簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事(精選22篇)
故事在現(xiàn)實(shí)認(rèn)知觀的基礎(chǔ)上,對(duì)其描寫成非常態(tài)性現(xiàn)象。是文學(xué)體裁的一種,側(cè)重于事件發(fā)展過程的描述。下面是小編精心整理的簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事,僅供參考,歡迎大家閱讀。
簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事 篇1
A father was worried about his son, who was sixteen years old but had no courage at all. So the father decided to call on a Buddhist monk to train his boy.
The Buddhist monk said to the boy’s father, “You should leave your son alone here. I’ll make him into a real man within three months. However, you can’t come to see him during this period. ”
Three months later, the boy’s father returned. The Buddhist monk arranged a boxing match between the boy and an experienced boxer. Each time the fighter struck the boy, he fell down, but at once the boy stood up; and each time a punch knocked him down, the boy stood up again. Several times later, the Buddhist monk asked, “What do you think of your child?”
“What a shame!” the boy’s father said. “I never thought he would be so easily knocked down. I needn’t have him left here any longer.”
“I’m sorry that that’s all you see. Don’t you see that each time he falls down; he stands up again instead of crying? That’s the kind of courage you wanted him to have.”
一位父親為兒子擔(dān)心。兒子16歲了,卻沒有一點(diǎn)勇氣。于是,父親決定去拜訪一位禪師,請(qǐng)他訓(xùn)練兒子。
禪師對(duì)男孩的父親說:“你應(yīng)該讓他單獨(dú)留在這里。不出3個(gè)月,我要讓他成為一個(gè)真正的男子漢。不過,在這段時(shí)間,你不能來見他!
3個(gè)月后,男孩的父親又來見禪師。禪師安排這個(gè)男孩和一位經(jīng)驗(yàn)豐富的拳師進(jìn)行拳擊比賽。拳師每次一出手,男孩就倒在地上,但男孩又馬上站起來;每次將他擊倒,他就又站起來。幾個(gè)回合后,禪師問道:“你認(rèn)為自己的孩子怎么樣?”
“真丟人!”男孩的父親說,“我絕沒想到他這樣不堪一擊。我不需要他再留在這里了!
“很遺憾,你只看到了這一點(diǎn)。難道你沒看到他每次倒下后并沒有哭泣,而是重新站起來了嗎?這才是你想要他擁有的那種勇氣。”
簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事 篇2
A child was careless Ramie stabbed, he rushed home and told his mother: "I only lightly Pengyi what, it was my painful thorns." Mom said: "Because of this, it will thorn you. if the next time you met Ramie, to a courageous and seize it, it will be in your hands become soft as silk, you will no longer be stabbed. "
一個(gè)小孩不小心被苧麻刺了,他急忙跑回家,告訴媽媽說:“我只輕輕地碰它一下,它就刺得我很痛。”媽媽說:“正因?yàn)槿绱,它才?huì)刺你。下次你如果再碰到苧麻,要勇敢地一把抓住它,它就會(huì)在你的手中變得柔軟如絲,不再會(huì)刺傷你了。
簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事 篇3
有一天某位女士看到一只老鼠在自家的廚房地板上竄過。她很害怕老鼠,所以她沖出屋子,搭上了公共汽車直奔商店。在那兒,她買了一只老鼠夾。店主告訴她:“放點(diǎn)奶酪在里面,很快你就會(huì)逮住那只老鼠的。”
這位女士帶著鼠夾回到家里,但她沒有在碗櫥里找到奶酪。她不想再回到商店里去,因?yàn)橐呀?jīng)很晚了。于是,她就從一份雜志中剪下一幅奶酪的圖片放進(jìn)了夾子。
令人稱奇的是,這畫有奶酪的圖片竟然奏效了!第二天早上,這位女士下樓到廚房時(shí),發(fā)現(xiàn)鼠夾里奶酪圖片旁有一張畫有老鼠的圖片!
Gardening Gloves
For months I hinted that I needed a new wedding ring, since I had developed an allergy to gold. On my birthday, while I was gardening, my husband asked me for gift suggestions. I held my hands up and said, "Well, you‘ll notice that my hands are bare."
Later that evening I opened my present with enthusiasm. "Happy birthday," he said, as I unwrapped a new pair of gardening gloves.
簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事 篇4
i do the normal routine, eat dinner, clean the house, write-the usual stuff. and then i lay down hoping to fall asleep quickly so my new day will hurry up and arrive. a new day with a brand new sun. but as i lay there and wait for the world to turn half way around, i think about her. and sometimes i smile, and sometimes that smile will turn into asnicker, and then often that snicker will turn into a burst of laughter.
我按平時(shí)的規(guī)律吃晚餐、打掃屋子、寫作--做著日常事務(wù)。然后我躺下,希望能快點(diǎn)入睡,新的一天就能快點(diǎn)到來--擁有新生太陽(yáng)的嶄新的一天?僧(dāng)我躺在那兒,等待著世界的日夜回轉(zhuǎn)時(shí),我想到了她。有時(shí)我會(huì)笑起來,有時(shí)那微笑變成了竊笑,然后竊笑又常常變成爆笑。
簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事 篇5
is jumping down his window. “Oh. A thief!” Witty Hare shouted and catches the rat, “You can’t run faster then me.” Soon Witty Hare catches up with the rat, and the rat is left behind, “I must run away,’ the rat says and laughs, “He is so silly.”
Witty Hare goes on running. A sheep sees him and asks him, “What a re you doing?” “I’m catching the thief.” Witty Hare says. “ Thief? Where’s the thief?” the sheep fells surprised. “He’s behind me ,”Witty Hare says proudly.
機(jī)靈的肚子跑得很快。一天,她回到家的'時(shí)候看見一只老鼠。這只老師正從它家的窗戶跳下去!鞍! 賊!”機(jī)靈肚子喊著追過去。 “你跑不過我的!” 不一會(huì)它追上了老鼠,還把老鼠丟在后面!拔业泌s緊逃!崩鲜蟾`笑著說:“這家伙真笨!
機(jī)靈兔子繼續(xù)跑著。一只綿羊看到了就問塔:“你在干什么?”“我在追賊!睓C(jī)靈兔子說!百\?賊在哪里啊?”綿羊感到奇怪。 “它在我后面呢!睓C(jī)靈兔子自豪地說著。
簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事 篇6
晉平公令人制作了一張琴。琴上的弦,粗細(xì)一個(gè)樣,大弦、小弦沒有區(qū)別。琴制作好以后,晉平公讓樂官師曠來調(diào)音。師曠調(diào)了一整天,也沒調(diào)出個(gè)曲調(diào)來。
Ping Gong of Jin ordered someone to make a stringed musical instrument. The strings of the instrument were of the same size, with no difference between the small strings and the large string. After the instrument was made. Ping Gong of Jin asked Shi Kuang, an official in charge of music, to tune the instrument. Shi Kuang spent a whole day doing it, but failed to tune out a melody.
晉平公責(zé)怪師曠不會(huì)調(diào)琴。師曠解釋說: “一張琴,大弦就好比國(guó)君,小弦就好比臣子。大弦小弦各有各的功能,它們彼此配合,才能合成音律。大弦小弦有條不紊,才能奏出和諧悅耳的音樂。您現(xiàn)在把琴弦做成大小不分,破壞了它們應(yīng)有的系統(tǒng)性與規(guī)律性。這樣的琴,您讓我怎么調(diào)呀!”
Ping Gong blamed Shi Kuang for his incompetence. Shi Kuang explained: "The large string of a musical instrument is like the king of a state, and the small strings are like his subordinates. The large string and the small strings have their own functions. Only by coordinating with one another can they compose temperament, and only by being orderly can they play harmonious and pleasant music. Now there is no difference in size between the large string and the small strings. This ruins the system and regularity which they should have. How can I tune an instrument like this?"
簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事 篇7
The Sports Meeting in the Forest There are many animals in the forest. Today is a fine day. Animals are having a sport meeting.
Monkey, Fox, Panda, Rabbit and Bear are running. Look! Rabbit is the first. Fox and Monkey are the second. Bear is the third. The other animals are shouting, “Bear! Come on! Bear! Come on!”
And look there, Duck and Pig are doing high jump. Pig is too fat, he can’t jump very high. So Duck is the champion. Here! Cat and Squirrel are climbing a tree. Cat is ill. So he is the last, but he does his best. This sports meeting is wonderful. The animals are very happy!
森林運(yùn)動(dòng)會(huì) 森林里有很多動(dòng)物。 今天天氣晴朗,小動(dòng)物要舉行運(yùn)動(dòng)會(huì)。小猴子,狐貍,兔子和小熊在賽跑?!小兔子得了第一,狐貍和猴子得了第二,小熊得了第三。
小動(dòng)物們都在叫喊:“小熊,加油!小熊,加油!”看那兒,小鴨和小豬在比賽跳高。小豬太胖了,成績(jī)不太理想,所有小鴨得了冠軍?催@里!小貓和小松鼠在比賽爬樹,小貓生病了,沒能拿冠軍,但它全力以赴了。 運(yùn)動(dòng)會(huì)可真棒,小動(dòng)物們多開心啊!
簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事 篇8
One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.”
“We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.”
So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself.
“I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.
(有一天風(fēng)跟太陽(yáng)說:“看看那個(gè)沿著路上走的人,我可以比你快讓他把披風(fēng)脫下來。)
(“我們等著看吧,”太陽(yáng)說,“我讓你先試。)
(因此風(fēng)嘗試讓那個(gè)人把披風(fēng)脫下來。他用力地吹,可是那個(gè)人把披風(fēng)拉得更緊。)
(“我放棄了,”風(fēng)最后說,,“我無(wú)法讓他把披風(fēng)脫下來!比缓笥商(yáng)試試看,他盡可能地曬他。不久,那個(gè)人很熱就把披風(fēng)脫下來了。)
簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事 篇9
I have nine little goldfish .Eight goldfish are all orange and one is black .I like the black one best.
We call it Xiao Hei .Its body is black .It has two big and round eyes, a small mouth ,and a big tail. Though it's very small ,it swims fast .
I often feed them and change water for them. We are good friends .
譯文:
我有九條小金魚。八條金魚都是桔黃色的,只有一條是黑的。我最喜歡那條黑的。
我們叫它小黑。它全身都是黑色的。它有兩只又大又圓的眼睛,一張小嘴和一條大尾巴。盡管它非常小,但它卻游得很快。
我常常去喂它們,給它們換水。我們是好朋友。
簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事 篇10
One day,a monkey drove his car near a lake.Sudden,he saw a tiger under a tree.The tiger saw him,too.The tiger ran very fast at the monkey.The monkey was very afraid and he and his car fell into the lake.The monkey couldnt swim and he shouted.A rabbit came and he jumped into the lake.The rabbit swam to the monkey but did not help him.Both of them shouted for help.Luckily,a giraffe came along.He was very tall.He helped the rabbit and the monkey.
一天,猴子駕駛了他的汽車在湖附近,他看見一只老虎在樹下。老虎也看見了他,老虎跑向猴子,猴子非常地害怕并且他和他的汽車掉進(jìn)了湖里,猴子不會(huì)游泳并且他喊,兔子來了并且他跳入湖中,兔子游向他但不能幫助他。Both他們都喊救命,很幸運(yùn),長(zhǎng)頸鹿來了。他很高,幫助了兔子和猴子。
簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事 篇11
A peasant in the state of Song led an extremely hard life for he was destitute, depending on worn sackcloth to defense the chill of winter.
宋國(guó)的一個(gè)農(nóng)民,因家境貧寒,生活極為清苦,全靠一件爛麻衣抵御冬天的嚴(yán)寒。
After the spring arrived, the peasant ploughed in the field. When he got tired and rested on the ridge of the field he felt the sunshine to be warmer and more comfortable than the worn sackcloth.
春天來后,農(nóng)夫在田里耕地,累了坐在田頭休息時(shí),覺得太陽(yáng)暖融融的,舒服而愜意,遠(yuǎn)比爛麻衣溫暖。
He knew neither spacious nor comfortable houses to live in, nor silk, cotton and fur clothes to keep warm. He was very excited at his discovery, and he said to his wife, “Sun bath is so pleasant, but people do not know it. I will present this secret to the king, and he is sure to bestow many presents to me to reward my loyalty.”
這農(nóng)民不知道人間寬敞舒適的房子都可居住,也不清楚綿綢和皮衣可以保暖。農(nóng)民為自己的這一新發(fā)現(xiàn)激動(dòng)不已,興奮地對(duì)妻子說:“曬太陽(yáng)是如此令人愉快,而人們卻還不知道。我要把這一秘密獻(xiàn)給國(guó)王,國(guó)王為了表彰我的忠誠(chéng),一定會(huì)給我很多賞賜物品!
簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事 篇12
A blind man was waiting to cross the road when his guide dog cocked its leg, then urinated on its owner. Calmly, the blind man reached into his pocket and took out a biscuit for the dog. A passerby whod seen everything remarked: "That’s extremely tolerant of you, especially after what he just did.”
一個(gè)盲人和他的導(dǎo)盲犬站在十字路口上正等著過馬路。這時(shí)那個(gè)一導(dǎo)盲犬把腿抬了起來開始小便,毫無(wú)疑問盲人的褲子濕了。但是這個(gè)盲人卻平靜地從口袋里拿出了一塊餅干給狗吃。一個(gè)過路人對(duì)此很不解地說道:“你的脾氣真好,那條狗都作了這樣的事情你還拿餅干給它!
"Not really,”came the reply. "I’m just finding out where his mouth is, so I can kick him in the nuts.”
“不是這樣的!泵と嘶卮鹫f:“我只是想知道它的嘴在哪里,這樣我就可以踢它的屁股。”
簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事 篇13
Oscar drove his brand new Mercedes to his favorite sporting goods store. He parked it outside and went in to do a little perusing with Jan, his regular sales woman. Jan was a pretty blonde, and as Oscar walked into the store, she happily greeted him. But he re- quested to look around alone today before he needed her help. She obliged and let him do his thing. Five minutes later, Jan came run- ping up to him yelling, "Oscar! Oscar! I just saw someone driving off with your new Mercedes!”
奧斯卡駕駛著自己嶄新的奔馳汽車去他最喜愛的體育用品商店。他把車停在了外面,到店里去找經(jīng)常為他服務(wù)的簡(jiǎn)小姐看一些資料。簡(jiǎn)是一位非常漂亮的金發(fā)女郎。奧斯卡走進(jìn)店里受到了她熱烈的歡迎。奧斯卡提出想先自己轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),再找簡(jiǎn)幫忙。簡(jiǎn)同意了。5分鐘后,簡(jiǎn)跑過來大叫著:“奧斯卡,奧斯卡!我剛才看到一個(gè)人把你的新奔馳車開走了!”
"Dear God! Did you try to stop him?"
“我的天啊!你沒叫住他嗎?”
"No,”she said,"I did better than that! I got the license plate number”
“沒有,”簡(jiǎn)說:“我的方法更好,我記下了他的車牌號(hào)。”
簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事 篇14
The Broom Seller and the Barber 賣掃帚的人和理發(fā)師
A man who sold brooms went into a barber’s shop to get shaved. The barber brought one of his brooms. After he had shaved him, he asked for the price of the brooms.一個(gè)賣掃帚的人去理發(fā)店修面。理發(fā)師從他那里買了一把掃帚。當(dāng)理發(fā)師給他修面后,問一下他掃帚的價(jià)格。
“Two pence,” said the man.賣掃帚的人說:“兩個(gè)便士。”
“No, no,” said the barber. “I will give you a penny, and if you don’t think that is enough, you may take your broom back!”“不,不!崩戆l(fā)師說:“我只出一個(gè)便士,如果你認(rèn)為不夠的話,可以把掃帚拿回去!
The man took it and asked what he had to pay his shave.賣掃帚的人拿回了掃帚,隨后問修面要付多少錢。
“A penny,” said the barber.“一便士!崩戆l(fā)師說。
“I will give you a half penny, and if that is not enough, you may put my beard on again.”賣掃帚的人說:“我給你半個(gè)便士,如果不夠的話,請(qǐng)把我的胡子還給我。”
簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事 篇15
The crow, rabbit and fox
The crow was sitting on the tree doing nothing all a day.A small rabbit saw the crow,and asked him:"Can I also sit like you and do nothing all day long?" the crow answered:"sure ,why not?" So the rabbit sat on the ground below the crow,and rested.All of a sudden. A fox appeared,jumped on the rabbit and ate it .moral of the story is :To be sitting and doing nothing ,you must be sitting very very high up!
【譯文】
烏鴉、兔子和狐貍
有一只烏鴉整天坐在樹上什么事也不做。一只小兔子看見了,就問它:“我能像你一樣整天坐著什么事也不做嗎?”這只烏鴉回答道:“當(dāng)然可以。為什么不呢?”于是小兔子坐在樹底下開始休息。突然一只狐貍出現(xiàn),跳起抓住小兔子就把它給吃了。這個(gè)故事的寓意是:如果你想什么也不做,就必須坐得很高。
簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事 篇16
Pencil: You know, I'm really sorry.
鉛筆:我想說,我真的很抱歉。
Eraser: For what? You didn't do anything wrong.
橡皮:為什么?你沒有做錯(cuò)事情啊
Pencil: I'm sorry, 'cause you get hurt because of me. Whenever I make a mistake, you arealways there to erase it. But as you make my mistakes vanish, you lose a part of yourself. Youget smaller and smaller everytime.
鉛筆:對(duì)不起,每次都是因?yàn)槲叶B累你受到傷害。我犯錯(cuò)的時(shí)候,你總是會(huì)幫我糾正,但在幫助我的同時(shí),你消耗的卻是自己的身體。你看看,你已經(jīng)快要消失了。
Eraser: That's true, but I don't really mind. You see, I was made to do this. I was made to helpyou whenever you do something wrong. Even though, one of these days, I know I'll be goneand you have to replace me with a new one, I'm actually happy with my job. So please, stopworrying. I hate seeing you sad .
橡皮:沒錯(cuò),但是真的沒關(guān)系。我生來就是為了幫助你,糾正你的錯(cuò)誤,即使有一天我會(huì)因此消失,而你也會(huì)找到新的朋友,繼續(xù)如我一樣毫無(wú)保留地幫助你。我其實(shí)很開心能在你身邊,履行我的使命。所以,不要傷心了,我可不想看到你難過的樣子啊。
簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事 篇17
Ignorance of the objective world
In the State of Lu, there was a couple of husband and wife, the former being an expert shoemaker and the latter a skilled hand in wearing taffeta. One day after consultations they decided to go to the state of Yue to earn a livelihood. The neighbors advised them not to go when they learned about their plan. "Don't go there," said one neighbor, "If you go, you can never earn a livelihood."
"We cannot understand you," interrogated the couple, "We have a find command of our art, how could we not earn our living with our work? Don't make a fool of us, please."
"Indeed, you have your skill," explained the man, "But have you taken notice of the fact that shoes are made for people and the silk taffeta are for hat-making? The people of Yue don't wear shoes, for they are barefooted. Again, they like to have their hair spread out over their heads and they never use hats. To whom should you sell your shoes and hats then?" Experienced though you are in the arts, yet the arts you have mastered are useless there."
After this explanation, the husband and wife now understood that anything that was not adaptable to the objective world would be useless and unpractical.
不合時(shí)宜
魯國(guó)有對(duì)夫妻,男的是鞋匠,鞋子做的很好;女的是織絹能手。有一天,他們商量想到越國(guó)去謀生。消息傳到四鄰后,有人對(duì)他們說:"不要到那兒去!否則你們一定無(wú)法生存的!"那對(duì)夫婦說:"我們不明白你的意思, 我們都有一套手藝,怎么 會(huì)生活不了呢?別胡說了!" 那人說:"對(duì)呀,你們雖然都有一套手藝,可是你們要知道,鞋子是給人穿的,但越國(guó)人都赤腳不穿鞋子,你們織的絲絹原是做帽子用的,但越國(guó)人喜歡披著頭發(fā),不戴帽子,你們的本領(lǐng)雖大,手藝雖高,但你們做的鞋子、帽子去賣給誰(shuí)呢?那對(duì)夫婦這才明白,凡事如果不合時(shí)宜,不適合客觀環(huán)境就不中用了。
簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事 篇18
Proficiency in a particular line
Gong sun Long , is a famous scholar lived in the State of Zhao during the Warring States Period (475-221BC). He had kept a circle skilled people around him. He often said, "A wise man should welcome anyone with a specialty."
One day, a man dressed in tattered and dirty clothes came to see him and said to him:" I have a special skill. "
Gong asked: "What is it?"
"I have a loud voice and I'm good at shouting."
then Gong turned to his followers and asked," Who is good at shouting?" But none of them answered "Yes ". So the scholar took the man in.
Some days later, Gong and his followers went on a trip. they came to a wide river and found the ferryboat was on the other side of the river. All of them had no idea. Suddenly, Gong thought of the shouting expert and turned to him, "Can you have a try?" The man realized it was the chance to show his skill. He shouted to the ferryman as loud as he could, "Hey, ferryman, come here, we want to cross the river." As his voice ended, the ferryman came to fetch them. Gong was very satisfied with the new follower.
Later, people use it to describe anyone who has a special professional skill.
一技之長(zhǎng)
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,趙國(guó)有位名士叫公孫龍。他手下聚集了許多有自己特長(zhǎng)的門客。他常說:"一個(gè)聰明人應(yīng)該善于接納每一個(gè)有自己特長(zhǎng)的人。"
一天,有一個(gè)穿著很破爛的人來見他,并向他推薦自己:"我有一項(xiàng)特別的本領(lǐng)。"公孫龍就問道:"什么本領(lǐng)?"那個(gè)人回答道:"我聲音特別大,很善于叫喊。"公孫龍聽了,就轉(zhuǎn)身問他旁邊的門客:"你們有誰(shuí)善于叫喊?"結(jié)果沒有一個(gè)人回答"是"。于是,他就收下了這個(gè)很善于叫的人作他的隨從。
沒過多久,公孫龍和他的門客一起出外游玩。他們來到一條很寬的河邊,發(fā)現(xiàn)渡船在河的另一頭,所有人都不知怎么辦好。突然,公孫龍想起他最近收的那個(gè)人的本領(lǐng)是善于叫,于是,他就轉(zhuǎn)過頭去對(duì)那人說:"你大聲叫對(duì)面的船夫,看能不能把他叫過來。"那人覺得展示他技能的時(shí)候到了,就盡力大聲向?qū)γ婧埃?quot; 喂,船夫,過來,我們要過河。"當(dāng)他叫聲剛完,那對(duì)面的船夫就搖著船過來了。公孫龍對(duì)這個(gè)新收的門客非常滿意。
后來,"一技之長(zhǎng)"就用來形容一個(gè)人有一項(xiàng)特殊的本領(lǐng)。
簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事 篇19
For the Dog
The family seated in a restaurant had finished their dinner when Father Called over the waiter.
"My son has left quite a lot of meat on his plate," explained Father, "Could you give me a bag so that I can take it home for the dog?"
"Gosh, Dad!" exclaimed the excited boy. "Have we got a dog then?"
喂狗
一家人在飯館里吃過晚飯,父親把服務(wù)生叫了過來。
”先生,什么事?“服務(wù)生問。
”我兒子的盤子里剩下許多肉,“父親說,”能給我們一個(gè)袋子嗎?我把剩下的東西帶回去喂狗!
”啊呀,爸爸!“兒子激動(dòng)地叫喊著!痹奂茵B(yǎng)狗了嗎?“
簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事 篇20
Once there was a boy who lived on a farm. Every day he had to take his father’s sheep to a hill. One day he tried to play a trick on the other people. He said to himself. I will call “wolf. wolf.” then everyone come to help me. It will be fun when they find out there is no wolf after all. So he cried: “wolf .wolf.” and everyone ran to help him. When they came he just said: “there is no wolf. It was only a joke.” He did this three times. Then one day a wolf really came. “Help! Help! The wolf is here.” called the boy. But everyone said: “No you know that there is no wolf. He is just calling us for fun. There is no danger.” So they did not go to help the boy. The wolf killed all the sheep then.
從前,有一個(gè)住在農(nóng)場(chǎng)里的孩子。每天,他都要帶他父親的羊到山上去放。
一天,他想對(duì)其他人開一次玩笑。他自言自語(yǔ)說道:“我要叫“狼呀!狼呀!”那么,人人都會(huì)來幫我的了。如果,他們發(fā)現(xiàn)根本沒有狼,那么多有趣呀!”
因此他叫道:“狼呀!狼呀!”每個(gè)人都跑去幫助他。
當(dāng)他們來到的時(shí)候,他只是說:“這里沒有狼,這只是一個(gè)玩笑!
他這樣做了三次。
然后,有一天,一只狼真的來了。
“救命!救命!狼來了!”男孩子叫道.
但人人都說:“我們知道那兒沒有狼。他只不過是因?yàn)楹猛娑形覀。那里沒有危險(xiǎn)的!
于是,他們沒有去幫助那個(gè)男孩子。狼便把所有的羊都咬死了。
簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事 篇21
Very Pleased to Meet You
During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers.
One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I‘m going abroad tomorrow, but I‘d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months.
Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.
Joan went there and said to the matron, "I‘ve come to visit Captain Humphreys."
"Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.
"Oh, that‘s all right," answered Joan. "I‘m his sister."
"I‘m very pleased to meet you," the matron said, "I‘m his mother!"
很高興認(rèn)識(shí)你
在第二次世界大戰(zhàn)中,有許多年輕的婦女在軍營(yíng)中服役。瓊.飛利浦斯是其中之一。她在一個(gè)大軍營(yíng)中工作,當(dāng)然遇到了許多男士,包括軍官和士兵。
一天晚上她在舞會(huì)上遇到了軍官漢弗雷斯。他對(duì)她說,“我明天就要出國(guó),但如果我們能夠相互寫信,我會(huì)很高興。”瓊同意了,于是他們幾個(gè)月里一直通著信。
后來,他再?zèng)]有來信。她收到了另一個(gè)軍官的信,告訴她,他受傷了,住在英格蘭的某個(gè)部隊(duì)醫(yī)院里。
瓊到了醫(yī)院,她對(duì)護(hù)士長(zhǎng)說,“我來看望軍官漢弗雷斯!
“這里只有親屬可以探望病人!弊o(hù)士長(zhǎng)說。
“噢,是的,”瓊說,“我是他的妹妹!
“很高興認(rèn)識(shí)你,”護(hù)士長(zhǎng)說,“我是他的母親!
簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事 篇22
There was a farmer in the Song Kingdom in ancient China. He worked in hisfield day after day. In good harvest years, he could only have enough food toeat and enough clothing to wear. If the field failed to produce enough crops, hehad to go hungry. This farmer wanted to improve his life. But he was too lazyand too cowardly. He always dreamed of having unexpected fortune.
A miracle took place at last. One day, when he worked in the field, somepeople were hunting nearby. They shouted loudly one after another. Some littleanimals were running desperately. Suddenly, a hare dashed itself headlongagainst the stump of a dead tree in his field and died.
That day, he had a good meal.
From that day on, he no longer worked in his field. From morning tillnight, he stayed by that miraculous stump, waiting for another hare. Will themiracle happen again?
People often use the set phrase “staying by a stump waiting for more haresto come and dash themselves against it" to refer to persons dreaming to reapwithout sowing.
在戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的宋國(guó),有一個(gè)農(nóng)民,每天都很辛苦地在田地里干活。遇到好年景,也不過剛剛吃飽穿暖;要是遇到災(zāi)荒,他就得忍饑挨餓了。他很想能過上好一點(diǎn)的日子,可是他太懶,膽子又特小,干什么都是又懶又怕的,總是想著能碰到送上門來的意外之財(cái)就好了。
奇跡終于發(fā)生了。一天,他正在田里干活,一群打獵的人靠近了。吆喝之聲四處起伏,受驚的小動(dòng)物們沒命地奔跑。突然,有一只兔子,不偏不倚,一頭撞死在他田邊的樹根上。
這天,他美美地飽餐了一頓。
從此,他就不再種地了,一天到晚守著那個(gè)神奇的樹根,等著奇跡再次出現(xiàn)。
人們后來就常用“守株待兔”這個(gè)成語(yǔ)來形容那些老夢(mèng)想著不耕種就會(huì)有收獲的人。
【簡(jiǎn)單的一年級(jí)英語(yǔ)小故事】相關(guān)文章:
簡(jiǎn)單搞笑的英語(yǔ)小故事11-17
幽默簡(jiǎn)單的英語(yǔ)小故事07-20
經(jīng)典又簡(jiǎn)單的兒童英語(yǔ)小故事12-08
簡(jiǎn)單的英語(yǔ)勵(lì)志短篇小故事11-21