- 相關(guān)推薦
望江南全文及原著賞析
望江南全文及原著賞析1
[唐]敦煌曲子
莫攀我,攀我太心偏。
我是曲江臨池柳,
者人折了那人攀,
恩愛一時(shí)間。
注釋:
【1】者:“者”同“這”。
作品賞析:
這是一首反映女子內(nèi)心痛苦的作品,通篇采用第一人稱寫出。她訴說的對(duì)象,看來是一位屬意于她的青樓過客。曲江是唐都城長(zhǎng)安郊外的著名旅游勝地。女主人公自比“曲江柳”,當(dāng)時(shí)就近取譬,可知她是長(zhǎng)安的妓女。
作品開門見山。開頭直截了當(dāng)?shù)胤顒衲俏荒凶硬槐囟嗲。所謂“心偏”,相當(dāng)于現(xiàn)代北方話的“死心眼”。后三句寫出了女子這樣決絕的原因。
從詞中可以看出,女主人公對(duì)那位男子真誠(chéng)相愛的表示是感激的;惟其感激,才投桃報(bào)李,坦率相勸。那男子,也許還是一個(gè)初涉青樓的年輕后生,不諳世事;而這女子,卻是一位老于風(fēng)塵的過來人,懂得生活的嚴(yán)峻。她用否定的語氣說出的“恩愛一時(shí)間”,表明她對(duì)于堅(jiān)貞的愛情是向往的。但自己身為煙花女子,只有賣笑的義務(wù),沒有被愛和愛人的權(quán)利。她對(duì)那男子直言不諱,足見她心地善良,也說明了現(xiàn)實(shí)的黑暗和她作為妓女的.深刻不幸。她拒絕了那男子真誠(chéng)相愛的表示,也等于認(rèn)可了自己永遠(yuǎn)不肯能得到真正愛情的不幸處境。
詞中用比喻的手法,代替直接的敘述,是民歌慣用的手法,既貼切、形象,又符合妓女的身份,富有民歌的色彩,表明它是出自處于當(dāng)時(shí)社會(huì)最底層的婦女之口。這首小詞不僅內(nèi)容可取,而且結(jié)構(gòu)相當(dāng)完美。前人說“真詩(shī)果在民間”(李夢(mèng)陽(yáng)《郭公謠序》),此詞是一個(gè)很好的證明。
望江南全文及原著賞析2
[唐]溫庭筠
梳洗罷,獨(dú)倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠,腸斷白蘋洲。
注釋:
【1】望江南:又名“夢(mèng)江南”“憶江南”,原唐教坊曲名,后用為詞牌名。段安節(jié)《樂府雜錄》:“《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)鎮(zhèn)浙日,為亡妓謝秋娘所撰,本名“謝秋娘”,后改此名。”《金奩集》入“南呂宮”。小令,單調(diào)二十七字,三平韻。
【2】梳洗:梳頭、洗臉、化妝等婦女的生活內(nèi)容。
【3】獨(dú):獨(dú)自,單一。
【4】望江樓:樓名,因臨江而得名。
【5】千帆:上千只帆船。帆:船上使用風(fēng)力的布蓬,又作船的代名詞。
【6】皆:副詞,都。
【7】斜暉:日落前的日光。暉:陽(yáng)光。
【8】脈脈:含情凝視,情意綿綿的樣子。這里形容陽(yáng)光微弱!豆旁(shī)十九首》有“盈盈一水間,脈脈不得語”。后多用以示含情欲吐之意。
【9】腸斷:形容極度悲傷愁苦。
【10】白蘋(pín):水中浮草,色白。古時(shí)男女常采蘋花贈(zèng)別。
【11】洲:水中的陸地。
翻譯:
梳洗打扮完畢,獨(dú)自一個(gè)人倚靠在望江樓上凝望著江面。已經(jīng)過去了上千只帆船,都不見心上的人兒,只有在夕陽(yáng)的余輝里含情脈脈地凝視著悠悠的江水,真是讓人日夜柔腸寸斷于白蘋洲頭。
作品賞析:
溫庭筠(約812—870),晚唐人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣)人。溫庭筠雖為并州人,但他同白居易、柳宗元等名詩(shī)人一樣,一生絕大部分時(shí)間是在外地度過的。據(jù)考,溫庭筠幼時(shí)已隨家客游江淮,后定居于雩縣(今陜西戶縣)郊野,靠近杜陵,所以他嘗自稱為杜陵游客。詩(shī)辭藻華麗,少數(shù)作品對(duì)時(shí)政有所反映。與李商隱齊名,并稱“溫李”。
這首詞刻畫了一個(gè)倚樓望江盼夫歸來而又一再失望的婦女形象。
開篇“梳洗罷,獨(dú)倚望江樓”二句,抓住人物的`動(dòng)態(tài)描寫,刻畫人物的心理活動(dòng),睡醒早起,梳頭洗臉打扮完畢,就獨(dú)自一人倚著望江樓的欄桿向江面凝望。詞人抓住婦女的特有動(dòng)作情態(tài)“梳洗罷”,點(diǎn)明了人物的身份,是一位年輕的思婦。略事打扮裝飾,急切地就“獨(dú)倚望江樓”,表現(xiàn)了人物那種急切地盼望丈夫歸來而又信心不足的心情。一個(gè)“倚”字寫了思婦倚樓而望久久地等待的神態(tài),更有信心不足之意。
“過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。”這二句與其說是寫景,更不如說是寫情,從字面上不難看出,這事詞人用筆的高妙之處,寓情于景,雋永含蓄。眼望著江面上千帆已經(jīng)過盡,仍不見丈夫歸舟,時(shí)近黃昏,江面上只剩下斜陽(yáng)的余暉含情脈脈,靜靜的江水悠悠東流。意境寫得如此悠遠(yuǎn)凄清,在于著力渲染思婦的離愁。一個(gè)“盡”字不僅把天色已晚,江面空無一船,空曠凄涼的意境描繪出來,而且把思婦獨(dú)倚望江樓時(shí)間之長(zhǎng),又一天盼夫歸來之愿望被隔斷時(shí)的愁苦與無助的心情表現(xiàn)得入木三分。
“腸斷白蘋州”作為結(jié)句,是思念的極致,描寫思婦又見到江邊的白蘋州,回憶起當(dāng)年在此分手時(shí)的情景,本來已經(jīng)望不見歸舟已是心灰意倦,又見分手之處,怎能不肝腸寸斷、傷心至極呢?直寫心境,揭出題意,余味深長(zhǎng)。
作品選擇富有特征的動(dòng)作和景物,使詞作構(gòu)筑了一個(gè)與眾不同的藝術(shù)境界,人物形象鮮明生動(dòng),心理描寫細(xì)致,情思哀挽綿長(zhǎng),意境幽遠(yuǎn),場(chǎng)景明晰,寓意深刻,足以喚起讀者心靈深處的情感共鳴。
此首記倚樓望歸舟,極盡惆悵之情。起兩句,記午睡起倚樓!斑^盡”兩句,寓情于景。千帆過盡,不見歸舟,可見凝望之入、凝恨之深。眼前但有脈脈斜暉、悠悠綠水,江天極目,情何能己。末句,揭出腸斷之意,余味雋永。溫詞大抵綺麗濃郁,而此兩首則空靈疏瀉,別具豐神。