- 相關(guān)推薦
青杏兒·風(fēng)雨替花愁原文及賞析
原文:
風(fēng)雨替花愁。
風(fēng)雨罷,花也應(yīng)休。
勸君莫惜花前醉,今年花謝,明年花謝,白了人頭。
乘興兩三甌。
揀溪山好處追游。
但教有酒身無(wú)事,有花也好,無(wú)花也好,選甚春秋。
譯文
不必替花兒憂愁她經(jīng)受風(fēng)吹雨打,風(fēng)雨停歇時(shí),也是花兒應(yīng)當(dāng)?shù)蚵涞臅r(shí)候。勸君不要吝惜花前醉飲,人生難得如此痛飲。今年花謝了,明年花謝了,人就是在這一次次花謝中,白了頭發(fā)。
趁著有興致,喝它兩三杯。選一處綠水青山美如畫的地方,好好地去游覽一番吧!只要是身邊有酒心中無(wú)事,管它有花也好,無(wú)花也好,管它是春天,還是秋天,就應(yīng)該痛痛快快暢游。
注釋
青杏兒:詞牌名,即“攤破南鄉(xiāng)子”,又名“似娘兒”、“慶靈椿”,因趙秉文有此詞而得名“閑閑令”。雙調(diào)六十二字,平韻。
風(fēng)雨替花愁:即“替花愁風(fēng)雨”的倒裝。
休:凋落
甌(ōu):杯。
追游:追尋景色游賞
教:使、令。
賞析:
趙秉文(1159─1232),字周臣,號(hào)閑閑,晚年稱閑閑老人。仕金,歷五朝,官六卿,為金末文壇領(lǐng)袖。有《閑閑老人滏水集》傳世。古代游春之作極多,但這首〈青杏兒〉獨(dú)具特色。開篇從花緣起,終篇以花陪襯,花字貫串始終,詞語(yǔ)清新典雅,別具一格。
有些作者擅長(zhǎng)描寫人物,雖只寥寥數(shù)筆,但因點(diǎn)出了人物的鮮明特征,一下子就把人物寫活了。有些作者又善長(zhǎng)于描繪景物,也不過那么三兩筆,就把景物活潑潑地勾勒了下來(lái)。古代詩(shī)詞中,以“游春”、“詠春”為主題的作品何止千百篇,但內(nèi)容大多不外乎“傷春”“悵春”。趙秉文的這首《青杏兒》好就好在不與前人雷同,風(fēng)格清新,語(yǔ)句明白如話,以白描的手法,本色天然,流暢自然,與古代眾多的游春詞相比,確實(shí)可謂別有一番清新的韻味。首句:“風(fēng)雨替花愁”,語(yǔ)句凝煉,一個(gè)“替”字,生動(dòng)地表達(dá)出作者對(duì)花的關(guān)切之情。當(dāng)暴風(fēng)雨襲來(lái)的時(shí)候,嬌嫩的花兒該怎么辦呢?它們?cè)蹩帮L(fēng)雨的摧殘呢?多情的詞人不免“替”花兒深深地?fù)?dān)憂!帮L(fēng)雨里,花也應(yīng)休”,想來(lái)當(dāng)肆虐的狂風(fēng)暴雨過后,遍地殘紅,花期也該成為過去了吧;ㄩ_又花落,不由人不惜花,而那多情善感的賞花人、惜花人,也就在這花飛花謝、春去春來(lái)中白了少年頭。所以,年年歲歲,歲歲年年,時(shí)光如流水,莫負(fù)春光啊,這也是“勸君莫惜花前醉”的緣故。詞的上片寫至此處,不由使讀者與詞人一起生出幾許悵惘悲傷之感。
然而,《青杏兒》的作者卻不想用更多的悲涼、遲暮感來(lái)感染讀者。筆調(diào)輕輕一轉(zhuǎn),“乘興兩三甌”,意境立刻由沉悶、苦惱轉(zhuǎn)向了明徹、歡快。“莫惜”深化為“乘興”,揭示人們要積極開創(chuàng)美好的生活,良辰美景、賞心樂事要盡情享受。兩三盞漬酒,聽江山清風(fēng),觀山間明長(zhǎng),柳綠花紅,鶯飛草長(zhǎng),造物是這樣的神奇,大自然是這樣的美妙,人們啊,要“揀溪山好處追游”得歡愉時(shí)且歡愉,莫要自尋煩惱!暗逃芯粕頍o(wú)事,有花也好,無(wú)花也好,選甚春秋!敝灰亟蠡磉_(dá),有美酒相伴,無(wú)俗事纏身,有花也罷,無(wú)花也罷,春天永遠(yuǎn)常在,春光永遠(yuǎn)無(wú)限!這是多么豁達(dá)的胸襟,多么美美好的人生感觸,愿每人心中都似春光常駐!
這首詞上下片對(duì)比鮮明,一路讀來(lái),不禁令人心胸豁然開朗,豪情滿懷。更為難得的是語(yǔ)言通俗易懂,又不流于俗白,可見作者的確有很高的藝術(shù)修養(yǎng)。
【青杏兒·風(fēng)雨替花愁原文及賞析】相關(guān)文章:
《柳梢青·茅舍疏籬》原文及賞析12-19
解語(yǔ)花梅花原文及賞析02-26
國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨原文翻譯及賞析12-17
《柳梢青·送盧梅坡》原文及賞析12-17
相思令·吳山青原文翻譯及賞析12-17
柳梢青·送盧梅坡原文及賞析12-19
吳山青·金璞明原文及賞析12-18
解語(yǔ)花·上元原文翻譯及賞析12-18
吳山青·金璞明原文翻譯及賞析12-17