關(guān)于詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)之邶風(fēng)第九篇詩(shī)詞含英文
在平凡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁?shī)吧,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)兩類。你知道什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典嗎?下面是小編收集整理的詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)之邶風(fēng)第詩(shī)詞含英文,僅供參考,歡迎大家閱讀。
匏有苦葉
匏有苦葉、濟(jì)有深涉。
深則厲、淺則揭。
有瀰濟(jì)盈、有鷕雉鳴。
濟(jì)盈不濡軌、雉鳴求起牡。
雝雝鳴鴈、旭日始旦。
士如歸妻、迨冰未泮。
招招舟子、人涉卬否。
人涉卬否、卬須我友。
pao you ku ye
the gourd has [still] its bitter leaves ,
and the crossing at the ford is deep .
if deep , i will go through with my clothes on ;
if shallow , i will do so , holding them up .
the ford is full to overflowing ;
there is the note of the female pheasant .
the full ford will not wet the axle of my carriage ;
it is the pheasant calling for her mate .
the wild goose , with its harmonious notes ,
at sunrise , with the earliest dawn ,
by the gentleman , who wishes to bring home his bride ,
[is presented] before the ice is melted .
the boatman keeps beckoning ;
and others cross with him , but i do not .
others cross with him, but i do not ;
i am waiting for my friend .
【關(guān)于詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)之邶風(fēng)第九篇詩(shī)詞含英文】相關(guān)文章:
國(guó)風(fēng)衛(wèi)風(fēng)伯兮詩(shī)詞11-05
國(guó)風(fēng)檜風(fēng)隰有萇楚詩(shī)詞07-04
國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·黃鳥詩(shī)詞鑒賞07-17
英文自薦信含中文翻譯06-20
風(fēng)之詩(shī)吉他獨(dú)奏吉他譜04-20
風(fēng)之詩(shī)吉他譜原版簡(jiǎn)譜02-17
燭之武退秦師詩(shī)詞06-16