- 相關(guān)推薦
2017上半年英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力VOA復(fù)習(xí)材料
The good seaman is known in bad weather.以下是小編為大家搜索整理的2017上半年英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力VOA復(fù)習(xí)材料,希望能給大家?guī)?lái)幫助!更多精彩內(nèi)容請(qǐng)及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
Small Crowds at Texas Oil Technology Conference
德州石油技術(shù)會(huì)議參會(huì)人數(shù)減少
Low oil prices have reduced oil exploration and development activity around the world.
低油低迷影了全球油氣勘探活動(dòng)和石油產(chǎn)業(yè)的發(fā)展活力。
Tens of thousands of workers have lost jobs with oil companies and in the oil service industry in recent months.
石油公司和支持油氣勘探生產(chǎn)的服務(wù)產(chǎn)業(yè)在近幾個(gè)月裁掉了數(shù)萬(wàn)人。
So it was no surprise that attendance was down at the recent Offshore Technology Conference in Houston, Texas.
因此德克薩斯休斯頓海洋石油技術(shù)展會(huì)參會(huì)人數(shù)銳減也在意料之中。
The conference has been a meeting place for oil and gas industry representatives for the past 47 years. In other years, large crowds attended the event.
在過(guò)去的47年中,石油和天然氣行業(yè)代表聚集于此召開(kāi)會(huì)議。那些年參會(huì)人數(shù)規(guī)模龐大。
A number of oil services companies were represented at the conference this month. That is because these businesses know that oil prices will one day rise and their services will be needed.
這個(gè)月許多服務(wù)公司參展。那是因?yàn)檫@些企業(yè)知道有一天石油價(jià)格會(huì)漲,那時(shí)就會(huì)有人需要他們的服務(wù)。
Milo Lu works for the Chinese company HuangHua Group. He told VOA that low prices have reduced oil exploration activity almost everywhere.
宏華集團(tuán)的麥洛・盧(Milo Lu)告訴voa,油價(jià)低迷使得幾乎全球各地的石油勘探活動(dòng)減少。
“The only area that we still have something going on is probably (the) Middle East -- everywhere else its pretty dead.”
“目前公司還有業(yè)務(wù)的只有中東地區(qū),其余地方基本沒(méi)有生氣。”
But he said it was important for his company to attend the conference this year.
但她說(shuō)參加該月的會(huì)議對(duì)其公司具有重要意義。
“You just have to show your face. You still gotta let people know that you're still here.”
“你需要露臉,讓人們知道你還在堅(jiān)持。”
Service companies attending the conference offered things like large ships, exploration platforms and small devices that measure oil flow through pipes.
出席會(huì)議的服務(wù)公司展示了像大型油船,開(kāi)采平臺(tái)和測(cè)量石油流經(jīng)管道的小型設(shè)備等。
Richard Nott works for Lloyd’s Register Energy, which has offices in London. He admits many companies have stopped looking for oil. But he says they will someday need his company’s help.
總部在倫敦的勞埃德注冊(cè)能源公司(Lloyd’s Register Energy)的理查德・諾特說(shuō),他承認(rèn)許多企業(yè)已停止勘探石油的項(xiàng)目,但是他說(shuō)那些關(guān)停的項(xiàng)目最終將需要他們公司的幫助。
“Many of these projects that have been cancelled or deferred, they've not gone away. They have gone away for a rethink as to how we can do this more cheaply, how we can maybe do it quicker, and how we can maybe do it more effectively.”
“許多項(xiàng)目暫;蜓悠冢(dāng)并沒(méi)有完全停止。我們停下來(lái)重新思考如何降低成本,如何提高速度,如何提高效率。”
Steve Kosch represented 3M Corporation at the Offshore Technology Conference. He demonstrated a safety system that helps workers escape from tall structures in a fire or building collapse.
在3M公司的展位,史蒂夫・科施正在演示一款為在高聳的油井塔上作業(yè)的人員設(shè)計(jì)的安全背帶和逃生系統(tǒng)。
“You still have employees working for you. They're gonna be out there working atheights. And so you have to protect those workers. Obviously, we're trying to find solutions for the employers, to try to find low-cost solutions to their, their needs.”
科施說(shuō):“你仍然還有在高空作業(yè)的員工。所以你要保護(hù)他們。我們嘗試為雇主找到成本低廉但又滿足他們需求的解決方案。”
In recent weeks, world oil prices have stopped their sharp drop. But most people at the conference said they are preparing for low prices through next year and beyond.
雖然油價(jià)最近有所回升,但是大多數(shù)參加展會(huì)的人都說(shuō),他們做好了市場(chǎng)低迷持續(xù)到明年乃至更久的準(zhǔn)備。
【上半年英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力VOA復(fù)習(xí)材料】相關(guān)文章:
2017VOA慢速英語(yǔ)聽(tīng)力材料09-16
六級(jí)英語(yǔ)聽(tīng)力VOA備考材料10-16
英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力備考VOA材料201710-24
VOA慢速英語(yǔ)聽(tīng)力長(zhǎng)文05-15