明星代言英語口語應(yīng)該怎么說
請看相關(guān)報(bào)道:
One of the highlights of the proposed changes to Chinese Advertisement Lawincludes making celebrity spokespersons more responsible for the endorsementdeals they take on. These changes were made to strengthen controls overcelebrity endorsements and advertising。
《中國廣告法》修訂建議的重點(diǎn)之一就是要讓明星代言人要對他們所代言的產(chǎn)品擔(dān)負(fù)更多的責(zé)任。這些修訂是為了加強(qiáng)對名人代言和名人廣告的管控。
在上面的報(bào)道中,celebrity endorsement就是“名人代言”或“明星代言”,為商家產(chǎn)品做宣傳的名人就叫做celebrityspokesperson(明星代言人)。Endorse有“為(商品等)代言”的`意思。例如:A well-known actor endorsed a haircream in a TV commercial。(一位知名演員在電視廣告節(jié)目中為一種發(fā)乳做代言。)找名人代言就是希望借助名人的celebrityeffect(名人效應(yīng)),擴(kuò)大產(chǎn)品的影響力。
如果名人代言的廣告contains false claims and misguidesconsumers(包含虛假信息以及誤導(dǎo)消費(fèi)者),他們將不但承擔(dān)civil liability(民事責(zé)任),可能還要承擔(dān)criminalliability(刑事責(zé)任)。
不管是不是明星的fans(粉絲)或groupie(追星族),明星在人們的心中多多少少都會有些影響力。所以一些組織也會邀請明星擔(dān)任imageambassador(形象大使)或Goodwill Ambassador(親善大使)來宣傳產(chǎn)品或理念。
【明星代言英語口語應(yīng)該怎么說】相關(guān)文章:
四級作文:明星代言10-19
明星代言協(xié)議書范文12-21
結(jié)婚進(jìn)行時在英語口語里應(yīng)該怎么說09-05
明星廣告代言企業(yè)如何選擇05-07
怎么說地道的英語口語09-03
道歉英語口語怎么說08-18
英語口語開始怎么說10-12
汽車廠家喜歡找明星代言的原因08-05
提貨的英文應(yīng)該怎么說07-22