- 相關(guān)推薦
2017下半年成人學(xué)位英語考試翻譯試題訓(xùn)練
Nothing seek, nothing find.以下是小編為大家搜索整理的2017下半年成人學(xué)位英語考試翻譯試題訓(xùn)練,希望能給大家?guī)韼椭?更多精彩內(nèi)容請(qǐng)及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)考試網(wǎng)!
In what now seems like the prehistoric times of computer history,the earth‘s postwar era,there was quite a wide-spread concern that computers would take over the world from man one day.
譯文:在這個(gè)像是計(jì)算機(jī)史前時(shí)代的時(shí)代,地球的戰(zhàn)后時(shí)代,人們普遍擔(dān)憂有一天計(jì)算機(jī)會(huì)取代人類控制世界。
英譯漢:
Already today,less than forty years later,as computers are relieving us of more and more of the routine tasks in business and in our personal lives. We are faced with a less dramatic but also less foreseen problem.
譯文:或者不到五十年后,計(jì)算機(jī)將越來越多的減輕人們的工作事務(wù)和日,嵤隆N覀円矊⒚鎸(duì)一個(gè)沒有什么戲劇性和更不可預(yù)測(cè)的問題。
Obviously,there would be no point in investing in a computer if you had to check all its answers,but people should also rely on their own internal computers and check the machine when they have the feeling that something has gone wrong.
譯文:顯然,如果你不得不檢查計(jì)算機(jī)提供的所有答案的話,對(duì)它投資就沒有任何意義了。但是當(dāng)人們覺的計(jì)算機(jī)確實(shí)出了一些問題的時(shí)候,應(yīng)該靠自己內(nèi)部的“計(jì)算機(jī)”來檢查機(jī)器。
For most people the sea was remote,and with the exception of early intercontinental travellers or others who earned a living from the sea,there was little reason to ask many questions about it,let alone to ask what lay beneath the surface.
譯文:除了一些洲際旅行者和以大海為生的人,對(duì)于大多數(shù)人來說,大海是遙遠(yuǎn)的,沒有什么必要提出太多問題,更別說思考大海海底的東西了。
he first time that the question “What is at the bottom of the oceans?”had to be answered with any commercial consequence was when the laying of a telegraph cable from Europe to America was proposed.
譯文:當(dāng)鋪設(shè)一條從歐洲到美洲的海底電報(bào)光纜的時(shí)候,出于商業(yè)動(dòng)機(jī),人們第一次不得不回答這個(gè)問題“海底是什么東西”。
At the early attempts,the cable failed and when it was taken out for repairs it was found to be covered in living growths, a fact which defied contemporary scientific opinion that there was no life in the deeper parts of the sea.
譯文:在早期的嘗試中,光纜鋪設(shè)失敗,不得不取出來維修。這時(shí)人們發(fā)現(xiàn)上面覆蓋有生物,這巔峰了當(dāng)時(shí)科學(xué)界認(rèn)為深海沒有生命的理論。
【下半年成人學(xué)位英語考試翻譯試題訓(xùn)練】相關(guān)文章:
成人學(xué)位英語考試完形填空試題備考訓(xùn)練08-09
成人學(xué)位英語考試完型試題沖刺訓(xùn)練及答案06-05
2017年成人學(xué)位英語考試翻譯精選試題及答案09-13
成人學(xué)位英語考試考前重點(diǎn)訓(xùn)練08-01
2017年成人學(xué)位英語考試完形填空強(qiáng)化訓(xùn)練試題11-01
成人學(xué)位英語考試閱讀練習(xí)試題及答案參考07-31
成人學(xué)位英語考試完形填空歷年真題訓(xùn)練09-21