亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

行業(yè)英語

政治經(jīng)濟類英語熱點詞匯

時間:2024-09-06 11:34:12 行業(yè)英語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

政治經(jīng)濟類英語熱點詞匯

  導(dǎo)語:政治經(jīng)濟學(xué)是從生產(chǎn)關(guān)系方面研究各個階級在經(jīng)濟發(fā)展過程中的地位和作用的經(jīng)濟學(xué)。下面是YJBYS小編收集整理的政治經(jīng)濟類的英語詞匯,歡迎參考!

政治經(jīng)濟類英語熱點詞匯

  經(jīng)濟

  1.必須毫不動搖堅持以經(jīng)濟建設(shè)為中心

  remain committed to economic development as our central task

  2.使中國經(jīng)濟這艘巨輪破浪遠航

  ensure that China's economy, like a gigantic ship, breaks the waves and goes the distance

  3.新動能異軍突起

  new driving forces emerge

  4. 培育壯大新動能

  build up powerful new drivers

  5.推動新技術(shù)、新產(chǎn)業(yè)、新業(yè)態(tài)加快成長

  move faster to develop new technologies, industries, and forms of business

  6.建設(shè)共享平臺

  create sharing platforms

  7.世界經(jīng)濟深度調(diào)整、復(fù)蘇乏力

  the global economy is experiencing profound changes and struggling to recover

  8.經(jīng)濟增速換擋

  the change of pace in economic growth

  9.經(jīng)濟韌性強、潛力足、回旋余地大

  economy is hugely resilient and has enormous potential and ample room for growth

  10.長江經(jīng)濟帶發(fā)展戰(zhàn)略

  The Yangtze Economic Belt initiative

  11.經(jīng)濟運行保持在合理區(qū)間

  The economy operated within an appropriate range.

  12.提高實體經(jīng)濟的整體素質(zhì)和競爭力

  improve the overall quality and competitiveness of the real economy

  13.支持分享經(jīng)濟發(fā)展

  give our support to the development of a sharing economy

  14.更好激發(fā)非公有制經(jīng)濟活力

  energize the non-public sector

  15.依法平等保護各種所有制經(jīng)濟產(chǎn)權(quán)

  provide equal protection to the property rights of entities under all forms of ownership

  16.促進資源型地區(qū)經(jīng)濟轉(zhuǎn)型升級

  promote the economic transformation and upgrading of resource-dependent regions

  17.順應(yīng)國內(nèi)經(jīng)濟提質(zhì)增效升級的迫切需要

  respond to the urgent need to improve the performance of and upgrade China's economy

  18.為經(jīng)濟發(fā)展營造良好環(huán)境

  create an enabling environment for economic development

  19.國際收支基本平衡

  a basic balance in international payments

  20.增強經(jīng)濟發(fā)展新動力

  strengthen the new growth engines

  21.開放型經(jīng)濟新體制

  new systems for developing an open economy

  22.互利合作

  mutually beneficial cooperation

  23.國民經(jīng)濟和社會發(fā)展第十三個五年規(guī)劃

  (“十三五”規(guī)劃)

  the 13th Five-Year Plan for Economic and Social Development of the People’s Republic of China

  (the 13th Five-Year Plan )

  24.引領(lǐng)經(jīng)濟發(fā)展新常態(tài)

  guide the new normal in China’s economic development

  25.中高速增長

  medium-high rate of economic growth

  政治

  1.一個中國原則 the one-China principle

  2.與時俱進 keep pace with the times

  3.綜合國力 overall national strength

  4.共同愿望common desire

  5.“走出去”(戰(zhàn)略)going global

  6.不結(jié)盟 non-alignment

  7.單邊主義 unilateralism

  8.多邊政策 multilateralism

  9.人口老齡化 aging of population

  10.人口出生率 birth rate

  11.“兩個一百年”目標 two centenary goals

  12.推進全面從嚴治黨push forward the comprehensive and strict governance of the Party

  13.黨和國家的根本利益the fundamental interests of the Party and state

  14.全面小康社會all-round moderately prosperous society

  15.社會主義現(xiàn)代化國家modern socialist country

  16.全國各族人民的根本利益

  the fundamental interests of the people of all ethnic groups in China

  17.執(zhí)政地位 the ruling status

  18.社會主義核心價值觀socialist core values

  19.維護社會和諧穩(wěn)定 safeguard social harmony and stability

  20.不斷開創(chuàng)中國特色社會主義事業(yè)新局面

  continuously open up new prospects for socialism with Chinese characteristics

  21.人與自然和諧共生 harmony between humankind and nature

  22.美麗中國建設(shè) Beautiful China Initiative

  23.資源節(jié)約型、環(huán)境友好型社會 resource-conserving, environmentally friendly society

  24.國家生態(tài)文明試驗區(qū) national ecological conservation pilot zone

  25.重點生態(tài)功能區(qū) important ecological area (IEA)

  26.綠色低碳循環(huán)發(fā)展產(chǎn)業(yè)體系

  industrial system geared toward green, low-carbon, and circular development

  27.循環(huán)發(fā)展引領(lǐng)計劃initiative to guide the shift toward circular development

  28.全民節(jié)能行動計劃 Nation of Energy Savers Initiative

  29.計劃生育基本國策 basic state policy of family planning

  30.為政之道,民生為本

  That government is best which gives prime place to the wellbeing of the people.

  31.區(qū)域協(xié)同發(fā)展coordinated development between regions

  32.城鄉(xiāng)發(fā)展一體化urban-rural integration

  33.物質(zhì)文明和精神文明協(xié)調(diào)發(fā)展

  ensure that cultural-ethical and material development progress together

  34.協(xié)同創(chuàng)新collaborative innovation

  35.全面建成小康社會決勝階段

  the decisive stage in finishing building a moderately prosperous society in all respects

  36.堅持人民主體地位uphold the principal position of the people

  37.創(chuàng)新發(fā)展 innovative development

  38.創(chuàng)新是引領(lǐng)發(fā)展的`第一動力innovation is the primary engine of development.

  39.協(xié)調(diào)發(fā)展coordinated development

  40.協(xié)調(diào)是持續(xù)健康發(fā)展的內(nèi)在要求

  Coordination is an integral aspect of sustained and healthy development.

  41.人與自然和諧發(fā)展

  humankind develops in harmony with nature; harmonious development between man and nature

  42.G20峰會主辦國 the host of the G20

  43.G20峰會成員國 G20 members

  44.嘉賓國 guest countries

  45.國際組織 international organization

  46.新興市場國家 emerging markets

  47.領(lǐng)導(dǎo)人峰會 Leaders' Summit

  48.主題 theme

  49.論壇 forum

  50.發(fā)展中國家 developing countries

【政治經(jīng)濟類英語熱點詞匯】相關(guān)文章:

考博英語重點熱點詞匯09-14

考博英語翻譯熱點詞匯05-29

經(jīng)濟類英語六級翻譯詞匯05-26

英語六級翻譯經(jīng)濟類詞匯08-31

俄語政治詞匯10-28

英語四級翻譯經(jīng)濟類英語詞匯11-03

商務(wù)經(jīng)濟類托福聽力詞匯10-09

中考政治的時事熱點復(fù)習指導(dǎo)06-02

英語四級翻譯常用經(jīng)濟類詞匯201708-06

2017年高中英語熱點寫作話題必備詞匯10-29