亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

商務(wù)英語

商務(wù)英語翻譯原則

時間:2024-11-02 06:14:02 商務(wù)英語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

商務(wù)英語翻譯原則

  商務(wù)英語翻譯實際上就是把信息以不同的語言再現(xiàn)出來,下面是商務(wù)英語翻譯原則,為大家提供參考。

商務(wù)英語翻譯原則

  翻譯力求專業(yè)化

  這主要是由于商務(wù)英語涉及的是貿(mào)易、商務(wù)、營銷財務(wù)等理論和實物都很強,呈現(xiàn)出的語言專業(yè)性也強。

  對于一些比較熟悉的、經(jīng)常要求用到的商務(wù)英語詞匯的縮略詞,如:提單bill of lading——B/L,世界銀行the World Bank——WB,世界貿(mào)易組織 World Trade Organization.—— WTO等等;有一些是economic policy 經(jīng)濟(jì)政策,holding company 控股公司,devaluation (貨幣)貶值等的常用詞匯;還有一些是在商務(wù)貿(mào)易的發(fā)展過程中不斷增加的詞匯,consolidated debt 合并債務(wù),TPL(第三方物流),cyber-payment (電子支付),這些新詞豐富了商務(wù)英語的內(nèi)容。

  翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)

  翻譯實際上就是把信息以不同的語言再現(xiàn)出來,因此從事商務(wù)英語的翻譯工作也要關(guān)注商務(wù)英語的翻譯忠實性。

  只有這樣才能達(dá)到使雙方明確地了解到其中的要求和原則,在此基礎(chǔ)上所做的溝通才具有實質(zhì)性的意義。

  顯而易見的是商務(wù)英語中出現(xiàn)的數(shù)字的翻譯,是一個非常重要的內(nèi)容,而且一旦翻譯者出現(xiàn)疏忽就可能產(chǎn)生不可估量的損失。

  在商務(wù)英語翻譯中,要把源語言用準(zhǔn)確、忠實的信息用目標(biāo)語言所

  表達(dá)出來,并且能夠讓讀者在閱讀的時候,獲得與原文內(nèi)容相等的信息,也就是信息等值。

  翻譯者在翻譯的過程中要用詞準(zhǔn)確、概念清晰,特別是單位和數(shù)碼要精確,與其他的語言表達(dá)形式相比,商務(wù)英語更加注重內(nèi)容的 準(zhǔn)確和忠實,這樣才能夠使整個翻譯達(dá)到使用的目的。

【商務(wù)英語翻譯原則】相關(guān)文章:

商務(wù)英語翻譯07-28

考研英語翻譯語序調(diào)整原則10-24

考研英語翻譯語序調(diào)整的原則11-01

商務(wù)英語翻譯技巧08-05

商務(wù)英語翻譯賞析精選07-14

商務(wù)談判的禮儀原則07-28

商務(wù)英語翻譯技巧201708-05

商務(wù)禮儀的作用-商務(wù)禮儀的原則09-17

商務(wù)英語翻譯的特點有哪些06-30

商務(wù)男士著裝禮儀和原則08-01