帶有新的信息一般為帶不定冠詞的名詞,較常見的說法是時間原因情狀地點說明語有人將之簡稱為,以上說明可以用表格來總結前部中部尾部,中區(qū)句子成分的排列一般遵從由簡到繁的原則。
德語句子的語序
實用德語|
德語句子的語序
作者:賈老師點擊:3872次
德語的語序一般叫做Wortstellung,但是實際上它是說明句子成分的位置,所以有的語法書也將此稱為Satzgliedstellung(句子成分的位置)。對外國人來說,掌握語序比較困難。
1、句子的分區(qū)
大家知道,德語句子的一個明顯的特點就是由動詞的變位形式(finiteForm)和不定形式(infiniteForm,組成框形結構。有的語言學家以左右兩個框為界,把句子分為前區(qū)(Vorfeld)、中區(qū)(Mittelfeld)和后區(qū)(Nachfeld)三個部分:前區(qū)(Vorfeld)
Peter
前區(qū)具有承上啟下的作用。在正常的陳述句中,其主要成分是補足語(大部分是主語)和自由說明語(時間、地點、情態(tài)等)。
后區(qū)經(jīng)常是空缺的,只有在“破框”情況時,后區(qū)才被占領。(參見“框形結構和破框”一文。)
而中區(qū)則是句子信息的主要載體,是主要情節(jié)的演繹處。除了占位詞es以外,所有的句子成分都可以占據(jù)中區(qū),其中的排列順序相對也比較復雜和靈活。
以下重點介紹中區(qū)句子成分排列的語序。
2.中區(qū)中句子成分的排列
中區(qū)中句子成分的排列和可以分成三個區(qū):前部、中部、尾部。
2.1中區(qū)的前部(近左框)
2.1.1主語(在倒裝句或從句中)
占據(jù)開頭位置,一般承接上文,反映話語的主題,信息值通常不高,不重讀。常為帶定冠詞的名詞或代詞:
GesternisterindieStadtgegangen.
Lindaistnichtgekommen,weilsiekrankist.
2.1.2格位補足語(三、四格):
hat中區(qū)(Mittel-,Satz-,Hauptfeld)gesterneinenBall后區(qū)(Nachfeld)gekauftfürseineMannschaft
2.1.2.1三(D)、四(A)格都是名詞:
D(一般指有生命的)—A(有生命的或無生命的):
ErhatdemKindeinBuchgegeben.-WashaterseinemLehrergegeben?
帶有新的信息(一般為帶不定冠詞的名詞)A—D:
ErhatdasBucheinemKindgegeben.-WemhaterdasBuchgegeben?
2.1.2.2三(D)、四(A)格都是代詞:
A—D:Erhatesihmgegeben.
2.1.2.3三(D)、四(A)格中,一個是代詞,一個是名詞時,代詞在前:
ErhateseinemKindgegeben.
ErhatihmeinBuchgegeben.
2.1.3判斷說明語(Modalw?rter):
判斷說明語hoffentlich,m?glicherweise,sicherlich,bestimmt,leider,natürlich,vermutlich,vielleicht,wirklich等,表示說話人對某事物的態(tài)度
Erhatsiem?glicherweiseaufdemBahnhofgetroffen.
Siekannwahrscheinlichheutenichtkommen.
這類詞常常放到句首:
Wahrscheinlichkannsieheutenichtkommen.
2.2中區(qū)的中部
自由說明語往往是針對全句的,有相對固定的位置。較常見的說法是:時間—原因—情狀—地點說明語,有人將之簡稱為T(emporal)、K(ausal)、M(odal)、L(okal)。
Siehaben
2.3中區(qū)的尾部(近右框)
2.3.1其他補足語(時間、地點、介詞、形容詞、第一格名詞補足語)
DieSitzunghatgesternzweiStundengedauert.(時間補足語)
HerrSchmitthatlangeinBerlingewohnt.(地點補足語)
IchhabedieVasemitAbsichtaufdenTischgelegt.(方向補足語)
SiekoennensichruhigaufdiesenMannverlassen.(介詞補足語)
Dassiehtsehrkomischaus.(形容詞補足語)
Erwillsp?terLehrerwerden.(名詞補足語)
如果動詞有兩個介詞補足語,則跟2.1.2.1中一樣,有生命的置于無生命之前:
DerLehrerhatmitdemStudentenüberdieSemesterprüfunggesprochen.
2.3.2與動詞關系密切的功能名詞:
ErwillbeimKollegenBeachtungfinden.
DiesesProblemwurdeneulichinderSitzungzurDiskussiongestellt.
2.3.3修飾說明語,跟動詞關系比較密切
K?nnenSiemirdasgenauerdefinieren?
DieserStudenthatwahrscheinlichdamalsnichtfleissiggelernt,deshalbhaterdiePrüfungnichtbestanden.
2.3.4否定詞nicht
在動詞支配的句子成分之前
DasSpielkonntegesternwegendesRegensnichtstattfinden.
Siewirdvielleichtauchin10Jahrennicht?rztinwerden
Ernimmtm?glicherweisemorgeninMünchennichtanderSitzungteil.
ErkonntegesternwegenderKrankheitnichtzumUnterrichtgekommen.
以上說明可以用表格來總結:前部中部尾部
自由說明語否定詞
主語(在倒裝句中)時間說明語時間、地點、方向補足語
格位補足語(三、四格賓語)原因說明語介詞補足語
判斷說明語情態(tài)說明語形容詞、名詞補足語
地點說明語修飾說明語
跟動詞關系密切
已知的,或內容相對不重要的針對全句
載有重要的新信息
3.總結
1.句子成分的排列從左到右信息密度遞增,越是抽象或無生命,越是突出,就越靠后。大多數(shù)補足語在右邊,因為比說明語更重要。
2.在口語中,句子的強調成分通常置于句首,在書面語中,句子的強調成分靠右。
3.中區(qū)句子成分的排列一般遵從由簡到繁的原則:
代詞置于名詞之前:
Soschreibtes(A)einneuesGesetzvor.
Dafielmir(D)einSteinvomHerzen.
純格位補足語置于介詞詞組之前:
IchhabedieFrauinderStadtgesehen.
副詞置于介詞詞組之前:
ErbleibtamSonnabendwegenseinerErkaeltungzuHause.
→ErbleibtdeshalbamSonnabendzuHause.
SiearbeitetseitzehnJahrenineinemVerlag.
→SiearbeitetdortseitzehnJahren.
德語的語序問題比較復雜,各本語法書說法也不甚一致,以上說明僅供參考。
德語句子的語序
德語句子的語序
WortstellungdesSatzes
初學德語的人往往對德語句子的語序感到迷茫,為什么一會動詞在前,一會動詞在后,一會謂語在主語前,一會謂語又在主語后.這就是德語學習中的語序問題.
語序是指一個句子中各個句子成分的次序關系,而不是各個單詞的次序關系.
德語句子的語序一般有三種:正語序,反語序和尾語序.
正語序是指:句子以主語部分開始,接著是謂語或謂語的變化部分,再其次是其他
的句子成分.
大部分陳述句是正語序.對主語提問的特殊疑問句也是正語序.
z.B.IchkommeausChina.我來自中國.
WirlernenDeutsch.我們學習德語.
DasschneBildgehrtzumir.這張美麗的圖片是我的.WerlesendenText?誰讀課文?
反語序是指:謂語或謂語的變化部分位于主語之前.
一般疑問句,祈使句一般為反語序.部分敘述句,特殊疑問句為反語
序.
z.B.StudierstduGermanistik?你學德語語言文學嗎?SprechenSiebittelaut!請您說大聲點!
UmsechsUhrsteheichauf.我6點鐘起床.
HeutefahreichnachBerlin.今天我去柏林.
WannfrühstückenSie?您什么時候吃早餐?WasmachstduinBonn?你在波恩做什么?
賓語)kenneichüberhauptnicht.我根本不認識這位
老師.
尾語序是指:從句的語序都是尾語序,即從句中的謂語和謂語的變化部分位于句
子的末尾.
z.B.Ichweinicht,obsiemorgenhierkommt.
Sobaldesklingelt,beginntderUnterricht.WennichZeithtte,kmeichgernmit.
Ertutso,alsobernichtsgehrthtte.
特殊:
1.位于主句之前,不帶連詞wenn的條件從句,用反語序.即謂語或
謂語的變化部分在主語之前,位于句子的開頭位置.
z.B.HtteichZeit,kmeichgernmit.
2.在非真實的比喻從句中,只用連詞als,而不是用alsob或als
wenn,這是從句也是反語序.
z.B.Ersahsoaus,alswreerkrank.
3.由連詞wenn……auch引導的讓步從句,如果連詞中的
wenn省略,從句也是反語序.
z.B.IstdieArbeitauchschwer,siemugeschafftwerden.
德語句子結構和語序
句子結構和語序
首先先要明確我們這里所說的句子是指完整的具有主謂結構德語句子,并不包括省略句。按照配價語法(Valenzgrammatik)的理論,德語句子的中心是動詞。動詞所具有的支配其他成分的能力就是動詞的配價(Valenz),這和化學元素的化合價相似。在句子中,由動詞的配價所決定需要的成分稱為補足語(Ergnzung),而不受動詞支配的其他成分即為說明語(Angabe)。如在句子
ErtrafheuteabendinderBiliothekseinenFreundWalter.
中,動詞treffen(traf)需要支配一個第一格和一個第四格,所以er是動詞的第一格補足語,seinenFreundWalter是動詞的第四格補足語,而heuteabend和inderBiliothek因為不是動詞的配價所必需的,所以都是說明語。
德語句子一個明顯的特點就是框形結構。由動詞構成句框,其中變位動詞為左框,動詞的其他形式(分詞,不定式或可分前綴)構成右框。從句的句框分別由引導詞和動詞構成。這樣,左右兩個框就把句子分成前,中,后三個區(qū)。
Erkannvielschnellerlaufenalsdu.
在這句句子中,變位動詞kann和不定式laufen分別構成了左框和右框。而er,vielschneller和alsdu則分別位于前區(qū),中區(qū)和后區(qū)。
有了上面的預備知識,我們可以發(fā)現(xiàn),研究句子的語序,其實就是對句子三個區(qū)(尤其是中區(qū))的語序進行分析。
前區(qū)只能有一個成分(有時可以為空,如判斷疑問句,命令句),所以無須研究其中的語序。但要注意,下面一些成分不能出現(xiàn)在前區(qū),也就是說,不能出現(xiàn)在變位動詞前。
1es作為第四格人稱代詞時:不能說Esweiichnicht.而只能說Ichweies.或Dasweiich.
2反身代詞:不能說Unstreffenwirmorgenum9Uhr.
3nicht不能出線在前區(qū),但可以用來否定前區(qū)的成分。
4表示語氣的副詞,如:ja,denn,aber,doch,etwa,wohl,sogar,ruhig,einfach,schon等。
后區(qū)在大多數(shù)德語句子中為空,所以不做詳細討論。偶爾出現(xiàn)后區(qū)有成分的句子可以看成是“破框”現(xiàn)象。也就是說,對大多數(shù)德語愛好者來說,右框就是句子的結束。
中區(qū)集中了大多數(shù)句子成分,其中的排列順序相對也比較復雜和靈活,一般的愛好者不必深入研究,只要記住下面的規(guī)律就可以了:
1代詞盡量往前(代詞內部的順序為N-A-D)
2有生命的在無生命的成分前面
3和動詞關系越近越往后
著名的語言學教授Prof.Hoberg仔細地研究了中區(qū)語序,得出以下結論。
1中區(qū)的前部是代詞形式的補足語和判斷說明語(表示說話人對事物的態(tài)度,和動詞基本沒有關系,所以向前)。
2中區(qū)的中部是名詞形式的補足語和情狀說明語(表示動作的時間,地點,方式等)3中區(qū)的尾部可以是否定補足語(nicht),修飾說明語和其他各類補足語。