亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

初中知識

龔遂治渤海郡原文及翻譯

時間:2024-11-06 16:41:55 初中知識 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

龔遂治渤?ぴ募胺g

  龔遂治渤海郡出自《漢書·龔遂傳》《漢書》,又稱《前漢書》,由我國東漢時期的歷史學家班固編撰,是中國第一部紀傳體斷代史,“二十四史”之一。下面是小編整理的龔遂治渤?ぴ募胺g,大家一起來看看吧。

  龔遂治渤?と拈喿x:

  出處或作者:《漢書·龔遂傳》

  龔遂字少卿,山陽南平陽人也。以明經(jīng)為官,至昌邑郎中令,事王賀。

  宣帝即位,久之,渤海左右郡歲饑,盜賊并起,二千石不能禽制。上選能治者,丞相、御史舉遂可用,上以為渤海太守。時,遂年七十余, 召見,形貌短小,宣帝望見,不副所聞,心內(nèi)輕焉,謂遂曰:“渤海廢亂,朕甚憂之。君欲何以息其盜賊,以稱朕意?”遂對曰:“海瀕遐遠,不沾圣化,其民困于饑寒而吏不恤,故使陛下赤子盜弄陛下之兵于潢池中耳。今欲使臣勝之邪,將安之也?”上聞遂對,甚說,答曰:“選用賢良,固欲安之也。”遂曰:“臣聞治亂民猶治亂繩,不可急也;唯緩之,然后可治。臣愿丞相、御史且無拘臣以文法,得一切便宜從事。”上許焉,加賜黃金,贈遣乘傳。

  至渤海界,郡聞新太守至,發(fā)兵以迎,遂皆遣還,移書敕屬縣悉罷逐捕盜賊吏。諸持鋤鉤田器者皆為良民,吏毋得問,持兵者乃為(盜)賊。遂單車獨行至府,郡中翕然,盜賊亦皆罷。渤海又多劫略相隨,聞遂教令,即時解散,棄其兵弩而持鉤鋤。盜賊于是悉平,民安土樂業(yè)。遂乃開倉廩假貧民,選用良吏,尉安牧養(yǎng)焉。

  遂見齊俗奢侈,好末技,不田作,乃躬率以儉約,勸民務農(nóng)桑,令口種一樹榆,百本薤、五十本蔥、一畦韭,家二母彘、五雞。民有帶持刀劍者,使賣劍買牛,賣刀買犢,曰:“何為帶牛佩犢!”春夏不得不趨田畝,秋冬課收斂,益蓄果實菱芡。勞來循行,郡中皆有蓄積,吏民皆富實。獄訟止息。

  龔遂治渤?と姆g:

  龔遂,字少卿,是山陽郡南平陽縣人。因為通曉儒學做了官,做到昌邑王國的郎中令,為昌邑王劉賀效力。

  漢宣帝劉詢即位,過了很長一段時間,渤海及其鄰郡年成不好,盜賊紛紛出現(xiàn),當?shù)乜な責o法捉拿制服;噬舷脒x拔善于治理的人,丞相御史推薦龔遂可以勝任,皇上任命他做渤?ぬ。當時龔遂已經(jīng)70多歲了,被召見時,由于他個子矮小,宣帝遠遠望見,覺得跟傳聞中的龔遂不相合,心里有點輕視他,對他說:“渤海郡政事荒廢,秩序紊亂,我很擔憂。先生準備怎樣平息那里的盜賊,使我稱心滿意呢?”龔遂回答說:“渤?さ靥幒I,距京城很遠,沒有受到陛下圣明的教化,那里的百姓被饑寒所困,而官吏們不體貼,所以使您的本來純潔善良的臣民偷來您的兵器,在您的土地上玩玩罷了。您現(xiàn)在是想要我用武力戰(zhàn)勝他們呢,還是安撫他們呢?”宣帝聽了龔遂的應對,很高興,就回答說:“既然選用賢良的人,本來就是想要安撫百姓。”龔遂說:“我聽說治理秩序混亂的百姓就如同解紊亂的繩子,不能急躁;只能慢慢地來,然后才能治理。我希望丞相御史暫時不要用法令條文來約束我,讓我能夠根據(jù)實際情況,不呈報上級而按照最有效的辦法處理事情。”宣帝答應了他的要求,格外賞賜他黃金物品派遣他上任。

  龔遂乘坐驛車來到渤?み吔?ぶ泄賳T聽說新太守來了,派出軍隊迎接。龔遂把他們都打發(fā)回去了。然后下達文件命令所屬各縣:全部撤銷捕捉盜賊的官吏;那些拿著鋤頭、鐮刀等種田器具的都是良民,官吏們不得查問;拿著兵器的才是盜賊。龔遂獨自乘車來到郡府,郡中一片和順的氣氛,盜賊們也都收斂了。渤?び钟性S多合伙搶劫的,聽到龔遂的訓誡和命令,當即散伙了,丟掉他們手中的兵器弓箭,而拿起了鋤頭鐮刀,盜賊這時都平息了,百姓安居樂業(yè)。龔遂于是就打開地方的糧倉,賑濟貧苦百姓,選用賢良的地方官吏,安撫養(yǎng)育百姓。

  龔遂看見渤海一帶風俗很奢侈,喜歡從事那些不切于民用的行業(yè),而不愛從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn),就親自帶頭實行勤儉節(jié)約的作風,鼓勵百姓從事耕作和養(yǎng)蠶種桑。他下令:郡中每個人種一株榆樹、100棵薤菜、50叢蔥、一畦韭菜;每家養(yǎng)兩頭母豬、5只雞。百姓有佩帶刀劍的,讓他們賣掉刀劍買牛犢,他說:“為什么把牛和犢佩帶在身上!”春夏季節(jié)不允許不到田里勞動生產(chǎn),秋冬時督促人們收獲莊稼,又種植和儲藏瓜果、菱角、雞頭米等多種經(jīng)濟作物,勸勉人們照規(guī)定辦事,遵守法令,郡中人們都有了積蓄,官吏和百姓都很富足殷實,犯罪和打官司的都沒有了。

  龔遂治渤海郡對照翻譯:

  龔遂字少卿,山陽南平陽人也。以明經(jīng)為官,至昌邑郎中令,事王賀。

  龔遂,字少卿,是山陽郡南平陽縣人。因為通曉儒學做了官,做到昌邑王國的郎中令,為昌邑王劉賀效力。

  宣帝即位,久之,渤海左右郡歲饑,盜賊并起,二千石不能禽制。上選能治者,丞相、御史舉遂可用,上以為渤海太守。時,遂年七十余, 召見,形貌短小,宣帝望見,不副所聞,心內(nèi)輕焉,謂遂曰:“渤海廢亂,朕甚憂之。君欲何以息其盜賊,以稱朕意?”遂對曰:“海瀕遐遠,不沾圣化,其民困于饑寒而吏不恤,故使陛下赤子盜弄陛下之兵于潢池中耳。今欲使臣勝之邪,將安之也?”上聞遂對,甚說,答曰:“選用賢良,固欲安之也。”遂曰:“臣聞治亂民猶治亂繩,不可急也;唯緩之,然后可治。臣愿丞相、御史且無拘臣以文法,得一切便宜從事。”上許焉,加賜黃金,贈遣乘傳。

  漢宣帝劉詢即位,過了很長一段時間,渤海及其鄰郡年成不好,盜賊紛紛出現(xiàn),當?shù)乜な責o法捉拿制服;噬舷脒x拔善于治理的人,丞相御史推薦龔遂可以勝任,皇上任命他做渤?ぬ。當時龔遂已經(jīng)70多歲了,被召見時,由于他個子矮小,宣帝遠遠望見,覺得跟傳聞中的龔遂不相合,心里有點輕視他,對他說:“渤?ふ禄膹U,秩序紊亂,我很擔憂。先生準備怎樣平息那里的盜賊,使我稱心滿意呢?”龔遂回答說:“渤?さ靥幒I,距京城很遠,沒有受到陛下圣明的教化,那里的百姓被饑寒所困,而官吏們不體貼,所以使您的本來純潔善良的臣民偷來您的兵器,在您的土地上玩玩罷了。您現(xiàn)在是想要我用武力戰(zhàn)勝他們呢,還是安撫他們呢?”宣帝聽了龔遂的應對,很高興,就回答說:“既然選用賢良的人,本來就是想要安撫百姓。”龔遂說:“我聽說治理秩序混亂的百姓就如同解紊亂的繩子,不能急躁;只能慢慢地來,然后才能治理。我希望丞相御史暫時不要用法令條文來約束我,讓我能夠根據(jù)實際情況,不呈報上級而按照最有效的辦法處理事情。”宣帝答應了他的要求,格外賞賜他黃金物品派遣他上任。

  至渤海界,郡聞新太守至,發(fā)兵以迎,遂皆遣還,移書敕屬縣悉罷逐捕盜賊吏。諸持鋤鉤田器者皆為良民,吏毋得問,持兵者乃為(盜)賊。遂單車獨行至府,郡中翕然,盜賊亦皆罷。渤海又多劫略相隨,聞遂教令,即時解散,棄其兵弩而持鉤鋤。盜賊于是悉平,民安土樂業(yè)。遂乃開倉廩假貧民,選用良吏,尉安牧養(yǎng)焉。

  龔遂乘坐驛車來到渤?み吔纭?ぶ泄賳T聽說新太守來了,派出軍隊迎接。龔遂把他們都打發(fā)回去了。然后下達文件命令所屬各縣:全部撤銷捕捉盜賊的官吏;那些拿著鋤頭、鐮刀等種田器具的都是良民,官吏們不得查問;拿著兵器的才是盜賊。龔遂獨自乘車來到郡府,郡中一片和順的氣氛,盜賊們也都收斂了。渤?び钟性S多合伙搶劫的,聽到龔遂的訓誡和命令,當即散伙了,丟掉他們手中的兵器弓箭,而拿起了鋤頭鐮刀,盜賊這時都平息了,百姓安居樂業(yè)。龔遂于是就打開地方的糧倉,賑濟貧苦百姓,選用賢良的地方官吏,安撫養(yǎng)育百姓。

  遂見齊俗奢侈,好末技,不田作,乃躬率以儉約,勸民務農(nóng)桑,令口種一樹榆,百本薤、五十本蔥、一畦韭,家二母彘、五雞。民有帶持刀劍者,使賣劍買牛,賣刀買犢,曰:“何為帶牛佩犢!”春夏不得不趨田畝,秋冬課收斂,益蓄果實菱芡。勞來循行,郡中皆有蓄積,吏民皆富實。獄訟止息。

  龔遂看見渤海一帶風俗很奢侈,喜歡從事那些不切于民用的行業(yè),而不愛從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn),就親自帶頭實行勤儉節(jié)約的作風,鼓勵百姓從事耕作和養(yǎng)蠶種桑。他下令:郡中每個人種一株榆樹、100棵薤菜、50叢蔥、一畦韭菜;每家養(yǎng)兩頭母豬、5只雞。百姓有佩帶刀劍的,讓他們賣掉刀劍買牛犢,他說:“為什么把牛和犢佩帶在身上!”春夏季節(jié)不允許不到田里勞動生產(chǎn),秋冬時督促人們收獲莊稼,又種植和儲藏瓜果、菱角、雞頭米等多種經(jīng)濟作物,勸勉人們照規(guī)定辦事,遵守法令,郡中人們都有了積蓄,官吏和百姓都很富足殷實,犯罪和打官司的都沒有了。

【龔遂治渤?ぴ募胺g】相關(guān)文章:

《龔遂治渤?ぁ穼φ辗g及原文08-16

勸學原文翻譯「對照翻譯」10-04

愛蓮說原文翻譯「對照翻譯」09-25

水調(diào)歌頭原文及翻譯08-01

《過秦論》的原文及翻譯06-22

《勸學》原文及翻譯06-23

狼原文及翻譯07-07

碩鼠原文及翻譯07-07

李廣原文及翻譯08-25

國殤原文及翻譯07-28