- 相關(guān)推薦
蘇軾關(guān)于西湖的詩詞
蘇軾的詩詞以抒發(fā)個人情感和歌詠?zhàn)匀痪拔锏钠伦疃。以下是小編精心整理的蘇軾關(guān)于西湖的詩詞,希望對大家有所幫助。
蘇軾西湖的詩詞
《飲湖上初晴后雨二首》
其一
朝曦迎客艷重岡 ⑵,晚雨留人入醉鄉(xiāng)。
此意自佳君不會,一杯當(dāng)屬水仙王 ⑶。
其二
水光瀲滟晴方好 ⑷,山色空濛雨亦奇 ⑸。
欲把西湖比西子 ⑹,淡妝濃抹總相宜 ⑺。
詞句注釋
、棚嫼希涸谖骱拇巷嬀。
、瞥兀涸绯康年柟狻
、撬赏酰核未骱杂兴赏鯊R,祭祀錢塘龍君,故稱錢塘龍君為水仙王。
⑷瀲滟:水波蕩漾、波光閃動的樣子。 方好:正顯得美。
、煽諠鳎杭(xì)雨迷蒙的樣子。濛,一作“蒙”。亦:也。奇:奇妙。
⑹欲:可以;如果。西子:即 西施,春秋時代越國著名的美女。
⑺總相宜:總是很合適,十分自然。
白話譯文
其一
天色朦朧就去迎候遠(yuǎn)道而來的客人,晨曦漸漸地染紅了群山。傍晚泛舟西湖,天上飄來了一陣陣雨,客人不勝酒力已漸入醉鄉(xiāng)。西湖晴雨皆宜,如此迷人,但客人并沒有完全領(lǐng)略到。如要感受人間天堂的神奇美麗,還是應(yīng)酌酒和西湖的守護(hù)神“水仙王”一同鑒賞。
其二
晴天,西湖水波蕩漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。下雨時,遠(yuǎn)處的山籠罩在煙雨之中,時隱時現(xiàn),眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。如果把美麗的西湖比作美人西施,那么淡妝也好,濃妝也罷,總能很好地烘托出她的天生麗質(zhì)和迷人神韻。
賞析
其一
這組詩共二首,但許多選本只看中第二首,因而第一首已鮮為人知。其實(shí)第二首雖好,卻是第一首的注腳。第一首所說的“此意自佳君不會”的“此意”,正是指第二首所寫的西湖晴雨咸宜,如美人之淡妝濃抹各盡其態(tài)。不選第一首,題中的“飲”字也無著落。蘇軾的意思是說,多數(shù)人游湖都喜歡晴天,殊不知雨中湖山也自有其佳處。湖上有水仙王廟,廟中的神靈是整天守在湖邊,看遍了西湖的風(fēng)風(fēng)雨雨、晴波麗日的,一定會同意自己的審美觀點(diǎn),因而作者要請水仙王共同舉杯了。這一首的首句“艷”字下得十分精到,把晨曦的絢麗多姿形容得美不勝收。若只看第二首,則“濃抹”一層意思便失之抽象。
其二
第二首詩的上半首既寫了西湖的水光山色,也寫了西湖的晴姿雨態(tài)!八鉃囦偾绶胶谩泵鑼懳骱缣斓乃猓涸跔N爛的陽光照耀下,西湖水波蕩漾,波光閃閃,十分美麗。“山色空濛雨亦奇”描寫雨天的山色:在雨幕籠罩下,西湖周圍的群山,迷迷茫茫,若有若無,非常奇妙。從第一首詩可知,這一天詩人陪著客人在西湖游宴終日,早晨陽光明艷,后來轉(zhuǎn)陰,入暮后下起雨來。而在善于領(lǐng)略自然并對西湖有深厚感情的詩人眼中,無論是水是山,或晴或雨,都是美好奇妙的。從“晴方好”“雨亦奇”這一贊評,可以想見在不同天氣下的湖山勝景,也可想見詩人即景揮毫?xí)r的興會及其灑脫的性格、開闊的胸懷。上半首寫的景是交換、對應(yīng)之景,情是廣泛、豪宕之情,情景交融,句間情景相對,西湖之美概寫無余,詩人蘇軾之情表現(xiàn)無遺。
下半首詩里,詩人沒有緊承前兩句,進(jìn)一步運(yùn)用他的寫氣圖貌之筆來描繪湖山的晴光雨色,而是遺貌取神,只用一個既空靈又貼切的妙喻就傳出了湖山的神韻。喻體和本體之間,除了從字面看,西湖與西子同有一個“西”字外,詩人的著眼點(diǎn)所在只是當(dāng)前的西湖之美,在風(fēng)神韻味上,與想象中的西施之美有其可意會而不可言傳的相似之處。而正因西湖與西子都是其美在神,所以對西湖來說,晴也好,雨也好,對西子來說,淡妝也好,濃抹也好,都無改其美,而只能增添其美。對這個比喻,存在有兩種相反的解說:一說認(rèn)為詩人“是以晴天的西湖比淡妝的西子,以雨天的西湖比濃妝的西子”;一說認(rèn)為詩人是“以晴天比濃妝,雨天比淡妝”。兩說都各有所見,各有所據(jù)。但就才情橫溢的詩人而言,這是妙手偶得的取神之喻,詩思偶到的神來之筆,只是一時心與景會,從西湖的美景聯(lián)想到作為美的化身的西子,從西湖的“晴方好”“雨亦奇”,想象西子應(yīng)也是“淡妝濃抹總相宜”,當(dāng)其設(shè)喻之際、下筆之時,恐怕未必拘泥于晴與雨二者,何者指濃妝,何者指淡妝。欣賞這首詩時,如果一定要使?jié)鈯y、淡妝分屬晴、雨,可能反而有損于比喻的完整性、詩思的空靈美。
蘇軾西湖的詩詞
《六月二十七日望湖樓醉書》
蘇軾
黑云翻墨未遮山,
白雨跳珠亂入船。
卷地風(fēng)來忽吹散,
望湖樓下水如天。
作品注釋
1、六月二十七日:宋熙寧五年(1072年)的六月二十七日、
2、望湖樓:在杭州西湖邊。
3、黑云翻墨:烏黑的云像打翻的墨汁。遮:遮蓋,掩蓋。
4 醉書:在似醉非醉的情況下寫的詩。
5、跳珠:形容雨點(diǎn)像珍珠一樣跳入水中。
6、白雨跳珠:雨很大,看過去白花花的就像珍珠般跳落。
8、卷地風(fēng):風(fēng)從地面卷起。
9、水如天:遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,水天一色,連成一片。
10、未遮山:還沒有把群山遮住。
11、望湖樓:樓名,在杭州錢塘門外西湖上。
古詩今譯
烏云翻滾像潑灑的墨汁尚未遮住山,白花花雨點(diǎn)似珍珠亂蹦亂跳竄上船。卷地而來一陣大風(fēng)忽然間把雨吹散,風(fēng)雨后望湖樓下波光粼粼水天一片。
作者的意思:
風(fēng)雨過后,會很漂亮。每件事都會有它最完美的結(jié)局。
作品譯文
烏云上涌,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新,
大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。
忽然間狂風(fēng)卷地而來,吹散了滿天的烏云,
而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。
蘇軾西湖的詩詞
《夜泛西湖》原文
菰蒲無邊水茫茫,荷花夜開風(fēng)露香。
漸見燈明出遠(yuǎn)寺,更待月黑看湖光。
《夜泛西湖》翻譯
菰蒲無邊無際,湖水浩浩蕩蕩,荷花在夜色中開放,風(fēng)露中滲透了它的幽香。
遠(yuǎn)處的寺院燈火,越來越顯得明亮,我還要等待月落天黑,欣賞這萬頃閃耀的湖光。
賞析
前兩句寫船過菰蒲:菰蒲無邊,湖水茫茫,荷花夜開,清香撲鼻。月夜泛舟于這樣的荷花叢中,更加令人陶醉。周密《癸辛雜識》載:“西湖四圣觀前有一燈浮水上,其色青紅,自施食亭南至西冷橋復(fù)回。風(fēng)雨中光愈盛,月明則稍淡。雷電之時,則與電光爭閃爍!痹娭械摹皾u見燈明出遠(yuǎn)寺”即寫此,“漸”、“出”二字,正暗示了船在行進(jìn)中。以上所寫都是月下湖光景色!案潞诳春狻,提示組詩中的后文寫月落之后的湖光景色。此詩山水意象所含有的哲理內(nèi)容是極不明的,確詩人取“月黑”才好“看湖光”這一充滿理趣的現(xiàn)象,提供了可供讀者深掘的哲理境界。
【蘇軾西湖的詩詞】相關(guān)文章:
蘇軾的詩詞01-25
蘇軾的詩詞11-24
蘇軾詩詞名句12-09
蘇軾的詩詞水調(diào)歌頭07-03
蘇軾的詩詞摘選11-05
蘇軾的詩詞簡介11-05
蘇軾的詩詞全集07-19
蘇軾詩詞集錦11-23
蘇軾的詩詞鑒賞11-05