亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

憶秦娥鑒賞

時間:2023-09-10 13:25:48 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

憶秦娥鑒賞

憶秦娥鑒賞1

  秦娥夢斷秦樓月。

  秦樓月,年年柳色,

  灞陵傷別。

  樂游原上清秋節(jié),

  咸陽古道音塵絕。

  音塵絕,西風(fēng)殘照,

  漢家陵闕。

  【作者】

  李白(701-762)當(dāng)然是大家公認(rèn)的我國古代最偉大的'天才詩人之一,大多數(shù)人認(rèn)為他同時也是一位偉大的詞人。他祖籍隴西(今甘肅),一說生于中亞,但少年時即生活在蜀地,壯年漫游天下,學(xué)道學(xué)劍,好酒任俠,笑傲王侯,一度入供奉,但不久便離開了,后竟被流放到夜郎(今貴州)。 他的詩,想象力“欲上青天攬明月”,氣勢如“黃河之水天上來”,的確無人能及。北宋初年,人們發(fā)現(xiàn)《菩薩蠻》“平林漠漠煙如織”和《憶秦娥》“秦娥夢斷秦樓月”兩詞,又尊他為詞的始祖。有人懷疑那是后人所托,至今聚訟紛紜。其實,李白的樂府詩,當(dāng)時已被之管弦,就是詞的濫觴了。至于歷來被稱為“百代詞曲之祖”的這兩首詞,格調(diào)高絕,氣象闊大,如果不屬于李白,又算作誰的作品為好呢?

  【賞析】

  此首傷今懷古,托興深遠(yuǎn)。首以月下簫聲凄咽引起,已見當(dāng)年繁華夢斷不堪回首。次三句,更自月色外,添出柳色,添出別情,將情景融為一片,想見慘淡迷離之概。下片揭響云漢,摹寫當(dāng)年極盛之時與地。而“咸陽古道”一句,驟落千丈,凄動心目。再續(xù)“音塵絕”一句,悲感愈深。“西風(fēng)”八字,只寫境界,興衰之感都寓其中。其氣魄之雄偉,實冠今古。北宋李之儀曾和此詞。

  唐宋詞簡釋》 唐圭璋之深,如注如訴;后二句寫無可奈何,入室垂簾,隔窗望月,愈襯孤寂。無獨乎?無怨乎?詩不正面涂抹,卻從反面點妝,字少而情多,委婉而入微,余音裊裊,不絕如縷。

憶秦娥鑒賞2

  原文

  中齋上元客散感舊,賦憶秦娥見屬一讀凄然,隨韻寄情不覺悲甚

  燒燈節(jié)。朝京道上風(fēng)和雪。風(fēng)和雪。江山如舊,朝京人絕。

  百年短短興亡別。與君猶對當(dāng)時月。當(dāng)時月。照人燭淚,照人梅發(fā)。

  賞析

  這是劉辰翁于宋亡之后寫的一首小令。小序中所說的“中齋”,乃是民族英雄文天祥的幕僚鄧光薦之號,“宋亡,以義行者”(《歷代詩余》引《遂昌雜錄》)。當(dāng)時,鄧光薦于上元去聚客敘舊,客散之后寫了一首《憶秦娥》贈給劉辰翁,劉辰翁就寫了這首步韻的和作,以寄托其悲凄感舊的愛國情思。

  開頭兩句,純粹寫景,描寫元宵之夜故都路上彌漫著一天風(fēng)雪的嚴(yán)寒景象!盁裏艄(jié)”,即元宵節(jié);“燒燈”,謂燃燈。唐宋以農(nóng)歷正月十五為上元節(jié),十五夜稱元夜、元宵,家家燃燈觀賞,熱鬧異常!俺,謂朝拜京城。南宋每逢元宵節(jié),四面八方的人們紛紛趕往京城臨安(杭州)觀燈,絡(luò)繹不絕。然而,如今的元宵節(jié)卻風(fēng)雪交加,遮天蓋地,故都內(nèi)外,一片蒼涼。詞人起筆,就以故都燒燈節(jié)極度的繁華歡樂與現(xiàn)實中的風(fēng)雪酷寒、無限凄涼進行強烈的對比,烘托出嚴(yán)酷冷寂的氣氛。

  面對這刮著大風(fēng)、下著大雪的荒涼蕭殺的景象,詞人感到故國的江山雖然還象原來一樣,然而去京城朝拜觀燈的人卻一個也看不到了。這里的“風(fēng)和雪”,不單是自然景象的實寫,更成了元蒙統(tǒng)治下那種嚴(yán)酷氣氛的象征。正因如此,“風(fēng)和雪”的再次復(fù)述,既是適應(yīng)詞牌格式的`需要,更是詞人著意的強調(diào)。有了這著意的強調(diào),作者一腔亡國之痛就順勢而出了!敖饺缗f”的“如”字,已蘊含著“風(fēng)景不殊,正自有山河之異”(《世說新語》)的深哀大痛;“朝京人絕”的“絕”字,又寄寓著故都易主、人心絕望的深仇大恨。字里行間,充滿了悲苦凄愴的情調(diào)。

  上片寫景,景以引情,描寫元宵之夜故部路上風(fēng)雪交加行人斷絕的凄涼景象;下片抒情,景以襯情,抒發(fā)物是人非、懷念故國的悲苦心情。

  “百年”二句,承上生發(fā),直抒胸臆,感慨系之。人生百年,本已十分短暫,偏又經(jīng)受了國破家亡、生離死別的深哀大痛;盡管人們都不再去故都觀燈歡度佳節(jié)了,自己卻還要跟知己好友面對故國的明月“感舊”“寄情”!芭d亡”,偏義復(fù)詞,著眼于“亡”;“君”,指與他同懷亡國之恨的遺民詞人鄧中齋。使詞人錐心泣血的“興亡別”,不僅指“宣和舊日,臨安南渡,芳景猶自如故”(《永遇樂》)的一去不返,更指南宋覆亡之后“無花只落空悲”(《漢宮春》)的眼前處境。江山劇變,明月如故,只能對月憑吊,寄懷故國了。一個“猶”字,既表達了永念故國的執(zhí)著深情,也流露出莫可奈何的悲涼心境。詞意發(fā)展到此,可謂沉痛至極。

  詞人面對著“當(dāng)時月”,故國情景,紛擁而來,眼前處境,卻無比悲涼。這里的“當(dāng)時月”,當(dāng)然也不僅是適應(yīng)詞牌格式的需要,更是詞人著意的強調(diào),突出了他對故國的耿耿丹心和對元蒙統(tǒng)治的強烈厭惡。詞人對月憑吊,寄情故國,“當(dāng)時月”又是怎樣,它在默默地照人如燭之淚,照人如梅之發(fā)!盃T淚”,本指蠟燭燃燒淌下的蠟如淚流下之狀,這兒拿來形容詞人之淚水不絕,直至流盡,自然會引起人們那“蠟炬成灰淚始干”的聯(lián)想;“梅發(fā)”,喻白發(fā),因為梅有紅白兩種,這兒以白梅喻發(fā),即形容詞人愁極發(fā)白之態(tài),又暗含詞人迎霜斗霜、節(jié)操凜然之情。這兩句對仗工整,情景交融,把“當(dāng)時月”之善解人意和詞人之悲凄堅貞交織起來了,意境蒼涼,余味綿綿。李清照寫過:“物是人非事事休,欲語淚先流”(《武陵春》)。這兒創(chuàng)造的境界,的確十分神似了。

憶秦娥鑒賞3

  古詩原文

  梅謝了,塞垣凍解鴻歸早。鴻歸早,憑伊問訊,大梁遺老。

  浙河西面邊聲悄,淮河北去炊煙少。炊煙少。宣和宮殿,冷煙衰草。

  譯文翻譯

  梅花凋謝了,北方邊塞的冰雪已經(jīng)融化,大雁也早早地向北飛去了。我要委托那北歸的大雁,請它問候一下故都家鄉(xiāng)的父老。

  前線地區(qū)防務(wù)荒疏、邊聲悄寂,金人占領(lǐng)的淮河以北,人煙稀少。那曾經(jīng)繁華奢靡的宣和宮殿,已經(jīng)衰草遍地,塵煙繚繞。

  注釋解釋

  憶秦娥:詞牌名。雙調(diào),共四十六字,有仄韻、平韻兩體。

  梅謝了:指梅花凋落。

  塞垣(yuán):指漢代為抵御鮮卑所設(shè)的邊塞。

  鴻(hóng):即鴻雁,是一種候鳥。秋風(fēng)起時北雁南飛,春季則自南歸北。在詩詞中常被當(dāng)作信使。

  憑伊:指憑借大雁

  問訊:問候;慰問。

  大梁遺(yí)老:即中原父老、北宋遺民。大梁,戰(zhàn)國魏都,即北宋時都城汴京。

  浙河:即浙江 。

  炊煙:指烹制飯菜形成的煙氣。

  宣和宮殿:借指故國宮殿。宣和,宋徽宗年號。

  創(chuàng)作背景

  開禧二年(1206年),韓惦胄倉促的北伐失敗了。和議之后,南宋朝廷昏庸的皇帝和掌權(quán)的投降派大臣立刻就把恢復(fù)中原的大業(yè)置之腦后。南宋的許多愛國志士們沒有忘記失陷的廣大國土,日日為國家的前途擔(dān)憂。心中的憂慮和期望,而作下的這首詞。

  詩文賞析

  開頭以“梅謝了”三字說明季節(jié)正當(dāng)柳垂金絲的早春。春梅謝去,引起詞人一系列的`聯(lián)想。他想起這時中原大地宋、金邊界地區(qū),該也在凍解冰融、逐漸轉(zhuǎn)暖了,宋、金自“紹興和議”之后,兩國邊境東以淮水,西以大散關(guān)為界,所謂的“塞垣”已不是往昔的北地,所以“鴻歸早”也暗示著國境線的南移。接下去“鴻歸早”三句,要借鴻雁帶訊問候故都父老。

  下片進一層表達了對故土、故都的深切懷念。南宋偏安江左,浙江西路的鎮(zhèn)江一帶已經(jīng)接近前線,北岸的瓜洲渡口是金失南侵的沖要之地。“邊聲悄”,指這一帶平靜無戰(zhàn)事!盎春印本洌钦f淮河一帶,本來是人煙稠密、運輸繁忙之地,自從靖康之亂、金兵南侵,一路燒殺擄掠,而在這片瘡痍滿目的土地上,人口稀少,生活艱苦,呈現(xiàn)出殘破荒涼的景象,這里就以“炊煙少”三個字以概括之。

  末尾兩句與上片結(jié)句相呼應(yīng)。前面是說早春北歸的鴻雁問候故都遺老,末尾點出故都宮殿(宣和是徽宗年號)那里曾是北宋朝廷所在,當(dāng)年是何等巍峨宏麗,如今只余下冷煙衰草。遺民憑吊之余,不僅暗傷亡國,恐怕也在切盼著王師能如鴻歸一般,早日北上恢復(fù)中原,而這也是詞人的心愿。

  詞人借鴻雁的眼光展示了北宋宮殿凄涼景色,抒發(fā)出故宮黍離、 國家衰亡的悲憤,也是對南宋當(dāng)局的指責(zé)。

憶秦娥鑒賞4

  憶秦娥

  李白

  簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。

  樂游原上清秋節(jié),咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風(fēng)殘照,漢家陵闕。

  [注釋]樂游原:又叫“樂游園”,在長安東南郊,是漢宣帝樂游苑的故址,地勢高,可以遠(yuǎn)望,漢宣帝偕許皇后出游至此,迷戀于絢麗的風(fēng)光,以至于“樂不思?xì)w”;唐代在此大興土木,是登高覽勝最佳景地。

  8. 這首詩表現(xiàn)了詩人什么樣的感情?請簡要分析(5分)

  9.你認(rèn)為這首詩在寫作上是如何處理情景關(guān)系的?(6分)

  8、答題要點:

  ①傷別盼歸:靜夜夢覺的寂寞悵惘,歷歲經(jīng)年了無音信,人未歸的絕望。(3分)

 、诩覈谢蛲醭d衰(或歷史更迭)的悲壯慨嘆。(2分)

  9、答題要點:

 、偾榫敖蝗冢ɑ蚪杈笆闱椋;下闕氣象陡換,情感跌宕,境界遂開。

 、谏祥牻 “簫”“夢”“月”“柳”等意象營造幽怨凄婉的意境,表達了送別盼歸的愁苦。

 、巯玛I則意境博大開闊,“古道 ”“漢陵”“西風(fēng)殘照”的蒼茫悲壯,表達歷史興亡之思 。(每點各2分)

  賞析一

  這首《憶秦娥》,寫的是一位長安女子,自從親人離家以后,她就寢食難安,從春到秋,年復(fù)一年,親人一直杳無音信。詞人借簫聲、彎月、柳色、樂游原、漢家陵闕等悲涼的景色,寫出了秦娥的離別之苦。全詞傷今懷古,言簡情深,氣勢雄渾,意境高遠(yuǎn)。

  上闋寫春愁,簫聲凄咽,望月懷遠(yuǎn),折柳憶別,以蒼涼的景色渲染了秦娥的離愁別恨:

  “簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月!庇窈嵉穆曇舯瘺鰡柩嗜魯嗳衾m(xù),秦娥從夢中驚醒時,看到樓上正掛著一輪若明若暗、冷漠凄清的.彎月。

  “秦樓月,年年柳色,灞陵傷別!鼻貥巧系膹澰乱老】梢,橋邊柳色年年依舊,這些都能見證當(dāng)年與親人在灞陵橋上悽愴離別的情景。

  下闋寫秋思,由登樂游原到音信斷絕,詞人觸景傷懷,把個人的愁思與故國興衰、歷史變遷融為一體:

  “樂游原上清秋節(jié),咸陽古道音塵絕!崩渎淦鄾龅那锾,登上地勢高敞的樂游原,遙望咸陽古道,車馬稀疏,親人多年來音信早已斷絕。

  “音塵絕,西風(fēng)殘照,漢家陵闕!庇H人杳無音信,在西風(fēng)蕭瑟、落日余輝的光照下,眼前只見漢王朝的陵墓一片凄冷荒涼的景色。

  賞析二

  上闋寫春愁。秦樓上空,月色朦朧,夜深人靜,簫聲幽咽,如泣如訴。三四五句緊接,點名秦娥“簫聲咽”與“夢斷”之緣由,且于月色之外,又添加柳色,不僅構(gòu)成更為凄涼的典型環(huán)境,還將這“秦娥”自己的傷別念遠(yuǎn),展現(xiàn)出人所共有的離情傷感中,以深化主題,拓寬了 境界,為進一步傷今與懷古作了一個極妙之過渡。

  下闋寫秋思。樂游園清秋節(jié)之歡樂與咸陽古道上無人傳遞信息的冷落,形成鮮明的對比。末三句中再增加“音塵絕”,山崩地坼(che),風(fēng)變而銷,加重了悲傷之氣氛!拔黠L(fēng)殘照,漢家陵闕”八字,只寫境界卻容量很大,興衰之感盡在其中,將悲與歡、聚與散、古與今、盛與衰,統(tǒng)統(tǒng)放到歷史長河中去觀照,油然生出沉重的歷史消亡感,為整篇詞涂上重重的悲壯色彩。

  整篇上下兩闕,筆筆變換,但緊密相連。一春游,一秋蕭;一碗麗,一毫?xí)纾灰灰浴扒卦聵恰睘檠,一以“音塵絕”為目一一以傷別為關(guān)紐,以國家之感為結(jié)穴。其文筆流利自然,寓情于景,其至深至廣之情意,無限開闊之境界,特別結(jié)尾八字,足【王國維】“遂關(guān)千古登臨之口”,一向被譽為詞中鼻祖。

  注釋:

 、賾浨囟穑~牌名。唐、五代的詞,多數(shù)只有詞牌名,不另擬題目。

 、凇昂嵚曆,秦娥夢斷秦樓月”:暗用《列仙傳》上仙人簫史教秦穆公女弄玉吹蕭,引來鳳凰的典故。咽:嗚咽,形容蕭聲凄涼。秦娥:這里借指秦地(陜西一帶)的女子。

 、坼绷辏涸陂L安東郊,是漢文帝的陵墓,附近有灞橋,漢唐時代送旅人東行,到此折柳道別。

 、軅麆e:因為離別而傷心。

 、輼酚卧涸陂L安東南郊,地勢很高,登上可望全城,是游覽勝地。

 、逇堈眨合﹃。

 、吡觋I:陵,帝王的陵墓。闕,墓前的樓觀。

憶秦娥鑒賞5

  《憶秦娥·燒燈節(jié)》

  宋代:劉辰翁

  中齋上元客散感舊,賦《憶秦娥》見屬,一讀凄然。隨韻寄情,不覺悲甚。

  燒燈節(jié),朝京道上風(fēng)和雪。風(fēng)和雪,江山如舊,朝京人絕。

  百年短短興亡別,與君猶對當(dāng)時月。當(dāng)時月,照人燭淚,照人梅發(fā)。

  《憶秦娥·燒燈節(jié)》譯文

  鄧剡在上元節(jié)客散后懷念起往事,作一首《憶秦娥》詞贈予我,我讀過之后頓感凄涼,便按照原韻和了一首,不禁覺得非常悲痛。

  過去每逢元宵,成千上萬的朝京士女,擁進城里觀燈鬧元宵。如今皇上太后都被擄到北方去了,京城已不復(fù)存在,進京朝拜的路上,行人斷絕,有的只是滿天風(fēng)雪。

  剛才還是盛極一時,文恬武嬉,載歌載舞,極盡奢靡,轉(zhuǎn)眼便成凄涼瓦礫焦土。唯有當(dāng)年的明月,仍然永恒地照著人間,照著流淚的蠟燭,照著大家已經(jīng)花白的頭發(fā)。

  《憶秦娥·燒燈節(jié)》注釋

  憶秦娥:詞牌名。雙調(diào),共四十六字,有仄韻、平韻兩體。

  中齋:即鄧剡,號中齋。詞人之友。

  上元:正月十五為上元節(jié),又稱元宵節(jié)。

  見屬(zhǔ):贈送。

  燒燈:燃燈。正月十五夜各處掛出花燈。

  朝京:通往京城的路。

  梅發(fā)(fà):指花白的頭發(fā)。

  《憶秦娥·燒燈節(jié)》賞析

  這首詞從上元節(jié)臨安道上行人稀少,引發(fā)了他的亡國之恨,詞情凄苦,表現(xiàn)了一個士大夫?qū)蕠闹邑憽?/p>

  上片觸景生情,寫上元節(jié)凄涼景象。南宋都城臨安,上元節(jié)多繁華熱鬧,《夢梁錄》曾有這樣的記載:“深坊小巷,繡額珠簾,巧制新裝,競夸華麗。公子王孫,王陵年少,更以紗籠喝道,將帶佳人美女,遍地游賞。人都道玉漏頻催,金雞屢唱,興尤未已。”這樣的通宵歡樂,詞人是記憶猶新的,就引起了與當(dāng)今的對比。如今的上元節(jié)風(fēng)雪交加,遮天蓋地,故都內(nèi)外,一片蒼涼。詞人起筆,就以故都燒燈節(jié)極度的繁華歡樂與現(xiàn)實中的風(fēng)雪酷寒、無限凄涼進行強烈的對比,烘托出嚴(yán)酷冷寂的氣氛。“風(fēng)和雪,江山如舊,朝京人絕!边@里的“風(fēng)和雪”,不單是自然景象的實寫,更成了元蒙統(tǒng)治下那種嚴(yán)酷氣氛的象征。正因如此,“風(fēng)和雪”的再次復(fù)述,既是適應(yīng)詞牌格式的需要,更是詞人著意的.強調(diào)。有了這著意的強調(diào),作者一腔亡國之痛就順勢而出了。“江山如舊”的“如”字,已蘊含著“風(fēng)景不殊,正自有山河之異”(《世說新語》)的深哀大痛;“朝京人絕”的“絕”字,又寄寓著故都易主、人心絕望的深仇大恨。字里行間,充滿了悲苦凄愴的情調(diào)。

  上片寫景,景以引情,描寫元宵之夜故部路上風(fēng)雪交加行人斷絕的凄涼景象;下片抒情,景以襯情,抒發(fā)物是人非、懷念故國的悲苦心情。

  “百年”二句,承上生發(fā),直抒胸臆,感慨系之。人生百年,本已十分短暫,偏又經(jīng)受了國破家亡、生離死別的深哀大痛;盡管人們都不再去故都觀燈歡度佳節(jié)了,自己卻還要跟知己好友面對故國的明月“感舊”“寄情”。使詞人錐心泣血的“興亡別”,不僅指“宣和舊日,臨安南渡,芳景猶自如故”(《永遇樂》)的一去不返,更指南宋覆亡之后“無花只落空悲”(《漢宮春》)的眼前處境。江山劇變,明月如故,只能對月憑吊,寄懷故國了。一個“猶”字,既表達了永念故國的執(zhí)著深情,也流露出莫可奈何的悲涼心境。詞意發(fā)展到此,可謂沉痛至極。詞人面對著“當(dāng)時月”,故國情景,紛擁而來,眼前處境,卻無比悲涼。這里的“當(dāng)時月”,當(dāng)然也不僅是適應(yīng)詞牌格式的需要,更是詞人著意的強調(diào),突出了他對故國的耿耿丹心和對元蒙統(tǒng)治的強烈厭惡。詞人對月憑吊,寄情故國,“當(dāng)時月”又在默默地照人如燭之淚,照人如梅之發(fā)。這兩句對仗工整,情景交融,把“當(dāng)時月”之善解人意和詞人之悲凄堅貞交織起來了,意境蒼涼,余味綿綿。

  全詞辭情哀苦,音調(diào)悲愴,表達了深沉的興亡之感,體現(xiàn)了宋亡后遺民作家的慘痛心情,是《須溪詞》中的名篇。

  《憶秦娥·燒燈節(jié)》創(chuàng)作背景

  這是劉辰翁于宋亡之后寫的一首小令。小序中所說的“中齋”,乃是民族英雄文天祥的幕僚鄧剡之號,“宋亡,以義行者”(《歷代詩余》引《遂昌雜錄》)。當(dāng)時,鄧剡于上元節(jié)聚客敘舊,客散之后寫了一首《憶秦娥》贈給劉辰翁,劉辰翁就寫了這首步韻的和作。

  《憶秦娥·燒燈節(jié)》作者介紹

  劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉(xiāng)小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力于文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)批評活動,為后人留下了可貴的豐厚文化遺產(chǎn),遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。

憶秦娥鑒賞6

  憶秦娥·梅謝了

  [宋] 劉克莊

  梅謝了。塞垣凍解鴻歸早。鴻歸早。憑伊問訊,大梁遺老。浙河西面邊聲悄;春颖比ゴ稛熒。炊煙少。宣和宮殿,冷煙衰草。

  作品賞析

  【注釋】:

  北宋滅亡,中原淪喪,人民生活在異族的鐵蹄之下。這對生活在南北宋之交和南宋時代的文人士大夫心靈造成了巨大震撼,并成為他們在詩詞中反復(fù)吟詠的主題。劉克莊這首詞就是這樣 ,他通過鴻雁北歸,問候北方人民,遙想中原的殘破景象,表達出渴望統(tǒng)一的強烈愿望。“梅謝了,塞垣凍解鴻歸早!苯厦坊ǖ蛑x了,萬物逐漸復(fù)蘇。北方邊塞地區(qū)也應(yīng)該冰融凍解 。南來過冬的鴻雁正及早地歸去。劉克莊此詞,別開生面,委托北去的鴻雁,帶口訊向長期處于金人統(tǒng)治下的宋遺民進行慰問! 鴻歸早,憑伊問訊,大梁遺老 !贝罅,是指北宋首都汴京。遺老,年老的遺民。詞人托鴻雁向他們問候,是表示對他們處境的關(guān)心,是對他們抗?fàn)幍穆曉,同時也表達了南方愛國志士對北方骨肉同胞的思念之情。然而,何時才能完成統(tǒng)一大業(yè)呢?這卻是無言可說了。

  詞的下片,作者的想象翅膀隨著鴻雁的北去而飛翔,展現(xiàn)出祖國大好山河如今殘破冷落 、人民流散、田園宮室荒蕪的景象! 浙河西面邊聲悄,淮河北去炊煙少 。”浙河西面,指浙江西路,包括鎮(zhèn)江一帶即當(dāng)時接近宋、金分界(淮河)的前線之地。地處邊防,卻悄寂無聲 ,反映南宋當(dāng)局的茍且偷安,防務(wù)廢弛,當(dāng)然更談不上恢復(fù)的準(zhǔn)備。淮河以北,是金人占領(lǐng)的地區(qū)。炊煙少,指在戰(zhàn)爭破壞和被金人奴役掠奪之下,人煙稀少,一片荒涼。這里真實地揭示了廣大民眾的`苦難生活。最后兩句 ,感情濃烈而深沉 :“ 宣和宮殿,冷煙衰草。”宣和,北宋徽宗年號。北宋的汴京,到徽宗時期,城市的繁榮,宮廷的奢華到了極點。北宋末年統(tǒng)治者“ 竭府庫之積聚,萃天下之伎藝”,大興宮殿,廣植花木,窮奢極欲,激起人民的反抗,導(dǎo)致金人的入犯無力抵御,結(jié)局是身為俘虜,生靈涂炭,而逃到南方的趙宋統(tǒng)治集團,則又在西子湖畔營造起安樂窩,在那里醉生夢死,將祖宗故國拋在腦后。劉克莊借鴻雁的眼光展示了北宋宮殿的凄涼景色,抒發(fā)出故宮黍離、國家衰亡的悲憤,也是對南宋當(dāng)局的強烈指責(zé)。這一句表達的感情不禁讓人想起李后主《虞美人 》中的名句“雕欄玉砌應(yīng)猶在 ,只是朱顏改”,只是后主抒發(fā)的是物是人非的感慨,而劉克莊在這一句中抒發(fā)的只怕是物也非、人也非的更為深沉的慨嘆。這兩句不用動詞和虛字而把時間、地點、景象和人物感情自然地組合起來,構(gòu)成一幅雄渾蒼涼的廣闊圖畫,鮮明形象,而含意卻十分深遠(yuǎn) ,耐人玩味 ,與李白《憶秦娥》的“ 西風(fēng)殘照,漢家陵闕”,可謂同曲同工。

憶秦娥鑒賞7

  憶秦娥

  前不見古人,后不見來者。

  秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。

  樂游原上清秋節(jié),咸陽古道音塵絕。

  音塵絕,西風(fēng)殘照,漢家陵闕。

  【賞析】:“憶秦娥”為詞牌名,唐、五代的詞,多數(shù)只有詞牌名,不另標(biāo)題目,宋詞才盛行詞牌名和題目并列。

  本詞相傳為李白所作,但有爭議。詞分上下兩闋,用仄聲韻,即“咽”、“月”、“別”、“節(jié)”、“絕”、“闋”;其中上闋第二句和下闋第二句的末三字,分別重迭一次,后來填此詞的,沿為定例。

  本詞上闋借秦娥對情人的`思念來表達詞人內(nèi)心對某種事物的苦思與追求,偏重于個人的悲歡離合。下闋則直接抒發(fā)了詞人懷古傷今的情緒,把個人的憂愁融到歷史的憂愁之中。面對秦漢那樣赫赫王朝的遺跡——咸陽古道,漢家陵闕,進入歷史的反思,造成了一種悲壯的興亡感。意境博大,風(fēng)格渾厚。王國維《人間詞話》評“西風(fēng)——陵闕”兩句:“寥寥八字,遂關(guān)千古登臨之口!