- 相關推薦
《當幸福來敲門》經(jīng)典對話聽力
《當幸福來敲門》是一部由加布里爾·穆奇諾執(zhí)導,威爾·史密斯、賈登·史密斯、坦迪·牛頓、布萊恩·豪威、詹姆斯·凱倫、丹·卡斯泰蘭尼塔等主演的電影,該片講述了一位瀕臨破產(chǎn)、老婆離家的落魄業(yè)務員,如何刻苦耐勞的善盡單親責任,奮發(fā)向上成為股市交易員,最后成為知名的金融投資家的勵志故事。聽里面的經(jīng)典對話,也是鍛煉英語聽力的好方法哦。
-I think I should make a list.
-我應該列一份清單。
-What do mean?
-你在說什么?
-For your birthday gifts?
-為了你想要的生日禮物嗎?
-Yeah.
-對。
-You know you're only getting a couple of things, right?
-你只有兩、三個選擇耶。
-Yeah, I know. Just to look at and study so I can choose better.
-我知道啦 我只想邊看邊考慮,看該挑哪一個。
-Okay, well, that's smart. Yeah, make a list.
-好吧,聰明,列清單吧
-Can you spell everything you're thinking of?
-你會拼字嗎?
-I think so.
-應該會
-All right. That's good.
-好,很好
-How you doing in here, man?
-你不會有問題吧?
-Okay.
-沒問題
-Can we go to the park today, after?
-今天下課能去公園玩嗎?
-No, I gotta go to Oakland. Well, maybe, we'll see.
-不曉得,我得去奧克蘭 再說吧
-Give me a kiss. I'll talk to you later.
-親一下,回頭見啰
-Oh, excuse me... ...when is somebody gonna clean this off?
-不好意思,幾時才會把這個涂鴉擦掉?
-And the Y? The Y. We talked about this. It's an I in "happiness." There's no Y in "happiness." It's an I.
-Y?我跟你說過這個,“幸福” 的英文拼法 中間是I不是Y
-I'm Chris Gardner.
-我是克里斯賈納
-I met my father for the first time when I was 28 years old.And I made up my mind as a young kid... ...that when I had children... ...my children were gonna know who their father was.
-28歲那年我才第一次見到父親,于是我下定決心,如果我有小孩,他們一定要知道父親是誰。
-This is part of my life story.
-這是我的人生故事
-This part is called "Riding the Bus."
-這一個人生階段叫做 “搭公車”。
-What's that?
-那是什么?
-It's a time machine, isn't it? Seems like a time machine.That seems like a time machine. It's a time machine. Take me with you.
-那是時光機器,對不對?看起來很像時光機器.一定是啦,帶我一起走
-This machine... ...this machine on my lap...
-這臺機器,我抱著的這臺機器....
-This guy, he has a time machine. He travels in the past with this machine and...
-這家伙有時光機器,他用來回到過去
-It is not a time machine.It's a portable bone-density scanner. A medical device I sell for a living.
-并不是時光機器,而是手提骨質(zhì)密度掃描機,我賴以維生的醫(yī)療器材
-Thank you for the opportunity to discuss it with you. I appreciate it.
-多謝您在百忙之中抽空見我,我很感激
-We just don't need it, Chris. It's unnecessary and expensive.
-我們不需要,克里斯。這機器又貴又沒用
-Well, maybe next...
-好吧,也許下次……
【《當幸福來敲門》經(jīng)典對話聽力】相關文章:
英語聽力練習:《當幸福來敲門》臺詞08-01
聽電影《當幸福來敲門》學英語06-09
英語對話聽力:流感09-28
英語對話聽力材料05-18
英語聽力對話備考材料11-04
提高英語聽力對話技巧07-05
托福聽力對話中?荚~匯08-10
英語六級聽力:長對話聽力技巧06-13
英語六級聽力長對話聽力技巧09-22
提高英語聽力對話的小技巧07-01