GMAT選項(xiàng)是如何設(shè)置的-英語(yǔ)真題解讀
情態(tài)動(dòng)詞不能改?
先來(lái)看一道題:
Deborah Aguiar-Velez, founder of Sistemas Corporation, has written a computer textbook in Spanish for people who speak Spanish and so then do not have to rely on translations from
English.
A. for people who speak Spanish and so then
B. for people who speak Spanish, and then they
C. for people speaking Spanish who
D. so that people who speak Spanish
E. so that people can speak Spanish and then
下面是chasedream論壇上網(wǎng)友整理的題目注釋,首先必須肯定這些網(wǎng)友為廣大考友做的辛勤勞動(dòng),但是很可惜,這位網(wǎng)友顯然帶上了被某機(jī)構(gòu)毒害的痕跡,有顏色的字是其注釋部分
選項(xiàng)分析:
A、錯(cuò)在so then后面句子的主語(yǔ)與DAV一樣然而句子想要說(shuō)的是people who speak Spanish
B、這里的and then沒(méi)有錯(cuò),只是表達(dá)因果上和句子表達(dá)上不如so that好
C、沒(méi)有so that好,而且原句修飾people的從句改成了修飾Spanish
D、正確
E、在這里注意一下情態(tài)動(dòng)詞,一般情況下原句沒(méi)有情態(tài)動(dòng)詞的不要亂加,有了情態(tài)動(dòng)詞的正確答案的選項(xiàng)中也一定要出現(xiàn)同類情態(tài)動(dòng)詞
請(qǐng)注意E選項(xiàng)的解讀。其實(shí),E的錯(cuò)法非常簡(jiǎn)單,就是邏輯意思不對(duì),因?yàn)楦鶕?jù)句意,某人寫(xiě)了本西語(yǔ)書(shū),所以,講西語(yǔ)的人就可以看了,而不需要依賴翻譯。而E的意思是,某人寫(xiě)了本書(shū),導(dǎo)致一堆人可以講西語(yǔ)和看讀某書(shū)了。這顯然不符合邏輯。但是很遺憾的是,本題評(píng)注者被一些所謂的規(guī)律蒙住了眼睛,沒(méi)有去注意這一具有推廣性,真正能提高考生分析句意能力的考點(diǎn),卻去留意所謂的“情態(tài)動(dòng)詞”考點(diǎn)。
其實(shí),大家只要想一想就可以明白,正確答案是否需要情態(tài)動(dòng)詞,完全取決于邏輯句意是否需要傳達(dá)情態(tài)的意思。命題者只需要把E選項(xiàng)調(diào)換到A選項(xiàng),那么馬上就可以出現(xiàn)所謂的原句有情態(tài),正確的'選項(xiàng)并無(wú)情態(tài)動(dòng)詞的矛盾?吹搅税,這個(gè)”規(guī)律“多么脆弱!
再看一道題目,徹底打破那些妖道所謂的”規(guī)律“
Possible long-term consequences of the “greenhouse effect,” the gradual warming of the Earth’s climate, may include melting the polar ice caps and a rising sea level.
A. may include melting the polar ice caps and a rising sea level
B. may include the melting of polar ice caps and the rising sea level
C. may include polar ice caps that are melting and sea levels that are rising
D. include melting the polar ice caps and sea levels that are rising
E. include melting of the polar ice caps and a rise in sea level
此題“原句”(請(qǐng)?jiān)试S我先借用一下這個(gè)錯(cuò)誤的提法)是有情態(tài)動(dòng)詞may的。但是,恰恰是這個(gè)may,導(dǎo)致了和第一個(gè)單詞possible在意義上的重復(fù)。此題另一個(gè)考點(diǎn)是平行結(jié)構(gòu),最后的正確答案是E,并無(wú)情態(tài)動(dòng)詞。
諸君須記,所以的簡(jiǎn)單依靠回歸分析總結(jié)的規(guī)律,都是能被命題者反向設(shè)計(jì)的;所有不借助理性分析得到的所謂”偏好“,都會(huì)存在巨大的使用風(fēng)險(xiǎn)。
【GMAT選項(xiàng)是如何設(shè)置的-英語(yǔ)真題解讀】相關(guān)文章:
職稱英語(yǔ)真題《理工C》詞匯選項(xiàng)真題精選09-28
如何解讀英語(yǔ)考試模擬真題06-08
職稱英語(yǔ)真題《衛(wèi)生A》詞匯選項(xiàng)精選04-13
職稱英語(yǔ)歷年真題理工A詞匯選項(xiàng)精選10-03
職稱英語(yǔ)歷年真題綜合A詞匯選項(xiàng)精選04-12
職稱英語(yǔ)真題《綜合C》詞匯選項(xiàng)精選09-28
職稱英語(yǔ)真題《衛(wèi)生B》詞匯選項(xiàng)精選10-04