就算是最好的父親也未必了解自己的兒子,我是最小的兒子但是我還有兩個(gè)妹妹,誤我們大家都不贊成這個(gè)計(jì)劃,析結(jié)構(gòu)表示很不會(huì)不非常必然會(huì)的意思,析和都是表示信念推測(cè)愿望等心理活動(dòng)的動(dòng)詞。
24個(gè)極容易翻譯錯(cuò)誤的句子
容易翻譯錯(cuò)誤的幾個(gè)句子..
2017-03-1115:33
1.Doyouhaveafamily?
正確譯文:你有孩子嗎?
2.It'sagoodfatherthatknowshisson.
就算是最好的父親,也未必了解自己的兒子.
3.Ihavenoopinionofthatsortofman.
我對(duì)這類(lèi)人很反感.
4.Sheput5dollarsintomyhand,"youhavebeenagreatmantoday."她把5美圓塞到我手上說(shuō):"你今天表現(xiàn)得很好."
5.Iwastheyoungestson,andtheyoungestbuttwo.
我是最小的兒子,但是我還有兩個(gè)妹妹.
6.Thepictureflatteredher.
她比較上照.
7.Thecountrynotagreeingwithher,shereturnedtoEngland.她雜那個(gè)國(guó)家水土不服,所以回到了英國(guó).
8.Heisawalkingskeleton.
他很瘦.
9.Themachineisinrepair.
機(jī)器已經(jīng)修好了.
10.Heallowedthefathertobeoverruledbythejudge,anddeclaredhisownsonguilty.
他讓法官的職責(zé)戰(zhàn)勝了父子的親情,最終宣布兒子有罪.
11.Youdon'tknowwhatyouaretalkingabout.
你在胡說(shuō)八道.
12.Youdon'tbegintounderstandwhattheymean.
你根本不知道他們?cè)诟陕?don'tbegin:決不
13.Theydidn'tpraisehimslightly.
他們大大地表?yè)P(yáng)了他.
14.That'sallIwanttohear.
我已經(jīng)聽(tīng)夠了.
15.IwishIcouldbringyoutoseemypoint.
你要我怎么說(shuō)你才能明白呢.
16.Youreallyflatterme.
你讓我受寵若驚.
17.Hemadeagreatdifference.
有他沒(méi)他結(jié)果完全不一樣.
18.Youcannotgivehimtoomuchmoney.
你給他再多的錢(qián)也不算多.
19.Thelongexhaustingtripprovedtoomuch.
這次旅行礦日持久,我們都累倒了.
20.Themonkisonlynotadeadman.
這個(gè)和尚雖然活著,但跟死了差不多.
21.Asurgeonmadeacutinthepatient'sstomach.
外科醫(yī)生在病人胃部打了個(gè)洞.22.Youlookdarkeraftertheholiday.你看上去更健康了.23.Asluckwouldhaveit,hewascaughtbytheteacheragain.不幸的是,他又一次被老師逮個(gè)正著.24.Sheheldthelittleboybytherighthand.
英語(yǔ)技巧:容易翻譯錯(cuò)誤的10個(gè)句子
容易翻譯錯(cuò)誤的10個(gè)句子
1.ItistwoyearssinceIsmoked.
誤:我抽煙已經(jīng)兩年了。
正:我戒煙已經(jīng)兩年了。
析:在“Itis+時(shí)間段+since從句”中,若表示時(shí)間的since從句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞是持續(xù)性動(dòng)詞,則這個(gè)時(shí)間段是從這個(gè)持續(xù)性動(dòng)作結(jié)束時(shí)算起。如:Itistenyearssinceshewashere.她不在這里已經(jīng)十年了。
2.Allofusarenotfortheplan.
誤:我們大家都不贊成這個(gè)計(jì)劃。
正:并非我們大家都贊成這個(gè)計(jì)劃。
析:all/both/everything等用于否定結(jié)構(gòu)時(shí)不表示全部否定,而表示部分否定。如:Notbothofthemareright.(并非他們兩人都是對(duì)的。)又如:Shedoesn'tlikeeverythinghere.(她并非喜歡這里的一切。)
3.Wecan'tbetoocarefulindoingsuchexperiments.
誤:做這樣的實(shí)驗(yàn),我們不能太仔細(xì)。
正:做這樣的實(shí)驗(yàn),我們必須非常非常仔細(xì)。
析:“cannottoo”句式表示“無(wú)論怎樣也不過(guò)分”、“越越好”。如:Wecannotestimatethevalueofmodernsciencetoomuch.(對(duì)于現(xiàn)代科學(xué)的價(jià)值,我們無(wú)論作怎樣的評(píng)價(jià)也不算過(guò)分。)
4.Sheisn'thungryalittle.
誤:她一點(diǎn)也不餓。
正:她非常餓。
析:“notalittle”意為“很”、“非!薄!皀otabit”和“notintheleast”則意為“一點(diǎn)也不”。如:Sheisn'thungryabit.(她一點(diǎn)也不餓。)
5.Themanistoostrongnottolifttheboxup.
誤:這個(gè)人力氣不夠大,不能把這只箱子提起來(lái)。
正:這個(gè)人力氣很大不會(huì)提不起這只箱子。
析:“toonottodo”結(jié)構(gòu)表示“很不會(huì)不”、“非常必然會(huì)”的意思!皌ootodo”結(jié)構(gòu)則表示“太而不能”的意思。試比較:LinDongistoowisenottoworkouttheproblem.(劉東很聰明,不會(huì)算不出這道題。)Iamtootiredtowalk.(我太累了,走不動(dòng)了。)
6.Heisn'tafarmerandaworker.
http://m.emrowgh.com
誤:他不是工人也不是農(nóng)民。
正:他是工人不是農(nóng)民。
析:“notAandB”表示“不是A而是B”。“notAorB”表示“不是A也不是B”。比較:Heisn'tafarmeroraworker.(他不是個(gè)農(nóng)民也不是個(gè)工人。)
7.Sheisnomusician.
誤:她不是個(gè)音樂(lè)家。
正:她不懂音樂(lè)。
析:在“Sheisnomusician”這樣的句子里,no并不是否定某種職業(yè)或類(lèi)屬,而是否定從句從事某種職業(yè)的人的素養(yǎng)或天份,即表示主語(yǔ)具有表語(yǔ)所表達(dá)的人或事物的相反的屬性。如:Heisnoscholar.(他不學(xué)無(wú)術(shù)。)Heisnofool.(他很聰明。)Heisn'tascholar.(他不是個(gè)學(xué)者。)Heisnotafool.(他不是個(gè)笨人。)
8.Roseisnolediligentthanhereldersister.
誤:羅斯跟她姐姐一樣都不用功。
正:羅斯跟她姐姐一樣用功。
析:“nolessthan”表示“同一樣”。如:Sheisnolebeautifulthanhereldersister.她跟她姐姐一樣漂亮!皀omorethan”可以表示“與一樣都不”的意思。如:TomisnomorecarefulthanBob.(湯姆不仔細(xì),鮑勃也不仔細(xì)。)
9.Idon'tbelieveMiHongwillbethelastbuttwointheexaminationinherclass.誤:我不相信洪小姐將會(huì)在班里考倒數(shù)第三名。
正:我相信洪小姐將不會(huì)在班里考倒數(shù)第三名。
析:think,believe,suppose,expect和feel都是表示信念、推測(cè)、愿望等心理活動(dòng)的動(dòng)詞。若要否定其后的賓語(yǔ)從句,則常將否定詞轉(zhuǎn)移到主句中去。如:Idon'tthinkyouareright.(我認(rèn)為你不對(duì)。)
http://m.emrowgh.com lmewhatthematteris.
誤:告訴我怎么啦?
正:告訴我物質(zhì)是什么?
析:“Whatthematteris”表示“物質(zhì)是什么”,而“whatisthematter?”則表示“怎么啦?”。
http://m.emrowgh.com
最容易翻譯錯(cuò)誤的英語(yǔ)句子
Doyouhaveafamily?
你有孩子嗎?
It'sagoodfatherthatknowshisson.
就算是最好的父親,也未必了解自己的兒子。
Ihavenoopinionofthatsortofman.
我對(duì)這類(lèi)人很反感。
Thepictureflatteredher.
她比較上照。
Heisawalkingskeleton.
他很瘦。
Youdon'tknowwhatyouaretalkingabout.
你在胡說(shuō)八道。
Youdon'tbegintounderstandwhattheymean.
你根本不知道他們?cè)诟陕铩?notbeginto:毫不)
Theydidn'tpraisehimslightly.
他們大大地表?yè)P(yáng)了他。
That'sallIwanttohear.
我已經(jīng)聽(tīng)夠了。
IwishIcouldbringyoutoseemypoint.
你要我怎么說(shuō)你才能明白呢。
Youreallyflatterme.
你讓我受寵若驚。
Hemadeagreatdifference.
他很關(guān)鍵。
Youcannotgivehimtoomuchmoney.
你給他再多的錢(qián)也不算多。(nottoo/over連用表示“再也不為過(guò)”)
Thelongexhaustingtripprovedtoomuch.
這次旅行曠日持久,我們都累倒了。
Sheheldthelittleboybytherighthand.
她抓著小男孩的右手。(這里“by”與“with”動(dòng)作主語(yǔ)完全相反)
IwishIcouldbringyoutoseemypoint.
你要我怎么說(shuō)你才能明白呢。
Youreallyflatterme.
你讓我受寵若驚。
Hemadeagreatdifference.
他很關(guān)鍵。
Youcannotgivehimtoomuchmoney.
你給他再多的錢(qián)也不算多。(nottoo/over連用表示“再也不為過(guò)”)
Thelongexhaustingtripprovedtoomuch.
這次旅行曠日持久,我們都累倒了。
Sheheldthelittleboybytherighthand.
她抓著小男孩的右手。(這里“by”與“with”動(dòng)作主語(yǔ)完全相反)
Rubbereasilygiveswaytopressure.
橡膠很容易變形。(givewayto:向讓步、屈服)