亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

一級(jí)

公共英語(yǔ)一級(jí)閱讀理解文章閱讀

時(shí)間:2024-10-04 12:33:08 一級(jí) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

公共英語(yǔ)一級(jí)閱讀理解文章閱讀

  公共英語(yǔ)一級(jí)的難度比較小,但是不少的考生還是難以考出理想的成績(jī),關(guān)鍵還是在于練習(xí)不夠,下面,小編就為大家送上兩篇公共英語(yǔ)一級(jí)閱讀理解文章閱讀,希望對(duì)大家有所幫助。

公共英語(yǔ)一級(jí)閱讀理解文章閱讀

  公共英語(yǔ)一級(jí)閱讀理解文章閱讀一

  Andrew Carnegie, known as the King of Steel, built the steel industry in the United States, and, in the process, became one of the wealthiest men in America. His success resulted in part from his ability to sell the product and in part from his policy of expanding during periods of economic decline, when most of his competitors were reducing their investments.

  Carnegie believed that individuals should progress through hard work, but he also felt strongly that the wealthy should use their fortunes for the benefit of society. He opposed charity, preferring instead to provide educational opportunities that would allow others to help themselves. "He who dies rich, dies disgraced, " he often said.Among his more noteworthy contributions to society are those that bear his name, including the Carnegie Institute of Pittsburgh, which has a library, a museum of fine arts, and a museum of national history. He also founded a school of technology that is now part of Carnegie-Mellon University. Other philanthropic gifts are the Carnegie Endowment for International Peace to promote understanding between nations, the Carnegie Institute of Washington to fund scientific research, and Carnegie Hall to provide a center for the arts.

  Few Americans have been left untouched by Andrew Carnegie's generosity. His contributions of more than five million dollars established 2,500 libraries in small communities throughout the country and formed the nucleus of the public library system that we all enjoy today.

  被稱(chēng)作鋼鐵大王的安德魯·卡內(nèi)基在美國(guó)建立了鋼鐵工業(yè)。在這個(gè)過(guò)程中,他變成了美國(guó)最富有的人之一。 他的成功,部分來(lái)自于他銷(xiāo)售產(chǎn)品的能力,部分來(lái)自于經(jīng)濟(jì)蕭條時(shí)期的擴(kuò)充策略。在蕭條時(shí)期,他的多數(shù)對(duì)手都在縮減投資。

  卡內(nèi)基認(rèn)為個(gè)人應(yīng)該通過(guò)努力工作來(lái)獲得進(jìn)展,但他也強(qiáng)烈地感到有錢(qián)人應(yīng)該運(yùn)用他們的財(cái)富來(lái)為社會(huì)謀 取福利。他反對(duì)施舍救濟(jì),更愿意提供教育機(jī)會(huì),使別人自立?▋(nèi)基經(jīng)常說(shuō):"富有著死去的人死得可恥。"他對(duì)社會(huì)的較重要的貢獻(xiàn)都以他的名字命名。這些貢獻(xiàn)包括匹茲堡卡內(nèi)基學(xué)校。這個(gè)學(xué)校有一個(gè)圖書(shū)館,一個(gè)美術(shù)館和一個(gè)國(guó)家歷史博物館;他還創(chuàng)立了一所技術(shù)學(xué)校,這所學(xué),F(xiàn)在是卡內(nèi)基梅隆大學(xué)的一部分;其他的.慈善捐贈(zèng)有為促進(jìn)國(guó)家間了解的"卡內(nèi)基國(guó)際和平基金",為科學(xué)研究提供經(jīng)費(fèi)的華盛頓卡內(nèi)基學(xué)院以及給各種藝術(shù)活動(dòng)提供活動(dòng)中心的卡內(nèi)基音樂(lè)廳。

  安德魯·卡內(nèi)基的慷慨大度幾乎影響到每個(gè)美國(guó)人的生活。由于他超過(guò)五百萬(wàn)美元的捐款,2500 個(gè)圖書(shū)館得以建立起來(lái),遍布在美國(guó)各地的小村鎮(zhèn),形成了我們今天還在享用的公共圖書(shū)館系統(tǒng)的核心。

  公共英語(yǔ)一級(jí)閱讀理解文章閱讀二

  The American Revolution was not a revolution in the sense of a radical or total change. It was not a sudden and violent overturning of the political and social framework, such as later occurred in France and Russia, when both were already independent nations. Significant changes were ushered in, but they were not breathtaking. What happened was accelerated evolution rather than outright revolution. During the conflict itself people went on working and praying, marrying and playing. Most of them were not seriously disturbed by the actual fighting, and many of the more isolated communities scarcely knew that a war was on. America's War of Independence heralded the birth of three modern nations. One was Canada, which received its first large influx of English-speaking population from the thousands of loyalists who fled there from the United States. Another was Australia, which became a penal colony now that America was no longer available for prisoners and debtors. The third newcomer —— the United States —— based itself squarely on republican principles.

  Yet even the political overturn was not so revolutionary as one might suppose. In some states, notably Connecticut and Rhode Island, the war largely ratified a colonial self-rule already existing. British officials, everywhere ousted, were replaced by a home-grown governing class, which promptly sought a local substitute for king and Parliament.

  美國(guó)革命其實(shí)并不算是一場(chǎng)革命,因?yàn)樗⑽磳?dǎo)致完全的和徹底的變化。 這次革命并不是對(duì)政治和社會(huì)框架的一次突然和猛烈的顛覆,象后來(lái)在已經(jīng)是獨(dú)立國(guó)家的法國(guó)和俄國(guó)所爆發(fā)的革命那樣。革命帶來(lái)了重大的變化,但并非翻天覆地,所發(fā)生的'只是進(jìn)化的加速,而不是一場(chǎng)徹底的革命;在沖突期間,人們?nèi)匀簧习、做禮拜、結(jié)婚、玩耍。多數(shù)人并沒(méi)有受到實(shí)際戰(zhàn)斗的嚴(yán)重影響。許多較閉塞的社區(qū)對(duì)這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)幾乎一無(wú)所知。美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)宣布了三個(gè)現(xiàn)代國(guó)家的誕生,其中一個(gè)是加拿大。加拿大的第一大批講英語(yǔ)的流入人口來(lái)自于成千上萬(wàn)英王的效忠者,這些人從美國(guó)逃到了加拿大。另一個(gè)國(guó)家是澳大利亞,因?yàn)槊绹?guó)不再是容納罪犯和欠債者的國(guó)度了,澳大利亞就變成了一個(gè)懲治罪犯的殖民地(注:獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)前,英國(guó)政府將罪犯流放到美國(guó))。第三個(gè)國(guó)家就是美國(guó),它完全建立在共和原則基礎(chǔ)上。

  即使政治上的顛覆也不如人們可能想象的那樣具有革命性。在一些州,特別是康涅狄格和羅德島,戰(zhàn)爭(zhēng)基本上只是承認(rèn)了已經(jīng)存在的殖民地的自治。四處被驅(qū)逐的英國(guó)官員都被本土的統(tǒng)治階級(jí)所替代,這個(gè)統(tǒng)治階級(jí)迅速地以地方權(quán)力機(jī)關(guān)來(lái)替代國(guó)王和議會(huì)。

【公共英語(yǔ)一級(jí)閱讀理解文章閱讀】相關(guān)文章:

公共英語(yǔ)一級(jí)閱讀理解模擬試題精選07-05

2017公共英語(yǔ)一級(jí)閱讀理解試題05-13

2017公共英語(yǔ)一級(jí)閱讀理解習(xí)題07-01

公共英語(yǔ)一級(jí)閱讀理解的答題技巧07-13

如何突破公共英語(yǔ)一級(jí)閱讀理解09-20

公共英語(yǔ)一級(jí)閱讀理解解題策略解析05-24

2017公共英語(yǔ)一級(jí)閱讀理解練習(xí)及答案08-30

2017年公共英語(yǔ)一級(jí)考試閱讀理解11-05

2017年公共英語(yǔ)一級(jí)閱讀理解技巧10-06

2017年公共英語(yǔ)一級(jí)閱讀理解試題09-11