- 相關(guān)推薦
2017年英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)題
我始終相信:內(nèi)心生活更充實(shí)的人,其外表上生活也更樸素;虛榮心常使人干蠢事;頑固地信守諾言,常常是極端危險(xiǎn)的;殊不知處處顯風(fēng)、盛氣凌人會(huì)觸怒別人;狂傲自大往往處處樹敵。下面,小編為大家搜索整理了2017年英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)題,希望能給大家?guī)?lái)幫助!更多精彩內(nèi)容請(qǐng)及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
part 1
每個(gè)人手上都有兩個(gè)大拇指,而且天天都用它們。正因?yàn)槿绱耍覀兺?xí)以為常而不把大拇指當(dāng)一回事?墒牵阋窃囈辉囈惶觳挥么竽粗,你一定會(huì)突然感到你的手很笨,做起事來(lái)很不方便。美國(guó)人在口語(yǔ)里也有一些由thumb這個(gè)字組成的習(xí)慣用語(yǔ),有的和大拇指有直接關(guān)系,有的則和大拇指沒有什么關(guān)系,或者至少?zèng)]有什么直接的關(guān)系。我們今天先要給大家講解的一個(gè)常用語(yǔ)是:green thumb。
Green是綠顏色的意思。Green thumb要按字面來(lái)翻譯的話就成了:綠色的大拇指。綠色的大拇指究竟是什么意思呢? 美國(guó)人很喜歡在家里種花草,有院子的人不僅在院子里種花,不少人還種各種蔬菜,如西紅柿、黃瓜等。他們還在室內(nèi)養(yǎng)花草。這幾乎是每個(gè)家庭都有的。但是,有的人種花,種菜種得很成功,所有的植物看上去都是綠油油,非常光亮,很健康?墒,有的人盡管他們也澆水,也讓植物曬太陽(yáng),也上肥;但是他們種的東西總是沒精神,半死不活。上面說(shuō)的Green thumb就是指那些很會(huì)種花種菜的人。換句話說(shuō),在這些人的手下,植物都生長(zhǎng)得很好。這些 green thumbs有時(shí)還很受到別人的羨慕。下面就是一個(gè)例子:
例句-1: "I sure wish I had a green thumb like Mister Jones next door. Every year he grows the best tomatos and sweet corn in our whole neighborhood. And his roses are absolutely beautiful!"
這個(gè)人說(shuō):"我真希望我也能像我鄰居瓊斯先生那樣能把花和菜種得那末好。他種的西紅柿和老玉米在我們這個(gè)居民區(qū)里每年都是最好的.。另外,他種的玫瑰化簡(jiǎn)直是漂亮極了!"
很奇怪的是那些很會(huì)種花的人有時(shí)也講不出道理,為什么在他們手下花草就變得那末健康和興旺。下面這個(gè)例子就能證明這一點(diǎn):
例句-2: "All my friends said that I have a green thumb. They keep on asking me what I do to the plants at home as they look so shining and healthy. To tell you the truth, the only thing I do is watering them once a week. "
這句話的意思是:"我的朋友都說(shuō)我特別會(huì)種花。因?yàn)槲壹依锏幕ú菘雌饋?lái)油光光,長(zhǎng)得很好。他們老是問(wèn)我究竟用了些什么方法。說(shuō)實(shí)話,我只不過(guò)就是一個(gè)星期澆一次水。"
我們以前就說(shuō)過(guò),英文里有的時(shí)候一字之差就會(huì)使得意思完全相反。今天我們要給大家介紹的第二個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)也就是和上面講的green thumb只差一個(gè)字,但是意思卻完全不同。我們要講的第二個(gè)常用語(yǔ)就是:all thumbs。
All就是所有,一切的意思。All thumbs從字面上來(lái)說(shuō)就是:全是大拇指。Green thumb雖然在種花草方面很好,但是,要是一個(gè)人的十個(gè)手指全是大拇指,那他也會(huì)感到很難受、很不方便。所以,all thumbs這個(gè)俗語(yǔ)是指那些手腳很笨的人。請(qǐng)看下面這個(gè)例子:
例句-3: "It's funny how Doctor Brown can do delicate brain surgery in the operating room, yet his wife Mabel says he's all thumbs at home when he tries to change a light bulb or hammer a nail in the wall to hang up a picture."
這人說(shuō):"布朗醫(yī)生的太太梅貝爾說(shuō),布朗醫(yī)生在家里笨手笨腳,換個(gè)燈泡,在墻上敲一個(gè)釘子掛張畫都不行;而他卻能夠在手術(shù)室里做那種很精細(xì)的腦外科手術(shù)。這真是不可思議。"
大多數(shù)美國(guó)人都買現(xiàn)成的毛衣穿,自己織毛衣是不常見的。但是也有人把織毛衣作為消遣。下面是一位先生在和他太太說(shuō)話:
例句-4: "It's amazing you can knit so fast and finish a sweater in a week. Have you seen the way Julie knits? She's all thumbs, I'm afriad it's going to take her years to finish a sweater."
這位先生說(shuō):"你織毛衣織得真快,一個(gè)星期就能完成一件毛衣,真行。你見過(guò)朱麗織毛衣嗎?她手腳好笨哪,恐怕要好幾年才能織完一件毛衣。"
今天我們給大家介紹了兩個(gè)和thumb這個(gè)字有關(guān)的常用語(yǔ)。它們是:green thumb和all thumbs。
Green thumb是指那些很會(huì)種花養(yǎng)草的人。All thumbs是笨手笨腳的意思。你們看,這兩個(gè)常用語(yǔ)只是一字之差,但是green thum的意思是好的,而all thumbs的意思卻是反面的。
part 2
Goodbye --大家都知道是"再見"的意思。To kiss someone or something goodbye,從字面上可以解釋為:和某人或某樣?xùn)|西接吻,以表示再見。這是一個(gè)英語(yǔ)俗語(yǔ),當(dāng)你kiss something goodbye的時(shí)候,你就會(huì)失去這件東西,不管是工作,做生意的機(jī)會(huì),還是你所關(guān)心的某個(gè)人。
我們來(lái)舉個(gè)例子,這是一個(gè)公司老板在催促手下的一個(gè)雇員趕快做完手上的工作:
例句-1: "Jones, when are you going to have that bid ready for the big airport construction contract? I 'm telling you right now, if you don't have our bid ready in time, you can kiss your job goodbye!"
這個(gè)老板說(shuō):"瓊斯,你什么時(shí)候能完成那個(gè)大機(jī)場(chǎng)建筑合同的投標(biāo)方案?我可現(xiàn)在就告訴你,要是你到時(shí)候沒準(zhǔn)備好,那你就別想在這兒干了。"
工作上受到壓力在美國(guó)是很普遍的,雖然美國(guó)在就業(yè)方面的流動(dòng)性比較大,但是一般人還是希望能有個(gè)穩(wěn)定的工作。只有在壓力難以承受、或者是由于其它不能忍受的原因,人們才不得已去換工作。在美國(guó),在一個(gè)公司工作十幾年甚至更長(zhǎng)時(shí)間的人也很多,而要是在政府部門工作就更是如此了。
美國(guó)有無(wú)數(shù)的飯館,而且花色品種名目繁多,除了美國(guó)風(fēng)味的飯館外,還有許多中國(guó)飯館,日本、朝鮮、墨西哥、阿富汗、意大利和法國(guó)飯館,等等等等。但是,正因?yàn)檫@樣,美國(guó)飯館業(yè)之間的競(jìng)爭(zhēng)也極其激烈,興衰就成為常事了。除了一些經(jīng)營(yíng)得很成功的飯館能長(zhǎng)年維持下去外,有些飯館過(guò)幾年就出賣給別人,有的干脆就倒閉了。下面的例子說(shuō)的就是一個(gè)原來(lái)很好的飯館搬了家以后變得不受歡迎了:
例句-2: "I used to like that restaurant when the food was good and the price reasonable. But since it moved to the place close to where I live, the food has become lousy and the prices have gone so high. So I've decided to kiss it goodbye."
這個(gè)人說(shuō):"我過(guò)去很喜歡那個(gè)飯館,他們的菜味道好,價(jià)錢也便宜?墒,自從搬到我家附近以后,他們的菜味道變得很糟,價(jià)錢也變貴了。所以,我決定和這個(gè)飯館再見了。"
下面我們要講的一個(gè)和kiss有關(guān)的習(xí)慣用語(yǔ)同我們對(duì) kiss這個(gè)字的一般概念完全相反。這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是:kiss of death。
Death就是死,那跟kiss有什么關(guān)系呢?Kiss of death實(shí)際上是指造成失敗的因素。下面是一個(gè)地方政黨的領(lǐng)導(dǎo)人在談?wù)撎暨x誰(shuí)來(lái)參加市長(zhǎng)競(jìng)選:
例句-3: "One candidate I won't support is Joseph Blow. Sure, he may be a good speaker and all that, but he's been involved in some shady business deals. Once the newspapers start digging that up, it would be the kiss of death for our whole list of candidates for the city council."
這句話的'意思是:"有一個(gè)人我是絕對(duì)不要他當(dāng)候選人的,那就是約瑟夫.布羅。對(duì),他也許是個(gè)很好的演說(shuō)家,還有其他長(zhǎng)處,但是他一直和那些不正當(dāng)?shù)纳虡I(yè)勾當(dāng)有牽連。一旦報(bào)紙開始報(bào)道這些事,我們所有競(jìng)選市政委員的候選人就都完蛋了。"
下面這個(gè)例子是一個(gè)大學(xué)生想在暑假到法國(guó)去游覽,但是父親不同意。他正在跟他哥哥商量叫他去說(shuō)情:
例句-4: "Go talk to Dad for me please. You know Mom always goes along with Dad's decisions. If she approaches Dad on my behalf that would be the kiss of death to my trip."
他說(shuō):"求求你,幫我去跟爸爸說(shuō)說(shuō)吧。你知道媽總是同意爸爸的決定的。要是媽為了我去跟爸爸說(shuō),那我的這次旅行就算完了。"
美國(guó)的暑假每年從五月中一直到八月底,長(zhǎng)達(dá)三個(gè)多月。很多學(xué)生利用這段時(shí)間去打工賺錢,來(lái)付一年的學(xué)費(fèi)。家里比較富裕的學(xué)生往往就到各地或國(guó)外去旅游,但是對(duì)一些收入不多的家庭來(lái)說(shuō)就難免力不從心了。
今天我們給大家介紹了兩個(gè)和kiss這個(gè)字有關(guān)的常用語(yǔ)。第一個(gè)是:to kiss someone or something goodbye,意思是"拒絕或放棄某人或某樣?xùn)|西"。
我們今天學(xué)的另外一個(gè)常用語(yǔ)是:kiss of death,指的是讓某件事失敗的因素。
【英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)題】相關(guān)文章:
面試英語(yǔ)口語(yǔ)03-28
乘車英語(yǔ)口語(yǔ)03-29
旅游英語(yǔ)口語(yǔ)12-19
英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話12-04
常用英語(yǔ)口語(yǔ)12-04
時(shí)尚英語(yǔ)口語(yǔ)03-30
劍橋商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ):老外常用英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)05-25
實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)12-09