- 相關推薦
日語口語中的音便是什么
日語口語中的音便是什么你知道嗎?你對日語口語中的音便了解嗎?下面是yjbys小編為大家?guī)淼娜照Z口語中的音便的知識,歡迎閱讀。
1口語中所出現(xiàn)的「ん」音
(1)ら行常會音便成「ん」音。如:
原文 口語表現(xiàn)形式
信じられない 信じらんない
待ってる 待ってん
ふざけるな ふざけんな
何をしてるの? 何をしてんの?
~なってるの ~なってんの
分からなくて 分かんなくて
(分からない 分からん)
注:「の」之前所接若為「る」時,此時的「る」通常會發(fā)「ん」音。
(2)、「の」→發(fā)「ん」音。如:
原文 口語表現(xiàn)
~「した、する、している」のだ ~んだ
~ので(接續(xù)助詞,表示原因之意) ~んで
~もの (形式名詞) ~もん
2、のだ(口語會發(fā)成「んだ」音)
(1)用來說明原因或理由。含有表示原因的「から」的意思。
A:どうして彼はお金を借りるの?
→ 為什么他要借錢呢?
B:車を買うと決めたんです。(=車を買うと決めたから。)
→ 因為他決定了要買車。
(2)用來加強語氣,意思較強,表示決心。若主語是第二人稱時,表示對對方的命令。
私は決めたんだ。 → 我已經決定了。
君はやるんだ。 → 你要去做!
(3)~から、~のだ。有前后因果關系。
帰省するつもりだから、休暇を取ったんだ。
→ 打算回家探親,所以請了假。
日語口語社交用語
2 各種場合日語對話
5.ご家族について話す
宮本:ご家族は何人ですか.
張:五人です.両親と姉と兄です.私は末っ子です.
宮本:ご両親は何をしていらっしゃいますか.
張:両親は中華料理の店を経営しています.
宮本:そうですか.お姉さんとお兄さんは.
張:姉は小學校の先生です,兄はまだ國の大學で法律を勉強していて,卒業(yè)してからも日本へ留學に來る予定です.
宮本:お兄さんも留學に來るんですか,それはいいですね.
場景用語
1.林さんは何人兄弟ですか.
2.仆を入れて三人です.
3.うちは女兄弟しかいません.姉が二人と妹が一人います.
4.うちはみな男です.仆は末っ子です.
5.私は上から三番目です
6.近所の人と挨拶する
張:佐藤さん,おはようございます.
佐藤:やあ.張さん,おはようございます.
張:今日はいい天気ですね.
佐藤:ええ,本當に.気持ちがいいですね.張さんはお出かけですか.
張:ええ,ちょっとあそこのスーパーへ買い物に行くんです.
じゃ,行ってきます.
佐藤:行っていらっしゃい.
場景用語
1.どちらへ.
2.ちょっとそこまで.
3.よく降りましたね.あーあ,今日もしとしと.
4.困りますね.洗濯物が乾かなくて.
5.やっと天気になりましたね.
6.早くあがるといいですね.
7.寒いですね.
8.いい,本當に.雪でも降りそうですね.
9.天気予報によると,今晩から雪が降るそうですよ.
7.久しぶりに會って
中村の奧さん:あのう,もしかして張さんじゃありませんか.
張:ああ,奧様:お久しぶりです.気がつきませんで,失禮いたしました.
奧さん:本當にしばらくでしたね.どうですか,最近は.
張:おかげさまで.なんとか日本での學生生活にも慣れてきました.
奧さん:それはよかったです.またお會いできてうれしいです.
張:こちらこそ.
場景用語
1.しばらくですね.
2.まあ,こんなところで會うなんて.
3.本當に偶然ですね.
4.この前お會いしてから,少なくとも半年は経ちましたね.
5.香港でお會いしてからあっと言う間に二年ですね.
6.早いものですね.卒業(yè)してからもう五年ですね.
7.そうですね.五年なんてあっという間ですね.
8.懐かしいですよう,加藤さんのことは.
9.その後,どうしていらっしゃいますか,お元気ですか.
10.おかげさまで元気です.あなたは.
11.元気で頑張っています.
12.お変わりありませんか.
13.相変わらずですよ.
14.どうですか,仕事のほうは.
15.大変ですが,なんとか頑張っています.
16.お互いに頑張りましょう.
8.見知らぬ人に話しかけて
張:あのう,ちょっと伺いますが.
通行人:はい,何でしょう.
張:今,何時でしょうか.
通行人:三時二十五分です.
張:どうも.
場景用語
1.ちょっとすみません….
2.失禮ですが….
3.恐れ入りますが….
4.ちょっと通していただきたいんですが.
5.あのう,この辺にバスの停留所があるでしょうか.
6.これ,あなたの傘じゃありませんか.
7.お荷物,お持ちしましょうか.
8.何かお困りですか.
9.お手伝いしましょうか.