亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

滁州西澗的原文及賞析

時(shí)間:2023-11-16 18:22:47 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

滁州西澗的原文及賞析

滁州西澗的原文及賞析1

  滁州西澗 唐代

  韋應(yīng)物

  獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。

  春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。

  譯文

  最是喜愛(ài)澗邊生長(zhǎng)的幽幽野草,還有那樹(shù)叢深處婉轉(zhuǎn)啼唱的黃鸝。

  春潮不斷上漲,還夾帶著密密細(xì)雨;囊岸煽跓o(wú)人,只有一只小船悠閑地橫在水面。

  注釋

 、懦荩涸诮癜不粘菀晕。西澗:在滁州城西,俗名稱(chēng)上馬河。

 、篇(dú)憐:唯獨(dú)喜歡。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。

  ⑶深樹(shù):枝葉茂密的樹(shù)。深,《才調(diào)集》作“遠(yuǎn)”。樹(shù),《全唐詩(shī)》注“有本作‘處’”。

 、却撼保捍禾斓某毕。

 、梢岸桑航家暗亩煽凇M:指隨意飄浮。

  賞析

  這是一首寫(xiě)景的小詩(shī),描寫(xiě)春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見(jiàn)。首二句寫(xiě)春景、愛(ài)幽草而輕黃鸝,以喻樂(lè)守節(jié),而嫉高媚;后二句寫(xiě)帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無(wú)可奈何之憂(yōu)傷。全詩(shī)表露了恬淡的胸襟和憂(yōu)傷之情懷。

  詩(shī)寫(xiě)暮春景物!蔼(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴”。是說(shuō):詩(shī)人獨(dú)喜愛(ài)澗邊生長(zhǎng)的幽草,上有黃鶯在樹(shù)陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè)交織成的幽雅景致。暮春之際,群芳已過(guò),詩(shī)人閑行至澗,但見(jiàn)一片青草萋萋。這里幽草,深樹(shù),透出境界的幽冷,雖然不及百花嫵媚嬌艷,但它們那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趨時(shí)悅?cè)说娘L(fēng)標(biāo),與作者好靜的性格相契,自然而然地贏得了詩(shī)人的喜愛(ài)。這里,“獨(dú)憐”二字,感情色彩至為濃郁,是詩(shī)人別有會(huì)心的感受。它表露了作者閑適恬淡的心境。王安石有“綠陰幽草勝花時(shí)”之句,寫(xiě)初夏之景,與此同一立意。首句,寫(xiě)靜;次句,則寫(xiě)動(dòng)。鶯啼婉囀,在樹(shù)叢深處間關(guān)滑動(dòng)。鶯啼似乎打破了剛才的沉寂和悠閑,其實(shí)在詩(shī)人靜謚的.心田蕩起更深一層漣漪。次句前頭著一“上”字,不僅僅是寫(xiě)客觀景物的時(shí)空轉(zhuǎn)移,重要的是寫(xiě)出了詩(shī)人隨緣自適、怡然自得的開(kāi)朗和豁達(dá)。

  接下來(lái)兩句側(cè)重寫(xiě)荒津野渡之景。景物雖異,但仍然循此情愫作展衍:“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”。這兩句是說(shuō):到傍晚時(shí)分,春潮上漲,春雨淅瀝,西澗水勢(shì)頓見(jiàn)湍急。郊野渡口,本來(lái)就荒涼冷漠,此刻愈發(fā)難覓人蹤。只有空舟隨波縱橫!按撼薄迸c“雨”之間用“帶”字,好像雨是隨著潮水而來(lái),把本不相屬的兩種事物緊緊連在了一起,而且用一“急”字寫(xiě)出了潮和雨的動(dòng)態(tài)。結(jié)尾句。用“無(wú)人”一說(shuō)明渡口的‘“野”。二句詩(shī)所描繪的情境,未免有些荒涼,但用一“自”字,卻體現(xiàn)著悠閑和自得。韋應(yīng)物為詩(shī)好用“自”字,“自”字皆可釋為“自在”“自然”之意,含有“自我欣賞”、“自我憐愛(ài)”的意蘊(yùn)!耙岸伞本洚(dāng)作如是解。舍此,便與一二句相悖謬了。這兩句以飛轉(zhuǎn)流動(dòng)之勢(shì),襯托閑淡寧?kù)o之景,可謂詩(shī)中有畫(huà),景中寓情。

  這首詩(shī)中有無(wú)寄托,所托何意,歷來(lái)爭(zhēng)論不休。舊注以為這首詩(shī)有政治寄托,說(shuō)是寫(xiě)“君子在下,小人在上之象”,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無(wú)可奈何之憂(yōu)傷,但過(guò)于穿鑿附會(huì),難以自圓其說(shuō)。有人認(rèn)為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實(shí)則詩(shī)中流露的情緒若隱若顯,開(kāi)篇幽草、黃鶯并提時(shí),詩(shī)人用“獨(dú)憐”的字眼,寓意顯然,表露出詩(shī)人安貧守節(jié),不高居媚時(shí)的胸襟,后兩句在水急舟橫的悠閑景象中,蘊(yùn)含著一種不在位、不得其用的無(wú)奈、憂(yōu)慮、悲傷的情懷。詩(shī)人以情寫(xiě)景,借景述意,寫(xiě)自己喜愛(ài)和不喜愛(ài)的景物,說(shuō)自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情懷憂(yōu)傷,便自然地流露出來(lái)。 這首詩(shī)表達(dá)作者對(duì)生活的熱愛(ài)。

  創(chuàng)作背景

  一般認(rèn)為《滁州西澗》這首詩(shī)是唐德宗建中二年(781年)韋應(yīng)物任滁州刺史時(shí)所作。他時(shí)常獨(dú)步郊外,滁州西澗便是他常光顧的地方。作者喜愛(ài)西澗清幽的景色,一天游覽至滁州西澗(在滁州城西郊野),寫(xiě)下了這首詩(shī)情濃郁的小詩(shī)。

滁州西澗的原文及賞析2

  獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。

  春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。

  注釋

  1.滁州:現(xiàn)在安徽省滁縣。

  2.西澗:在滁縣城西,俗名上馬河。

  3.憐:愛(ài)。

  4.深樹(shù):枝葉茂密的樹(shù)。

  5.野渡:郊野的渡口。

  古詩(shī)賞析

  這是一首著名的山水詩(shī),是韋應(yīng)物最負(fù)盛名的寫(xiě)景佳作。詩(shī)里寫(xiě)的雖然是平常的景物,但經(jīng)詩(shī)人的點(diǎn)染,卻成了一幅意境幽深的有韻之畫(huà)。

  本篇為作者任滁州剌史時(shí)所作。作者游覽至滁州西澗,寫(xiě)下了這首詩(shī)情濃郁的小詩(shī)。

  詩(shī)的前二句“獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴”是說(shuō):詩(shī)人獨(dú)獨(dú)喜愛(ài)澗邊生長(zhǎng)的幽草,上有黃鶯在樹(shù)陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè)交織成 的幽雅景致!蔼(dú)憐”是偏愛(ài)的意思,偏愛(ài)幽草,流露著詩(shī)人恬淡的胸懷。后二句“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”是說(shuō):傍晚下雨潮水漲得更急,郊野的渡口 沒(méi)有行人,一只渡船橫泊河里。這雨中渡口扁舟閑橫的'畫(huà)面,蘊(yùn)含著詩(shī)人對(duì)自己無(wú)所作為的憂(yōu)傷,引人思索。

  韋應(yīng)物先后做過(guò)“三衛(wèi)郎”和滁州、江州、蘇州等地剌史。他深為中唐政治腐敗而憂(yōu)慮,也十分關(guān)心民生疾苦,但他無(wú)能為力。這首詩(shī)就委婉地表達(dá)了他 的心情。

  這是一首山水詩(shī)名篇,也是韋應(yīng)物的代表作之一。詩(shī)寫(xiě)于唐得宗建中二年(781年)詩(shī)人出任滁州刺史期間。唐滁州的治所即今安徽滁 縣,西澗在滁州城西郊外。這首詩(shī)描寫(xiě)了山澗水邊的幽靜景象。

  詩(shī)的前兩句,詩(shī)人表示在春天繁榮的景物中,只憐愛(ài)澗邊自甘寂寞的幽草,而繁茂的樹(shù)叢中傳來(lái)黃鶯動(dòng)聽(tīng)的鳴聲,詩(shī)人卻似乎不以為意。后兩句寫(xiě)晚雨野 渡所見(jiàn),晚潮加上春雨,水勢(shì)更急。而郊外渡口,此刻更是杳無(wú)行人。也許船夫已歸家歇息,只見(jiàn)空空的渡船自在漂泊。

  這首詩(shī)中有無(wú)寄托,所托何意,歷來(lái)爭(zhēng)論不休。有人認(rèn)為它通篇比興,是刺“君子在下,小人在上”;有人認(rèn)為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實(shí) 則詩(shī)中流露的情緒若隱若顯,開(kāi)篇幽草、黃鶯并提時(shí),詩(shī)人用“獨(dú)憐”的字眼,寓意顯然,表露出詩(shī)人安貧守節(jié),不高居媚時(shí)的胸襟,后兩句在水急舟橫的悠閑景象 中,蘊(yùn)含著一種不在其位、不得其用的無(wú)奈、憂(yōu)傷的情懷。詩(shī)人以情寫(xiě)景,借景述意,寫(xiě)自己喜愛(ài)和不喜愛(ài)的景物,說(shuō)自己合意和不合意的情事,而胸襟恬淡,情懷 憂(yōu)傷,便自然地流露出來(lái)。

  本文中基本包含了古詩(shī)的大體內(nèi)容,在準(zhǔn)備小升初考試時(shí),可以做復(fù)習(xí)材料看看,有助于語(yǔ)文考試詩(shī)詞類(lèi)題。

滁州西澗的原文及賞析3

  原文

  獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。

  春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。

  譯文

  我只憐愛(ài)這河邊生長(zhǎng)那幽靜的野草,樹(shù)陰深處黃鶯發(fā)出誘人的叫聲。因傍晚下了春雨,河面像潮水一樣流得更急了,在那暮色蒼茫的荒野渡口,已沒(méi)有人渡河,只有小船獨(dú)自橫漂在河邊上。

  賞析

  這是一首寫(xiě)景的小詩(shī),描寫(xiě)春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見(jiàn)。首二句寫(xiě)春景、愛(ài)幽草而輕黃鸝,以喻樂(lè)守節(jié),而嫉高媚;后二句寫(xiě)帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無(wú)可奈何之憂(yōu)傷。全詩(shī)表露了恬淡的胸襟和憂(yōu)傷之情懷。

  詩(shī)寫(xiě)暮春景物。“獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴”。是說(shuō):詩(shī)人獨(dú)喜愛(ài)澗邊生長(zhǎng)的幽草,上有黃鶯在樹(shù)陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè)交織成的幽雅景致。暮春之際,群芳已過(guò),詩(shī)人閑行至澗,但見(jiàn)一片青草萋萋。這里幽草,深樹(shù),透出境界的幽冷,雖然不及百花嫵媚嬌艷,但它們那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趨時(shí)悅?cè)说娘L(fēng)標(biāo),與作者好靜的性格相契,自然而然地贏得了詩(shī)人的喜愛(ài)。這里,“獨(dú)憐”二字,感情色彩至為濃郁,是詩(shī)人別有會(huì)心的感受。它表露了作者閑適恬淡的心境。王安石有“綠陰幽草勝花時(shí)”之句,寫(xiě)初夏之景,與此同一立意。首句,寫(xiě)靜;次句,則寫(xiě)動(dòng)。鶯啼婉囀,在樹(shù)叢深處間關(guān)滑動(dòng)。鶯啼似乎打破了剛才的沉寂和悠閑,其實(shí)在詩(shī)人靜謚的心田蕩起更深一層漣漪。次句前頭著一“上”字,不僅僅是寫(xiě)客觀景物的時(shí)空轉(zhuǎn)移,重要的是寫(xiě)出了詩(shī)人隨緣自適、怡然自得的開(kāi)朗和豁達(dá)。

  接下來(lái)兩句側(cè)重寫(xiě)荒津野渡之景。景物雖異,但仍然循此情愫作展衍:“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”。這兩句是說(shuō):到傍晚時(shí)分,春潮上漲,春雨淅瀝,西澗水勢(shì)頓見(jiàn)湍急。郊野渡口,本來(lái)就荒涼冷漠,此刻愈發(fā)難覓人蹤。只有空舟隨波縱橫!按撼薄迸c“雨”之間用“帶”字,好像雨是隨著潮水而來(lái),把本不相屬的兩種事物緊緊連在了一起,而且用一“急”字寫(xiě)出了潮和雨的動(dòng)態(tài)。結(jié)尾句。用“無(wú)人”一說(shuō)明渡口的‘“野”。二句詩(shī)所描繪的情境,未免有些荒涼,但用一“自”字,卻體現(xiàn)著悠閑和自得。韋應(yīng)物為詩(shī)好用“自”字,“自”字皆可釋為“自在”“自然”之意,含有“自我欣賞”、“自我憐愛(ài)”的意蘊(yùn)!耙岸伞本洚(dāng)作如是解。舍此,便與一二句相悖謬了。這兩句以飛轉(zhuǎn)流動(dòng)之勢(shì),襯托閑淡寧?kù)o之景,可謂詩(shī)中有畫(huà),景中寓情。

  這首詩(shī)中有無(wú)寄托,所托何意,歷來(lái)爭(zhēng)論不休。舊注以為這首詩(shī)有政治寄托,說(shuō)是寫(xiě)“君子在下,小人在上之象”,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無(wú)可奈何之憂(yōu)傷,但過(guò)于穿鑿附會(huì),難以自圓其說(shuō)。有人認(rèn)為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實(shí)則詩(shī)中流露的情緒若隱若顯,開(kāi)篇幽草、黃鶯并提時(shí),詩(shī)人用“獨(dú)憐”的字眼,寓意顯然,表露出詩(shī)人安貧守節(jié),不高居媚時(shí)的'胸襟,后兩句在水急舟橫的悠閑景象中,蘊(yùn)含著一種不在位、不得其用的無(wú)奈、憂(yōu)慮、悲傷的情懷。詩(shī)人以情寫(xiě)景,借景述意,寫(xiě)自己喜愛(ài)和不喜愛(ài)的景物,說(shuō)自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情懷憂(yōu)傷,便自然地流露出來(lái)。 這首詩(shī)表達(dá)作者對(duì)生活的熱愛(ài)。

  韋應(yīng)物介紹

  韋應(yīng)物是京兆萬(wàn)年人。韋氏家族主支自西漢時(shí)已遷入關(guān)中,定居京兆,自漢至唐,代有人物,衣冠鼎盛,為關(guān)中望姓之首。不但貴宦輩出,文學(xué)方面亦人才迭見(jiàn)!杜f唐書(shū)》論及韋氏家族說(shuō):“議者云自唐以來(lái),氏族之盛,無(wú)逾于韋氏。其孝友詞學(xué),承慶、嗣立力量;明于音律,則萬(wàn)里為最;達(dá)于禮儀,則叔夏為最;史才博識(shí),以述為最。”這些韋姓人物,還只說(shuō)到中、盛唐以前。中庸前期的韋應(yīng)物,則可以說(shuō)是韋氏家族中作為詩(shī)人成就最大的一位。

  韋應(yīng)物15歲起以三衛(wèi)郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。早年豪縱不羈,橫行鄉(xiāng)里,鄉(xiāng)人苦之。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書(shū),少食寡欲,!胺傧銙叩囟。代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽(yáng)丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎 、滁州和江州刺史、左司郎中 、蘇州刺史。貞元七年退職。世稱(chēng)韋江州、韋左司或韋蘇州。

  從肅宗廣德二年 (764年)起到德宗貞元七年 (791年),將近三十年間,韋應(yīng)物大部分時(shí)間在作地方官吏,其中也有短期在長(zhǎng)安故園閑居,或在長(zhǎng)安任官。在地方官任上,韋應(yīng)物勤于吏職,簡(jiǎn)政愛(ài)民,并時(shí)時(shí)反躬自責(zé),為自己沒(méi)有盡到貢任而空費(fèi)俸祿自愧。"身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢(qián)!边@是韋應(yīng)物晚年任蘇州刺史時(shí)寫(xiě)給朋友的詩(shī)中一聯(lián)。一派仁者憂(yōu)時(shí)愛(ài)民心腸,感動(dòng)著后世讀者。沈德潛評(píng)論說(shuō): “是不負(fù)心語(yǔ)!"不負(fù)心語(yǔ)"就是有良心的話。

  蘇州刺史屆滿(mǎn)之后,韋應(yīng)物沒(méi)有得到新的任命,他一貧如洗,居然無(wú)川資回京候選 (等待朝廷另派他職),寄居于蘇州無(wú)定寺,不久就客死他鄉(xiāng)。其享年約在五十五六。

  韋應(yīng)物是山水田園詩(shī)派詩(shī)人,后人每以王孟韋柳并稱(chēng)。其山水詩(shī)景致優(yōu)美,感受深細(xì),清新自然而饒有生意。而《西塞山》景象壯闊,則顯示韋詩(shī)雄豪的一面。其田園詩(shī)實(shí)質(zhì)漸為反映民間疾苦的政治詩(shī)。代表作有《觀田家》。此外,他還有一些感情慷慨悲憤之作。部分詩(shī)篇思想消極,孤寂低沉。韋詩(shī)各體俱長(zhǎng),七言歌行音調(diào)流美,“才麗之外,頗近興諷”(白居易《與元九書(shū)》)。五律一氣流轉(zhuǎn) ,情文相生,耐人尋味。五、七絕清韻秀朗,《滁州西澗》的“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”句,寫(xiě)景如畫(huà),為后世稱(chēng)許。韋詩(shī)以五古成就最高,風(fēng)格沖淡閑遠(yuǎn),語(yǔ)言簡(jiǎn)潔樸素,有“五言長(zhǎng)城”之稱(chēng)。但亦有秾麗秀逸的一面。其五古以學(xué)陶淵明為主,但在山水寫(xiě)景等方面,受謝靈運(yùn)、謝朓的影響。此外,他偶亦作小詞。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因做過(guò)蘇州刺史。世稱(chēng)“韋蘇州”。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫(xiě)景和描寫(xiě)隱逸生活著稱(chēng)。

滁州西澗的原文及賞析4

  原文:

  滁州西澗

  朝代:唐朝

  作者:韋應(yīng)物

  獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。

  春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。

  譯文及注釋?zhuān)?/strong>

  譯文

  河邊生長(zhǎng)的野草,是那樣幽靜而富有生趣;河岸上茂密的叢林深處,不時(shí)傳來(lái)黃鸝鳥(niǎo)的叫聲,是那樣婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽(tīng)。因傍晚下了春雨,河面像潮水一樣流得更急了,在那暮色蒼茫的荒野渡口,已沒(méi)有人渡河,只有小船獨(dú)自橫漂在河邊上。

  韻譯

  我獨(dú)愛(ài)生長(zhǎng)在澗邊的幽草,

  澗上有黃鸝在深林中啼叫。

  春潮伴著夜雨急急地涌來(lái),

  渡口無(wú)人船只隨波浪橫漂。

  注釋

 、俪╟hú)州:州名,轄境相當(dāng)于今安徽滁州、來(lái)安、全淑三市縣地。

 、谖鳚荆撼莩俏鹘嫉囊粭l小溪,有人稱(chēng)上馬河,即今天的西澗湖(原滁州城西水庫(kù))。

 、郦(dú)憐:獨(dú)愛(ài)。

 、茳S鸝:黃鶯。

 、萆顦(shù):樹(shù)蔭深處。

 、薮撼保捍禾斓某毕。

  ⑦野渡:荒郊野外無(wú)人管理的渡口。

 、鄼M:指隨意漂浮。

  賞析:

  這是山水詩(shī)的名篇,也是韋應(yīng)物的代表作之一,寫(xiě)于滁州刺史任上。唐滁州的治所即今安徽滁州市市區(qū),西澗在滁州城西郊外。這首詩(shī)描寫(xiě)了山澗水邊的幽靜景象和詩(shī)人春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見(jiàn)。

  詩(shī)的`前二句“獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴”是說(shuō):詩(shī)人獨(dú)喜愛(ài)澗邊生長(zhǎng)的幽草,上有黃鶯在樹(shù)陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè)交織成的幽雅景致。“獨(dú)憐”是偏愛(ài)的意思,偏愛(ài)幽草,流露著詩(shī)人恬淡的胸懷。后二句“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”是說(shuō):傍晚下雨潮水漲得更急,郊野的渡口沒(méi)有行人,一只渡船橫泊河里。這雨中渡口扁舟閑橫的畫(huà)面,蘊(yùn)含著詩(shī)人對(duì)自己無(wú)所作為的憂(yōu)傷,引人思索。還更加說(shuō)明韋應(yīng)物寧愿做一株無(wú)人關(guān)注的小草,也不愿意去做那些大的官職。末兩句以飛轉(zhuǎn)流動(dòng)之勢(shì),襯托閑淡寧?kù)o之景,可謂詩(shī)中有畫(huà),景中寓情。

  韋應(yīng)物先后做過(guò)“三衛(wèi)郎”和滁州、江州、蘇州等地刺史。他深為中唐政治腐敗而憂(yōu)慮,也十分關(guān)心民生疾苦,但他無(wú)能為力。這首詩(shī)就委婉地表達(dá)了他的心情。

  這首詩(shī)中有無(wú)寄托,所托何意,歷來(lái)爭(zhēng)論不休。有人認(rèn)為它通篇比興,是刺“君子在下,小人在上”,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無(wú)可奈何之憂(yōu)傷。有人認(rèn)為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實(shí)則詩(shī)中流露的情緒若隱若顯,開(kāi)篇幽草、黃鶯并提時(shí),詩(shī)人用“獨(dú)憐”的字眼,寓意顯然,表露出詩(shī)人安貧守節(jié),不高居媚時(shí)的胸襟,后兩句在水急舟橫的悠閑景象中,蘊(yùn)含著一種不在其位、不得其用的無(wú)奈、憂(yōu)慮、悲傷的情懷。詩(shī)人以情寫(xiě)景,借景述意,寫(xiě)自己喜愛(ài)和不喜愛(ài)的景物,說(shuō)自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情懷憂(yōu)傷,便自然地流露出來(lái)。表達(dá)作者對(duì)生活的熱愛(ài)。

滁州西澗的原文及賞析5

  滁州西澗

  唐 韋應(yīng)物

  獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。

  春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。

  譯文

  最是喜愛(ài)澗邊生長(zhǎng)的幽幽野草,還有那樹(shù)叢深處婉轉(zhuǎn)啼唱的黃鸝。

  春潮夾帶著暮雨流的湍急,荒野渡口無(wú)人,只有一只小船悠閑地橫在水面。

  注釋

  滁州:在今安徽滁州以西。

  西澗:在滁州城西,俗名稱(chēng)上馬河。

  獨(dú)憐:唯獨(dú)喜歡。

  幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。

  深樹(shù):枝葉茂密的樹(shù)。深,《才調(diào)集》作“遠(yuǎn)”。樹(shù),《全唐詩(shī)》注“有本作‘處’”。

  春潮:春天的潮汐。

  野渡:郊野的渡口。

  橫:指隨意飄浮。

  賞析

  這是一首寫(xiě)景的小詩(shī),描寫(xiě)春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見(jiàn)。

  首二句寫(xiě)春景、愛(ài)幽草而輕黃鸝,以喻樂(lè)守節(jié),而嫉高媚;后二句寫(xiě)帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無(wú)可奈何之憂(yōu)傷。全詩(shī)表露了恬淡的胸襟和憂(yōu)傷之情懷。

  詩(shī)寫(xiě)暮春景物!蔼(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴”。是說(shuō):詩(shī)人獨(dú)喜愛(ài)澗邊生長(zhǎng)的幽草,上有黃鶯在樹(shù)陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè)交織成的幽雅景致。暮春之際,群芳已過(guò),詩(shī)人閑行至澗,但見(jiàn)一片青草萋萋。這里幽草,深樹(shù),透出境界的幽冷,雖然不及百花嫵媚嬌艷,但它們那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趨時(shí)悅?cè)说娘L(fēng)標(biāo),與作者好靜的性格相契,自然而然地贏得了詩(shī)人的喜愛(ài)。這里,“獨(dú)憐”二字,感情色彩至為濃郁,是詩(shī)人別有會(huì)心的感受。它表露了作者閑適恬淡的心境。王安石有“綠陰幽草勝花時(shí)”之句,寫(xiě)初夏之景,與此同一立意。首句,寫(xiě)靜;次句,則寫(xiě)動(dòng)。鶯啼婉囀,在樹(shù)叢深處間關(guān)滑動(dòng)。鶯啼似乎打破了剛才的沉寂和悠閑,其實(shí)在詩(shī)人靜謚的心田蕩起更深一層漣漪。次句前頭著一“上”字,不僅僅是寫(xiě)客觀景物的時(shí)空轉(zhuǎn)移,重要的.是寫(xiě)出了詩(shī)人隨緣自適、怡然自得的開(kāi)朗和豁達(dá)。

  后二句,晚潮加上春雨,水勢(shì)更急。而郊野渡口,本來(lái)行人無(wú)多,此刻更其無(wú)人。因此,連船夫也不在了,只見(jiàn)空空的渡船自在浮泊,悠然漠然。水急舟橫,由于渡口在郊野,無(wú)人問(wèn)津。倘使在要津,則傍晚雨中潮漲,正是渡船大用之時(shí),不能悠然空泊了。因此,在這水急舟橫的悠閑景象里,蘊(yùn)含著一種不在其位、不得其用的無(wú)奈而憂(yōu)傷的情懷。

  在前、后二句中,詩(shī)人都用了對(duì)比手法,并用“獨(dú)憐”、“急”、“橫”這樣醒目的字眼加以強(qiáng)調(diào),應(yīng)當(dāng)說(shuō)是有引人思索的用意的。

  由此看來(lái),這詩(shī)是有寄托的。但是,詩(shī)人為什么有這樣的寄托呢?

  在中唐前期,韋應(yīng)物是個(gè)潔身自好的詩(shī)人,也是個(gè)關(guān)心民生疾苦的好官。在仕宦生涯中,他“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢(qián)”(《寄李儋元錫》),常處于進(jìn)仕退隱的矛盾。他為中唐政治弊敗而憂(yōu)慮,為百姓生活貧困而內(nèi)疚,有志改革而無(wú)力,思欲歸隱而不能,進(jìn)退兩為難,只好不進(jìn)不退,任其自然。莊子說(shuō):“巧者勞而知者憂(yōu);無(wú)能者無(wú)所求,飽食而遨游。泛若不系之舟,虛而遨游者也!保ā肚f子列御寇》)韋應(yīng)物對(duì)此深有體會(huì),曾明確說(shuō)自己是“扁舟不系與心同”(《自鞏洛舟行入黃河即事寄府縣僚友》),表示自己雖懷知者之憂(yōu),但自愧無(wú)能,因而仕宦如同遨游,悠然無(wú)所作為。其實(shí),《滁州西澗》就是抒發(fā)這樣的矛盾無(wú)奈的處境和心情。思欲歸隱,故獨(dú)憐幽草;無(wú)所作為,恰同水急舟橫。所以詩(shī)中表露著恬淡的胸襟和憂(yōu)傷的情懷。

  說(shuō)有興寄,誠(chéng)然不錯(cuò),但歸結(jié)為譏刺“君子在下,小人在上”,也失于死板;說(shuō)偶然賦景,毫無(wú)寄托,則割裂詩(shī)、人,流于膚淺,都與詩(shī)人本意未洽。因此,賞奇析疑,以知人為好。