《寄人》的詩(shī)詞評(píng)析及注釋
《寄人》
作者:張泌
別夢(mèng)依依到謝家,小廊回合曲闌斜。
多情只有春庭月,猶為離人照落花。
【注解】:
。、小廊句:指夢(mèng)中所見(jiàn)景物。
。、多情兩句:指夢(mèng)后所見(jiàn)。
【韻譯】:
離別后夢(mèng)里依稀來(lái)到謝家,
徘徊在小回廊闌干畔底下。
醒來(lái)只見(jiàn)庭前多情的明月,
它還在臨照離人臨照落花。
【評(píng)析】:
這是與情人別后的寄懷詩(shī)。詩(shī)的首句寫(xiě)夢(mèng)中重聚,難舍難離;二句寫(xiě)依舊當(dāng)年環(huán)境,往日歡情;三句寫(xiě)明月有情,伊人無(wú)義;四句寫(xiě)落花有恨,慰藉無(wú)人。前二句是表明自己思念之深;后兩句是埋怨伊人無(wú)情,魚(yú)沉雁杳。以明月有情,寄希望于對(duì)方,含蓄深厚,曲折委婉,情真意真。
【《寄人》的詩(shī)詞評(píng)析及注釋】相關(guān)文章:
《夜雨寄北》的詩(shī)詞評(píng)析及注釋10-05
寄人原文,注釋,賞析10-15
《清平調(diào)其一》的詩(shī)詞評(píng)析及注釋10-04
《喜見(jiàn)外弟又言別》的詩(shī)詞評(píng)析及注釋10-04
《寄李儋元錫》詩(shī)詞韻澤及其評(píng)析03-10
《早秋》的詩(shī)詞評(píng)析10-02