- 相關(guān)推薦
俄語之諺語學(xué)習(xí)
Боролся сам с соой - и ыл непоеим.
自己和自己戰(zhàn)斗,結(jié)果是無法獲勝。(自己跟自己斗,只會是不分勝負(fù))
Главный неостаток ума - его отсутствие.
智慧最大的缺點 就是它的缺席。
Далеко иущие планы имеют свойство хоить езвозвратно.
走的很遠的計劃都有一去不復(fù)返的特點(離題太遠的計劃都是無力執(zhí)行的)(計劃太多,太長遠,實施起來往往會半途而廢 ----個人理解)
Мужчины желают секса, женщины - люви, а занимаются все - оним и тем же.
男人要的是性,女人要的是愛情,他們所做的是同一個事情。
Кога вы улыаетесь, вы елаете свои зуы еззащитными.
當(dāng)你微笑的時候,你就讓你的牙齒陷于市區(qū)保護的處境。(你微笑的時候,你的牙齒就失去了保護)
Кроме чужих неприятностей, в жизни есть и ругие раости.
除了別人的不愉快,生命中還有其他的快樂。(有的人把別人的不幸當(dāng)作自己的快樂,所有這里說 :生活中除了別人的麻煩事,還有其他的快樂)
Все хотят хорошо провести время, но его не провеешь.
所有的人都想好好的度過時間,但你怎么度過它呢(所有的人都想很好的度過時光,但時光是度不過去的)
Если жизнь протекает хорошо, значит, она ала трещину.
如果生命很快的就流逝了,意味著它漏水了。
Если мысль не уклаывается в голове - попроуйте расположить ее воль спинного мозга.
如果大腦里裝不下思維,那就試著把它沿著脊髓放。(頭腦里裝不下的思維,就裝在脊髓上(后背上)
Если пьянку нельзя преотвратить, ее нао возглавить!
如果醉酒不能預(yù)防,那就領(lǐng)導(dǎo)(主持)它。
Не люящие нас женщины упрощают нам жизнь!
不愛我們的女人簡化著我們的生活(不愛我們的女人在為我們簡化這生命)
Искренность - это неостаток самоолаания..
真誠是自我控制的缺陷。
Никога не известно, кто прав.., но всега известно, кто главный…
永遠也不會明白誰是正確的,但總是能明白誰是主要的 。
Не жалуйтесь на жизнь - могло ыть и хуже!
別報怨生活,也許可能還要糟糕。
Начальство, как и женщин, оставлять неуовлетворенным - запрещается!
好比一個不知滿足的女人,這樣的領(lǐng)導(dǎo)是不可行的。
Зоровый сон не только пролевает жизнь, но и сокращает раочее время.
美好的夢不但能使人長壽,而且能使工作時間變短。
Все гениальное - просто.., но как же труно стать гениальным!
所有的才能其實都很簡單……但是成為一個天才的人卻如此困難。
Незнание законов не освоожает от ответственности.., знание их - запросто.
不懂法律不能使人免除責(zé)任,懂了---- 就可以隨便了。
Если ты нашел покову на счастье - значит, кто-то откинул копыта!
如果你撿到了幸福的馬蹄掌,說明有人扔掉了蹄子。(如果你撿到了幸福的保障,意味著有人扔掉了幸福。 個人理解-----幸福不是毛毛雨,不會從天上掉下來。)
【俄語之諺語學(xué)習(xí)】相關(guān)文章:
俄語學(xué)習(xí)諺語08-21
俄語學(xué)習(xí)之藥一詞的用法07-23
俄語之期貨詞匯10-28
最新俄語諺語五十條09-30
俄語詞匯之肉類06-26
工業(yè)俄語詞匯之木材08-17
俄語學(xué)習(xí)心得10-12
俄語口語問路學(xué)習(xí)10-12