- 相關(guān)推薦
英語聽力名人故事訓(xùn)練
很多考生在進(jìn)行英語備考的過程中,對聽力的部分總是比較無奈,為幫助考生備戰(zhàn)聽力考試,下面是小編為大家搜索整理的英語聽力名人故事訓(xùn)練,希望能給大家?guī)韼椭?更多精彩內(nèi)容請及時關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
Julius Caesar
尤里烏斯.凱撒
Nearly two thousand years ago there lived in Rome a man whose name was Julius Caesar. He was the greatest of all the
Romans. Why was he so great?
大約兩千年前,羅馬有一個名叫尤利烏斯·凱撒的人。他是全體羅馬人中最偉大的人。他為什么這么偉大呢?
He was a brave warrior,and had conquered many countries for Rome. He was wise in planning and doing. He knew how to make men both love and fear him.
他是個勇敢的戰(zhàn)士,為羅馬征服了許多國家。他計劃周密,辦事精明。他懂得如何讓人們既愛他又怕他。
At last he made himself the ruler of Rome. Some said he wished to become its king. But the Romans at that time did not believe in kings.
最后他讓自己當(dāng)上了羅馬的統(tǒng)治者。有人說他想成為羅馬國王。但那時候羅馬并不信任國王。
Once when Caesar was passing through a little country village, all the men, women and children of the place came out to see him. There were not more than fifty of them, all together, and they were led by their mayor,who told each one what to do.
有一次,凱撒途經(jīng)一個小村莊,這個地方的男女老少都出來看他。總共不到50人,由他們的市長率領(lǐng)。市長告訴每一個人做什么:
These simple people stood by the roadside and watched Caesar pass. The mayor looked very proud and happy; for was he not the ruler of this village? He felt that he was almost as great as Caesar himself.
這些純樸的人站在路邊看著凱撒走過。市長看上去既驕傲又得意,難道不是因為他是這個村莊的統(tǒng)治者嗎?他感到自己幾乎像凱撒一樣偉大了。
Some of the ranking officers who were with Caesar laughed. They said, "See how that fellow struts at the head of his little flock!”
隨同凱撒的一些高級官員都笑了。他們說:“看,這群人前頭的那個家伙有多神氣呀!”
"Laugh as you will." said Caesar, he has reason to be proud. "I would rather be the head man of a village than the second man in Rome!"
“你們想怎么笑就怎么笑吧,”凱撒說。他有他驕傲的理由。“我寧愿做一村之長,也不做羅馬的第二號人物。”
At another time, Caesar was crossing a narrow sea in a boat. Before he was half way to the farther shore, a storm overtook him. The wind blew hard; the waves dashed high; the lightning flashed; the thunder rolled.
還有一次,凱撒乘小船橫渡一個不寬的海面。劃出還不到一半的路程時,遇到了暴風(fēng)雨風(fēng)猛烈地刮著,波浪沖天,電閃雷鳴。
It seemed every minute as though the boat would sink. The captain was in great fright. He had crossed the sea many times, but never in such a storm as this. He trembled with fear; he could not guide the boat; he fell down upon his knees; he moaned, "All is lost! All is lost!"
看上去這條船馬上就要沉沒了。船長害怕極了。他曾多次橫渡大海,但是從沒有遇到過這樣的暴風(fēng)雨。他嚇得渾身發(fā)抖,無法再掌舵了。他跪下嘟咬著:“全完了!全完了!”
But Caesar was not afraid. He bade the man get up and take his oars again. "Why should you be afraid?" he said."The boat will not be lost; for you have Caesar on board."
但是凱撒一點也不害怕。他吩咐那個人站起來,重新拿起漿來。“你為什么害怕呢?”他問。“這條船不會沉沒的,因為凱撒在船上。”
【英語聽力名人故事訓(xùn)練】相關(guān)文章:
訓(xùn)練英語聽力方法10-27
英語聽力訓(xùn)練技巧08-04
小學(xué)英語聽力訓(xùn)練技巧07-17
英語聽力訓(xùn)練有效的方法09-08
英語聽力的訓(xùn)練方法07-05
英語聽力訓(xùn)練j及技巧10-31
英語聽力訓(xùn)練技巧介紹10-23
英語聽力的入門訓(xùn)練方法10-28