亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

研究生考試

考研英語語法長難句練習(xí)與解析

時間:2024-10-10 10:59:02 研究生考試 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2017考研英語語法長難句練習(xí)與解析

  考研英語語法長難句是考研英語中得分率低的一道題,但是考生們也不能放棄,在復(fù)習(xí)的過程中多練習(xí)多總結(jié)成績就會慢慢提升,以下是百分網(wǎng)小編搜索整理的關(guān)于2017考研英語語法長難句練習(xí)與解析,供參考借鑒,希望對大家有所幫助!想了解更多相關(guān)信息請持續(xù)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!

2017考研英語語法長難句練習(xí)與解析

  考研英語長難句訓(xùn)練題:

  1. Yet, in several instances, justices acted in waysthat weaken the court's reputation for beingindependent and impartial.

  2. That kind of activity makes it less likely that the court's decisions will be accepted asimpartial judgements.

  3. At the very least, the court should make itselfsubject to the code of conduct that applies to therest of the federal judiciary.

  4. They gave justices permanent positions so theywould be free to upset those in power and have noneed to cultivate political support.

  5. Constitutional law is political because it resultsfrom choices rooted in fundamental social conceptslike liberty and property.

  6.When the court deals with social policy decisions, the law it shapes is inescapably political-which is why decisions split along ideological lines are so easily dismissed as unjust.

  7. The justices must address doubts about thecourt's legitimacy by making themselvesaccountable to the code of conduct.

  8. Laughter does produce short-term changes in the function of the heart snd its bloodvessels, boosting heart rate and oxygen consumption.

  9. But because hard laughter is diffficult to suatain, agood laugh is unlikely to have measurable benefitsthe way, say, walking or jogging does.

  10. It was argued at the end of the 19th century that humans do not cry because they are sadbut they become sad when the tears begin to flow.

  11. In an experiment pubished in 1988, socialpsychologist Fritz Strack of the University ofWurzburg in Germany asked volunteers to hold apen either with their teeth-thereby creating anartificial smile-or with their lips, which wouldproduce a disappointed expression.

  12. Those forced to exercises their smiling muscles reacted more enthusiastically to funnycartoons than did those whose mouths were contracted in a frown, suggeating thatexpressions may inflence emotions rather than just the other way around.

  13. Instead, the studies ended up giving their name to the "Hawthorne effect", the extremely influential idea that the very act of being experimented upon changes subjects' behavior.

  14. Accoding to accounts of the experiments, their hourly output rose when lighting was increasd, but also it was dimmed.

  15. An awareness that they were being experimentedupon seemed to be enough to alter workers'sbehavior by itself.

  16. Contrary to the description on record, nosystematic evidence was found that levels of productivity were related to changes inlighting.

  17. It turns out that peculiar way of conducting theexperiments may have led tomisleadinginterpretations of what happened.

  18. When work started again on Monday, output duly rose compared with the Saturday andcontinued to rise for the next couple of days.

  19. However, a comparison with data for weeks whenthere was no experimentation showed that outputalways went upon Monday.

  20. This suggests that dimmer bulbs burn longer, that there is an advantage in not being toobright.

  21. It takes more upkeep, burns more fuel and is slowoff the starting line it depends on learning-a gradualprocess-instead of instinct.

  22. Plenty of other species are able to learn, and one of the things they've apparently learned iswhen to stop.

  23. Instead of casting a wistful glance backward atall the species we've left in the dust I.Q.-wise, itimplicitly asks what the real costs of our ownintelligencies might be.

  24. Research on animal intelligence also makes us wonder what experiments animals wouldperform on humans if they had the chance.

  25. They would try to decide what intelligence inhuamns is really for, not merely how much of itthere is.

  26. The idea that some groups of people may be more intelligent than others is one of thosehypotheses that dare not speak its name.

  27. He helped popularize the idea that some diseasesnot previously thought to have a bacterial causewere actually infections, which aroused muchcontroversy when was first suggested.

  28. Together with another two scientists, he is publishing a paper which not only suggeats thatone group of huamanity is more intelligent than the others, but explains the process that hasbrought this about.

  29. This group generally do well in IQ test, scoring 12-15 points above the mean value of 100, and havecontributed disproportinately to the intellectual, andcultural life of the West, as the careers of their elites,including several world-renowned scientists, affirm.

  30. His argumet is that the unusual history of these people has subjected them to uniqueevolutionary pressures that have resulted in this paradoxical state of affairs.

  31. Born in the crisis of the old regime and IberianColonialism, many of the leades of independenceshared the ideals of representative govornment,careers open to talent, freedom of commerce andtrade, the right to vate property, and a belief in theindividulas the basis of society.

  32. Gernerally these was a belidf that the new nations should be sovereign and independentstates, large enough to be economically viable and integrated by a particular set of laws.

  33. On the issue of freedom of religion and theposition of the church, however, there was lessagreement among the leadership.

  34. While most leaders sought to maintain Catholicism as the official religion of the new states,some sought to end the exclusion of other faiths.

  35. Early promise to end Indian tribute and taxes onpeople of mixed orgin came much slower because thenew nations still needed the revenue such policiesproduced.

  36. Egalitarian sentiments were often tempered by fears that the mass of the population wasunprepared for selfrule and the democracy.

  考研英語長難句解析:

  第1題:

  【分析】復(fù)合句。主句主干為 justices acted。in severalinstances 和 in ways作狀語, that 引導(dǎo)定語從句修飾ways。

  【譯文】然而,在一些情況下,法官的行為方式削弱了法院保持中立且公正的名聲。

  第2題:

  【分析】復(fù)合句,主句為 That kind of activity makes it less likely, it 是形式賓語,真正的賓語是 that 引導(dǎo)的名詞性從句。

  【譯文】這類行為使得法院的裁定被認(rèn)為是公正判決的可能性有所下降。

  【詞法拓展】

  it 作形式賓語放在動詞與賓語補足語之間,指代不定式、動名詞、從句等,此時,it 無實際意義。這種情況只能用于能以名詞或形容詞作賓語補足語的動詞后面,如feel, consider, find, believe, make, take, imagine,suppose, think, deem, regard, count 等。

  第3題:

  【分析】復(fù)合句。At the very least在句首作狀語,that 引導(dǎo)定語從句修飾 the code of conduct。

  【譯文】至少,法院應(yīng)當(dāng)服從適用于聯(lián)邦司法系統(tǒng)其余部門的行為準(zhǔn)則。

  第4題:

  【分析】復(fù)合句。主句為 They gave justices permanent positions, so 引導(dǎo)目的狀語從句,從句主干為they would be free...and have no need...。

  【譯文】他們給予法官們終身任期,以便法官們能自由地推翻當(dāng)權(quán)者,且無需拉攏政治支持。

  第5題:

  【分析】復(fù)合句。主句為 Constitutional law ispolitical。because 引導(dǎo)原因狀語從句;其中分詞短語rooted in... 作定語修飾 choices, 介詞短語 like libertyand property 修飾 concepts。

  【譯文】憲法是由植根于自由和所有權(quán)等基本社會觀念的選擇造成的,因此它是政治性的。

  第6題:

  【分析】多重復(fù)合句。主句為 the law...is inescapably political。when 引導(dǎo)時間狀語從句;it shapes 為省略引導(dǎo)詞的定語從句,修飾 the law, it 指代 the court; which 引導(dǎo)非限定性定語從句,修飾主句,其中包含 why 引導(dǎo)的表語從句。

  【譯文】當(dāng)法院處理社會決策時,它適用的法律不可避免地具有政治性--這也就是為什么不同意識形態(tài)的決策容易被認(rèn)為是不公正的而不予考慮。

  第7題:

  【分析】簡單句。句子主干為 The justices mustaddress doubts,介詞短語 about the court'slegitimacy 修飾 doubts, by making...作方式狀語。

  【譯文】法官必須通過對行為準(zhǔn)則負(fù)責(zé)來解除人們對于法院公正性的懷疑。

  【點撥】1)address 在本句中作及物動詞,意為"處理,對付",如:to address an issue 處理問題。2)accountable to 意為"對...負(fù)責(zé)"。3) the code of conduct 意為"行為準(zhǔn)則,行為規(guī)范"。

  第8題:

  【分析】簡單句。句子主干為 Laughter does produce short-term changes。 介詞短語 in thefunction of...作 changes 的后置定語,句末的現(xiàn)在分詞短語 boosting...作伴隨狀語。

  【譯文】"笑"確實能給心血管帶來短期的變化,提高心率以及對氧氣的吸收。

  第9題:

  【分析】復(fù)合句。句首為 because 引導(dǎo)的原因狀語從句。主句的主干為 a good laugh is unlikely to havemeasurable benefits,主句包含 the way 引導(dǎo)的方式狀語從句,say 作插入語。

  【譯文】但是,由于"大笑"很難持續(xù),一場酣暢淋漓的大笑給心血管帶來的好處,不可能會像散步和慢跑給心血管帶來的好處那樣明顯可見。

  第10題:

  【分析】復(fù)合句。句首 It 為形式主語,真正的主語為 that 引導(dǎo)的從句。從句由 but 連接的并列復(fù)合句構(gòu)成,第一個分句包含 because 引導(dǎo)的原因狀語從句,第二個分句包含 when 引導(dǎo)的時間狀語從句。

  【譯文】19世紀(jì)末曾有人提到:人類不是因為悲傷而哭泣,而是因為流淚而悲傷。

  第11題:

  【分析】復(fù)合句。句子主干為 social psychologistFritzStrack ...asked volunteers to hold a pen...。句首的介詞短語作整句話的狀語;either with ...or with... 作動詞 hold 的方式狀語,第一個狀語后的現(xiàn)在分詞短語作目的狀語,第二個狀語后 which 引導(dǎo)非限定性定語從句。

  【譯文】1988年發(fā)表過一項實驗,德國維爾茨堡大學(xué)的社會心理學(xué)家弗里茨·斯特拉克和他的同事們招募了一批志愿者。他們讓一部分人用牙齒咬住一支筆,從而在臉上制造出"人工笑臉";或是用嘴唇叼著筆,從而產(chǎn)生"沮喪表情"。

  第12題:

  【分析】復(fù)合句。主句為 Those... reacted more enthusiastically to funny cartoons,過去分詞短語forced to...作后置定語修飾 those。than 引導(dǎo)比較狀語從句,該從句中的主語 those 由定語從句修飾,因其較長,謂語又因與主句重復(fù)而省略為 did,所以用倒裝語序。suggeating... 為現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)作結(jié)果狀語,其中包含 that 引導(dǎo)的賓語從句。

  【譯文】那些用牙齒咬著筆,表現(xiàn)出笑容的人比那些用嘴唇叼著筆、表現(xiàn)出沮喪神情的人在看搞笑的動畫片時所作出的反應(yīng)更豐富。這就證明了表情能夠影響情緒,而不是情緒影響表情。

  【點撥】1) contract 作名詞時意為"契約,合同;婚約";作動詞時意為"締結(jié),訂契約;染上(惡習(xí),疾病等);(使)收縮,(使)緊縮"。2) frown"皺眉,蹙眉",既是動詞也是名詞。

  第13題:

  【分析】復(fù)合句。句子主干為 the studies ended up giving their name to the "Hawthorne effect"。the extremely influential idea...補充說明 Hawthorne effect,是其同位語,其中 idea 之后是 that 引導(dǎo)的同位語從句。同位語從句中,主句為 the very act,of being experimented upon 是其后置定語,謂語為 changes,賓語是 subjects' behavior。

  【譯文】然而,這些研究最終以被冠之為"霍桑效應(yīng)"的概念而告終,這個極具影響力的概念認(rèn)為,僅僅是接受實驗這一行為就足以使受試者的表現(xiàn)發(fā)生改變。

  【點撥】1)subject 作名詞時,是"主題、學(xué)科、對象、主語"的意思,結(jié)合語境,本句中意為"接受實驗對象,受試者"。作動詞時,意為"使服從;使遭受",常與 to 搭配。作形容詞時,意為"受...支配的;易遭...的"。

  2)end up doing sth."結(jié)果是...,最終..."。

  第14題:

  【分析】復(fù)合句。句子主干為 their hourly output rose。 連接兩個由 when 引導(dǎo)的并列時間狀語從句,后一時間狀語從句中 it 指代的是 lighting。 此處注意 not only...but also...結(jié)構(gòu)在實際運用中可以省略 not only 或 but also。 Accoding to作狀語。

  【譯文】實驗報告表明,當(dāng)照明燈變亮?xí)r,女工們每小時的產(chǎn)出會增加,而當(dāng)照明燈變暗時,她們每小時的產(chǎn)出仍會增加。

  【點撥】account 作名詞時,常用意為"理由,解釋"或 "賬目、賬單",本句中的意思是"報告、描述"。作動詞時,常與 for 搭配,意為"說明...的原因;(在數(shù)量、比例方面)占"。

  第15題:

  【分析】復(fù)合句。句子主干為 。An awareness...seemedto be enough to alter...。 that 引導(dǎo)同位語從句補充說明awareness, 其中 they 指代后面的 workers。beenough to do "足以..."。

  【譯文】只要意識到她們在接受實驗,這一意識本身似乎就足以改變工人們的行為。

  第16題:

  【分析】復(fù)合句。句子主干為 no systematic evidence was found...。 Contrary to 作句子狀語,that引導(dǎo)的從句作 evidence 的同位語,為避免句子頭重腳輕,此同位語從句與先行詞被謂語分離。

  【譯文】與有記載的描述相反,沒有找到系統(tǒng)的證據(jù)來說明勞動生產(chǎn)率的水平與光照的變化有關(guān)。

  第17題:

  【分析】復(fù)合句,句子主干為 It turns out that..., It 作形式主語,真正的主語是 that 引導(dǎo)的主語從句,其主干為...way...may have led to misleadinginterpretations,其中 of conducting the experiments是 way 的后置定語,of what happened 是interpretations 的后置定語。從句中使用了"may+have+done"結(jié)構(gòu),表示對發(fā)生過的事情的推測,意思是"可能已經(jīng)"或"也許已經(jīng)"。

  【譯文】這表明也許是實驗所采取的獨特方式造成了對所發(fā)生事情的誤解。

  【點撥】peculiar 意為"特有的,獨具的"時,其后常跟介詞 to。本句中意為"獨特的,特殊的"。

  第18題:

  【分析】復(fù)合句。句子主干為 output duly rose...and continued to rise。句首 when 引導(dǎo)時間狀語從句。主句中含有表比較意義的短語 compared with...,在句中作狀語。for the next couple of days 為時間狀語。

  【譯文】當(dāng)星期一復(fù)工時,產(chǎn)出與上星期六相比會適當(dāng)?shù)赜兴黾,并且會在接下來的幾天?nèi)持續(xù)增加。

  第19題:

  【分析】復(fù)合句。句子主干為 a comparison...showedthat...,that 引導(dǎo)的賓語從句。 with data 作comparison 的后置定語,其中包含 when 引導(dǎo)的定語從句修飾 weeks。

  【譯文】但是,和沒有進(jìn)行試驗的幾周的數(shù)據(jù)進(jìn)行對比發(fā)現(xiàn),周一的產(chǎn)出總是會增加。

  第20題:

  【分析】復(fù)合句。本句主干為 This suggests that...,that...。 兩個 that 引導(dǎo)并列的賓語從句。

  【譯文】這就意味著"昏暗的燈泡(笨腦瓜)更耐用",不特別明亮(不特別聰明)也是一種優(yōu)勢。

  【點撥】dim 意為"暗淡的;模糊的",除作形容詞外,還可作動詞用,意為"使變暗淡;使變模糊"。

  第21題:

  【分析】復(fù)合句。本句的謂語動詞有三個:takes,burn 和is。because 引導(dǎo)原因狀語從句,其中插入語 a gradualprocess 作 learning的同位語,對 learning 進(jìn)行補充說明。

  【譯文】它需要更多的給養(yǎng),消耗更多的能量,而且起步比較慢,因為聰明依賴學(xué)習(xí)--一個循序漸進(jìn)的過程--而不是一種本能。

  【點撥】upkeep 是由"副詞+動詞"構(gòu)成的合成詞,意為"(房屋,設(shè)備等的)保養(yǎng),維修;保養(yǎng)費,維修費",其相應(yīng)的短語 keep up 意為"繼續(xù),堅持,保持,維持"。

  第22題:

  【分析】并列復(fù)合句。and 連接兩個并列分句。在第二個分句中,they've apparently learned 是修飾things 的定語從句,when to stop 由"特殊疑問句詞+動詞不定式"構(gòu)成,作表語。

  【譯文】很多其他的物種也能學(xué)習(xí),而且它們顯然已經(jīng)學(xué)會的一件事就是何時停止學(xué)習(xí)。

  【點撥】apparently 在此處的意思是"顯然地",另外一個意思是"表面上地(未必真實地)"。

  語法拓展

  疑問代詞或副詞后的不定式

  疑問代詞 who, what, which 等和疑問副詞 when, where,how 等后面跟不定式,構(gòu)成不定式短語。這種結(jié)構(gòu)在句中可作主語、賓語、表語、賓語補足語等句子成分。此結(jié)構(gòu)可以改寫成由該疑問詞引導(dǎo)的從句,從句所作的句子成分不變。如:Perhaps the most difficult challenge is how tosurvive without friends. 可以改寫成 Perhaps the most difficult challenge is how we survivewithout friends(也許最艱難的挑戰(zhàn),就是生活中孤獨無友。)

  第23題:

  【分析】復(fù)合句。介詞短語 Instead of...I.Q.-wise作句子狀語,句子主干是 it...asks。 what 引導(dǎo)的從句作 ask 的賓語。

  【譯文】這一問題不是惆悵地回望那些我們?nèi)祟愒谥橇ι弦堰h(yuǎn)遠(yuǎn)超越的物種,而是含蓄地詢問我們的智力的真正代價可能是什么。

  【點撥】1) cast a glance at 表示"瞥一眼"。2) wistful 意為"惆悵的,憂思的"。3) I.Q.-wise 由"I.Q. + -wise" 而來,后綴 -wise 表示"關(guān)于"。4) implicitly 意為"含蓄地,暗示地"。

  第24題:

  【分析】多重復(fù)合句。本句的主干結(jié)構(gòu)為 Research...make us wonder...。wonder 后跟 what 引導(dǎo)的賓語從句,其中包含 if 引導(dǎo)的條件狀語從句,賓語從句使用了虛擬語氣。

  【譯文】對于動物智力所做的研究同樣也使我們思考:如果動物們有機會的話,它們會對人類做什么樣的實驗。

  【點撥】wonder 在此處為及物動詞,意為"想知道",后面常跟疑問動詞,另外還有"對...感到奇怪,對...感到懷疑"的意思。wonder 還可以作名詞,意為"驚奇;奇跡"。

  第25題:

  【分析】復(fù)合句。本句的主干是 They would try todecide...。decide 后跟兩個并列的賓語從句,分別由 what和 how much 引導(dǎo)。

  【譯文】它們會試圖判定人類智力的用途,而不僅僅是人類有多少智慧。

  第26題:

  【分析】復(fù)合句。主句主干為 The idea is one of those hypotheses。 第一個 that 引導(dǎo)同位語從句補充說明 idea,第二個 that 引導(dǎo)定語從句修飾 hypotheses。

  【譯文】有一種觀點認(rèn)為,某些民族的智商可能要高于其他民族,這種觀點是一種不敢冠之以名的假設(shè)。

  【點撥】dare not speak its name 為一個固定結(jié)構(gòu),意為"不敢說出名"、"不敢冠之以名"、"無法說出口"。

  第27題:

  【分析】多重復(fù)合句。主句主干是 He helped popularizethe idea。that...infections 為 idea 的同位語從句,其中not previously...cause 作 diseases 的后置定語;which 引導(dǎo)的非限定性定語從句修飾 the idea;when引導(dǎo)時間狀語從句,其中代詞 it 也指代 the idea。

  【譯文】他曾經(jīng)使一種觀點廣為人知,即某些以前被認(rèn)為不是由細(xì)菌導(dǎo)致的疾病實際上也是傳染病,這一觀點在首次提出時就引起了很多爭議。

  【點撥】1) arouse (not little/much/a lot of)controversy 意為"引起(不少)爭議"。 2) suggest 意為"提出"。

  第28題:

  【分析】多重復(fù)合句。主句主干為 he is publishing a paper。 which 引導(dǎo)定語從句修飾 paper;該從句中又包含 not only...but also...連接的并列句。在 not only分句中,that 引導(dǎo)賓語從句,作 suggest 的賓語;在 but 分句中 that 引導(dǎo)定語從句,修飾 process。

  【譯文】他攜手其他兩位科學(xué)家一起發(fā)表了一篇論文,其中不僅表明有一個人類族群比其他族群更聰明,而且還解釋了導(dǎo)致這一結(jié)果的過程。

  【點撥】bring about 意為"引起;帶來"。

  第29題:

  【分析】復(fù)合句。主句主干為 This group do well in IQtest and have contributed to the life,F(xiàn)在分詞短語 scoring...作伴隨狀語;as 引導(dǎo)狀語從句。

  【譯文】這一人群在高智商測試中普遍得分較高,(得分)比平均值高出12至15分;就像他們中的一些精英人士(包括一些享譽世界的科學(xué)家)的事業(yè)所證實的那樣,這一群人對于西方學(xué)術(shù)和文化生活做出了(同他們?nèi)丝跀?shù)量)極不成比例的貢獻(xiàn)。

  【點撥】mean 作動詞時意為"意味;意欲";作形容詞時,常意為"小氣的,吝嗇的",在本句中意為"平均的"。

  第30題:

  【分析】多重復(fù)合句。主句主干為 His argumet is...。第一個 that 引導(dǎo)表語從句,第二個 that 引導(dǎo)定語從句,修飾 pressure。

  【譯文】他的觀點是:這些人非同尋常的經(jīng)理使其承受了獨特的進(jìn)化壓力,從而形成了這一看似矛盾的狀況。

  【點撥】result in 意為"導(dǎo)致了...";需注意它與 result from 的區(qū)別,后者意為"由...引起的,起因于"。

  第31題:

  【分析】簡單句。句子主語是 leaders,謂語動詞是shared,賓語是 the ideals 和 a belief。過去分詞短語Born in...Colonialism 作狀語;of representative...tovate property 作 ideals 的后置定語;in the individulas 作 belief 的后置定語。

  【譯文】許多獨立領(lǐng)導(dǎo)人生于舊政體和伊比利亞殖民主義危機之中,他們懷有的共同信念,包括成立民選政府、為有才能的人提供職業(yè)、商業(yè)和貿(mào)易自由、對私有財產(chǎn)的所有權(quán),以及認(rèn)為個人是社會的基礎(chǔ)。

  【點撥】1) share 在本句中意為"共同懷有,共同具有"。2) open to sb. 意為"對特定人群開放,可得到,可使用"。3) right to 意為"...之權(quán)"。

  第32題:

  【分析】復(fù)合句。there be 句型為句子主干,a belief 是主語中心語,后面的 that 引導(dǎo)同位語從句,補充說明 belief 的內(nèi)容。該從句中的 large enough...作后置定語修飾 states。

  【譯文】一種普遍存在的信念是:新國家應(yīng)該是獨立自主的,應(yīng)該足夠大,大到足以在經(jīng)濟(jì)上能獨立,并且要由一套共同的法律統(tǒng)一起來。

  第33題:

  【分析】簡單句。本句的主干為 there be 句型。句首的介詞短語作狀語。

  【譯文】不過,在宗教自由和教會地位的問題上,領(lǐng)導(dǎo)階層之間就不那么一致了。

  【點撥】1) issue 是個含義很豐富的詞,既可以作名詞,表示"問題;發(fā)行物;期刊號;爭論點",也可以作動詞,表示"發(fā)行;流出;造成...結(jié)果"。

  第34題:

  【分析】并列句。本句的 while 為并列連詞,連接兩個并列的分局。此時的 while 含對比的意味。

  【譯文】大多數(shù)領(lǐng)導(dǎo)人試圖繼續(xù)將天主教作為新國家的官方宗教,而也有一些領(lǐng)導(dǎo)人要設(shè)法結(jié)束其他信仰被排斥的局面。

  【點撥】1) seek to do sth. 意為"嘗試或設(shè)法做某事"。2) maintain 意為"維持;維修;保養(yǎng);堅持;斷言",該詞在句中為"維系"的含義。3) official 既可以作名詞,意為"官員",也可以作形容詞,意為"官方的;正式的;法定的",本句中意為"官方的"。

  第35題:

  【分析】多重復(fù)合句。主句主干為 Early promise camemuch slower。不定式結(jié)構(gòu) to end ... mixed origin 作promises 的后置定語; because 引導(dǎo)原因狀語從句,其中包含省略了引導(dǎo)詞的定語從句 such policiesproduced,該定語從句修飾 revenue。

  【譯文】先前結(jié)束印第安人納貢和停止向混血人種征稅的承諾實現(xiàn)起來就緩慢得多,因為這些新興國家仍然這些政策帶來的財政收入。

  第36題:

  【分析】復(fù)合句。主句主干為 Egalitarian sentiments were often tempered。that 引導(dǎo)的同位語從句,補充說明 fears。

  【譯文】平等主義的情緒常常因為太擔(dān)心大眾對自治和民主還未做好準(zhǔn)備而有所緩解。

  【點撥】temper 的名詞含義為"情緒;性情;脾氣",作動詞的含義為"鍛煉;調(diào)劑;緩和"。本句中即意為"調(diào)劑;緩和"。

【考研英語語法長難句練習(xí)與解析】相關(guān)文章:

2018年考研英語長難句真題解析08-31

2017考研英語拆分解析真題中的長難句08-23

2018考研英語長難句分析09-02

2018考研英語長難句學(xué)習(xí)要點10-28

2017專四閱讀長難句練習(xí)06-04

專四英語閱讀長難句解析201707-12

歷年考研英語真題長難句復(fù)習(xí)09-25

2018年考研英語長難句復(fù)習(xí)方法與技巧08-24

大學(xué)英語四級閱讀長難句練習(xí)09-17

2018考研英語長難句化繁為簡技巧(分析法)06-12