- 相關(guān)推薦
2017年12月大學(xué)英語四六級閱讀與翻譯備考攻略
2017年6月的四六級考試已經(jīng)考完了,各路考生都開始認(rèn)真的準(zhǔn)12月的考試了。今天我們來說一說閱讀和翻譯的備考重點(diǎn)。
閱讀部分
閱讀部分占分比重較大,應(yīng)當(dāng)最為復(fù)習(xí)的重點(diǎn)之一。一篇文章的篇幅很長,一般考生都無法全文仔細(xì)閱讀,所以明智的做題策略是先題后文,根據(jù)題干的指向回到原文定位,重點(diǎn)解讀定位處和答案有關(guān)系的信息。
通常經(jīng)常拿來命題的關(guān)鍵點(diǎn)有:轉(zhuǎn)折關(guān)系處,因果關(guān)系處,否定關(guān)系處和主題處等。如果題目要求從文中相應(yīng)位置找相關(guān)信息,一定要把句子看完整,無論是顯性的因果連接詞還是隱性連接詞都要加以注意。應(yīng)對要求解釋句子的題目,優(yōu)先考慮因果關(guān)系。題干中反復(fù)出現(xiàn)的名詞和各段段首反復(fù)出的名詞都可能是核心詞,很多題目都和文章或段落的主題有關(guān),很多正確選項自然不可避免地名含文章主題詞或段落核心詞。
翻譯部分
翻譯屬于輸出性的內(nèi)容考查,所以表述答案講求準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn),如此才能穩(wěn)定的拿到分?jǐn)?shù)。翻譯的內(nèi)容涉及歷史、文化、經(jīng)濟(jì)等多個方面,四級長度為140-160個漢字;六級長度為180-200個漢字。考生首先應(yīng)當(dāng)把歷年真題的翻譯精析一遍,并且總結(jié)重點(diǎn)詞匯,短語搭配和句型結(jié)構(gòu)。
在翻譯訓(xùn)練過程中,考生容易遇到的問題就是漢語到英語(精品課)的轉(zhuǎn)化過程中,如何處理兩種語言的差異化問題。所以建議大家掌握一些基本的翻譯原則,比如:通過添加詞句的方式,更忠實地表達(dá)原文的隱藏含義。在不影響原意的情況下省略無關(guān)緊要的詞語,避免拖泥帶水。特別是名詞、動詞、形容詞這三種最主要的詞類,可以轉(zhuǎn)換使用,如果運(yùn)用得當(dāng),既可使譯文通順流暢,也能反映出英語的風(fēng)格特點(diǎn)。
通常情況下,長句要分譯,短句要合譯,但決定分譯和合譯的重要因素還是句中的各個成分之間的關(guān)聯(lián)。另外,提醒大家注意:英語中被動語態(tài)的使用頻率很高,遇見被動語態(tài)未必一定譯成被動形式,也可以處理成主動,或者將“被”字轉(zhuǎn)化為其他詞,比如:he was praised by the teacher,可譯成他受到了老師的表揚(yáng)啊。如果一味按照原句的語態(tài)來翻譯,往往會使譯文顯得十分別扭。
【12月大學(xué)英語四六級閱讀與翻譯備考攻略】相關(guān)文章:
英語四六級寫作備考攻略08-23
考研英語閱讀、翻譯備考要點(diǎn)06-02
2016考研英語閱讀理解備考攻略10-14
大學(xué)英語四六級備考技巧07-16
GMAT閱讀備考高分攻略09-06
2016年12月英語四六級考試備考攻略10-05
2016年6月英語四六級臨時備考攻略10-09
2016雅思閱讀高分備考攻略07-20
托福閱讀詞匯題備考攻略10-02