寫將物是人非、舊情難續(xù)的感傷表現(xiàn)得十分充分。全詞以獨(dú)特的藝術(shù)構(gòu)思,運(yùn)用今昔對(duì)比、撫今追昔的手法,從而巧妙地抒寫了物是人非、不堪凹首之感。語(yǔ)言平淡,意味雋永,有效地表達(dá)了詞人所欲吐露的愛(ài)情遭遇上的傷感和苦痛體驗(yàn),體現(xiàn)了真實(shí)、樸素與美的統(tǒng)一。語(yǔ)短情長(zhǎng),形象生動(dòng),又適于記誦,因此流傳限廣。
生查子原文,賞析15
繁燈奪霽華,
戲鼓侵明發(fā)。
物色舊時(shí)同,
情味中年別。
淺畫鏡中眉,
深拜樓中月。
人散市聲收,
漸入愁時(shí)節(jié)。
賞析:
此詞為元宵觀燈,戲贈(zèng)朋友之作!胺睙簟倍湟苑睙魥Z去月光的大膽夸張的聯(lián)想,徹夜的.戲鼓聲聲,勾畫了元宵夜熱鬧非常的喜慶場(chǎng)面!拔锷倍滢o意頓折,“物色同”、“情味別”形成物我、情景不諧和的反差。“中年”二字頗有無(wú)奈滄桑之感,作者感嘆仕途險(xiǎn)惡,雖元宵佳節(jié)景物依舊,卻已失掉青年時(shí)代的豪興。下片“淺畫眉”二句寫對(duì)著明鏡為佳人描畫新的眉樣,共同在樓心深情地禮拜月亮,表示對(duì)吉日良宵的向往和期待!叭松ⅰ倍浔銓懗鲆环N繁華過(guò)后是冷寂,歡樂(lè)終了入悲愁的情景與體驗(yàn)。詩(shī)為心聲,詞亦為心聲,讀罷全詞,心中也會(huì)留有一絲心酸,一份感悟,原來(lái)是讀者深深地理解了詞人的情懷了。
【生查子原文,賞析】相關(guān)文章:
生查子原文及賞析04-30
生查子·情景原文及賞析04-29
生查子·元夕原文及賞析03-04
生查子·訴別原文及賞析03-26
生查子·陌上郎原文及賞析03-29
生查子·元夕原文及賞析02-05
《生查子·元夕》原文賞析05-26
生查子原文及賞析15篇01-17
生查子原文及賞析(15篇)01-18
生查子·富陽(yáng)道中原文及賞析03-04