亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

專八

英語專業(yè)八級TEM考試模擬翻譯練習題

時間:2024-10-26 16:45:58 專八 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英語專業(yè)八級TEM考試模擬翻譯練習題

  雖然在學習的過程中會遇到許多不順心的事,但古人說得好--吃一塹,長一智。多了一次失敗,就多了一次教訓;多了一次挫折,就多了一次經(jīng)驗。沒有失敗和挫折的人,是永遠不會成功的。以下是小編為大家搜索整理的英語專業(yè)八級TEM考試模擬翻譯練習題,希望對正在關(guān)注的您有所幫助!更多精彩內(nèi)容請及時關(guān)注我們應屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!

英語專業(yè)八級TEM考試模擬翻譯練習題

  part 1

  次日,他們的馬車修好了,上山來接他們。 在就要離開旅館之際,伯爵的老仆趕來了,送來一根包扎整齊的玫瑰枝條,并轉(zhuǎn)達了伯爵旅途愉快的祝福。 小城中的居民都趕來目送他們離去,孩童們也追隨在車子后面,一直跟到小城門外。 開始他們還能聽到身后散亂的腳步聲,但不久車子便駛?cè)肷焦,而這座喧鬧的.小城依然高高聳立于他們頭頂?shù)纳筋崱?/p>

  她把玫瑰種在家中.玫瑰的長勢非常好,枝繁葉茂;每年六月,在片片綠葉與新芽之中,綻放出絢麗的紅花,散發(fā)出濃郁的香味,仿佛它的根須之間依舊燃燒著那位意大利情人的憤怒與沒能實現(xiàn)的渴望。 當然老伯爵肯定早已去世多年;而她也記不起他的名字了,甚至連她所住過的那座小城的名字也忘記了,雖然她曾經(jīng)在拂曉之時看它猶如滿天的繁星在空中閃爍。

  參考譯文:

  The next day, when their mended carriage had come up to fetch them, and they were just starting to drive away from the inn, the Conte's old servant appeared with the rose-cutting neatly wrapped up, and the compliments and wishes for a buon viaggio from her master. The town collected to see them depart, and the children ran after their carriage through the gate of the little city. They heard a rush of feet behind them for a few moments, but soon they were far down towards the valley; the little town with all its noise and life was high above them on its mountain peak.

  She had planted the rose at home, where it had grown and flourished in a wonderful manner; and every June the great mass of leaves and shoots still broke out into a passionate splendour of scent and crimson colour, as if in its root and fibres there still burnt the anger and thwarted desire of that Italian lover. Of course the old Conte must have died many years ago; she had forgotten his name, and had even forgotten the name of the mountain city that she had stayed in, after first seeing it twinkling at dawn in the sky, like a nest of stars.

  part 2

  那位小姐住在山后峽谷的對面.那是好多年以前了,當時我還年輕,常常騎馬去看她.路雖然很長,但是我騎得很快.夫人一定知道,年輕人都沒有耐心.而且,那位小姐非常不友好,總是讓我等,一等就是好幾個小時。有一天,等了很久她也沒來,我非常生氣,在我們約定見面的'花園里走來走去.一氣之下便折了她的一棵玫瑰,只是從上面折了一根枝條下來.當我意識到自己做的事情之后,立馬把它藏在了外套里.在回家之后,我便把它栽了起來.夫人都已看到了,它長成了現(xiàn)在這個樣子.如果夫人喜歡,我一定送你一枝栽在花園里.我聽說英國的花園非常漂亮,總是綠幽幽的,不像我們這里的園子,都快被太陽烤焦了。

  參考譯文:

  "The lady lived across the valley there beyond that hill. I was a young man then, for it was many years ago. I used to ride over to see her; it was a long way, but I rode fast, for young men, as no doubt the Signora knows, are impatient. But the lady was not kind, she would keep me waiting, oh, for hours; and one day when I had waited very long I grew very angry, and as I walked up and down in the garden where she had told me she would see me, I broke one of her roses, broke a branch from it ; and when I saw what I had done, I hid it inside my coat so ; and when I came home I planted it, and the Signora sees how it has grown. If the Signora admires it, I must give her a cutting to plant also in her garden; I am told the English have beautiful gardens that are green, and not burnt with the sun like ours."

【英語專業(yè)八級TEM考試模擬翻譯練習題】相關(guān)文章:

英語專業(yè)八級考試翻譯模擬練習題10-20

英語專業(yè)八級TEM翻譯題及答案07-14

2017年英語專業(yè)八級考試模擬預測練習題09-04

英語專業(yè)八級考試翻譯練習08-01

英語專業(yè)八級考試輔導練習題08-11

英語專業(yè)八級考試模擬練習改錯輔導10-09

英語專業(yè)八級考試模擬閱讀試題201707-30

英語專業(yè)八級考試閱讀練習題及答案06-05

2016年英語專業(yè)八級考試翻譯技巧講解10-13

專業(yè)英語八級考試改錯模擬練習題10-07