- 相關(guān)推薦
酒泉子·買得杏花原文及賞析
酒泉子·買得杏花原文及賞析1
原文:
買得杏花,十載歸來方始坼。假山西畔藥闌東,滿枝紅。
旋開旋落旋成空,白發(fā)多情人更惜。黃昏把酒祝東風,且從容。
注釋:
、氽澹╟hè):裂開。
、谛憾眄曋g。
、蹚娜荩菏婢,不急進。
賞析:
上片敘事寫景。首兩句敘栽種杏花的`經(jīng)過。接著兩句,一是說杏花在園中的位置適中,使人感到它在主人的心目中占有特殊地位;二是說盛開的杏花噴紅溢艷,令人感到賞心悅目。上片四句雖然沒有直接描寫作者對杏花的態(tài)度,但愛杏之心已不言而喻了。
下片主要抒發(fā)感慨。三個“旋”字,把花開花落花空三個階段飛快掃過,極言好景不長,韶華易逝。悲物也是悲己,并有惜時之意,表明作者尚有所待。明知滿枝紅杏“旋開旋落旋成空”,卻依然從容酹酒,遙祝東風,愿留春光暫駐。最后三字,看似漫不經(jīng)心,實則字字為焦慮、憂思所浸漬。
酒泉子·買得杏花原文及賞析2
買得杏花,十載歸來方始坼。假山西畔藥闌東,滿枝紅。
旋開旋落旋成空,白發(fā)多情人更惜。黃昏把酒祝東風,且從容。
翻譯
買來的杏花,離家十年歸來剛剛看到她開放。假山的西面,藥圃的東頭,滿枝開得正紅。
花兒開得快也落得快,一忽兒全都成空。白發(fā)年老卻多情,人就是這樣憐惜感傷。黃昏時舉酒祈禱東風,愿你對她稍加寬厚,吹拂從容。
注釋
坼:綻開,詞中指花蕾綻放。
藥闌:籬笆、花欄。唐李匡乂《資暇集》:“今園廷中藥欄.欄即藥,藥即欄,猶言同援,非花藥之欄也!币徽f指芍藥圍成的花欄。
旋:急忙、匆匆。
把酒:執(zhí)酒。
祝:祝禱、祈愿。
從容:悠閑舒緩的樣子。
賞析
詞的'上片敘事寫景。首兩句敘栽種杏花的經(jīng)過:自買杏栽種到自己親眼看到杏花開放,竟已隔了十年的時間。作者自咸通十年(869年)登進士第以后,便宦游在外,到返鄉(xiāng),其間共隔十一年時間。“十年”當是舉其成數(shù)而言。“方始坼”言外之意是說:花亦多情,競知待歸始放。作者寫作詩詞每每超越經(jīng)驗世界而注重眼前直覺,因此此杏去年開花與否,完全可以丟開不管;反正是眼前開了,便可以盡情吟賞。“假山西畔藥闌東,滿枝紅”兩句,一是說杏花在園中的位置適中,東邊是假山,西邊是芍藥闌,景物配置合宜,使人感到它在主人的心目中占有特殊的地位。二是說盛開的杏花噴紅溢艷,令人感到賞心悅目。上片四句雖然投有直接描寫作者對杏花的態(tài)度,但愛杏之心已經(jīng)不言而喻了。
下片主要抒發(fā)感慨!靶_旋落旋成空”一句疊用三個“旋”字,把昨天的花開、眼前的花落和若干天以后的枝上花空三個階段飛快掃過,極言好景不長,韶華易逝。從創(chuàng)作上看,詞人是一個很善于把自己的心曲外物化的詞人。十載功名,霎那間成為過眼云煙。這與杏花“旋開旋落旋成空”的現(xiàn)象可謂“妙契同塵”。悲物,正所以悲己,因而讀者不準從中聽到作者悵惘、失意、痛楚的心聲!鞍装l(fā)多情人更惜”,多情人易生華發(fā),緣于善感。值此花開花落的時節(jié),當然更是如此。由于詞人入世之心未泯,惜時,表明他尚有所待!包S昏把酒祝東風,且從容”,詞人的政治前途與唐王朝是緊緊聯(lián)系在一起的,唐王朝的命運“旋成空”的話,詞人就無所指望了!扒覐娜荨比挚此坡唤(jīng)心,實則字字為焦慮、憂思所浸漬,因而可以說是“味無窮而炙愈出”了。
全詞由種花、賞花、惜花,寫到祝告東風,乞駐春光護花,始終未離杏花一步,而憂國之思儼若可捫。這就巧妙地體現(xiàn)了詞人在《詩品·含蓄》中提出來的“不著一字,盡得風流;語不涉己,若不堪憂”的藝術(shù)要求,因而是耐人尋味的。
創(chuàng)作背景
這首詞約作于唐僖宗廣明二年(881年)春。上年冬,黃巢攻占長安,僖宗奔蜀。司空圖扈駕不及,只好避居故鄉(xiāng)河中(今山西永濟)。其時司空圖入世之心未泯,突然遭此大變故,感到十分愕然,產(chǎn)生很多感慨。這首詞便是在這種情況下創(chuàng)作而成。