忠實(shí)可靠的人不是皮膚白的人,愉快寧?kù)o的晚年不是印度的夏日,高看或看重自己不是為自己想得很多,人們?cè)诤荛L(zhǎng)時(shí)間內(nèi)會(huì)記住她的,正譯消息靈通的人士將此消息告訴我,正譯安吉拉是個(gè)像男人的女人。
容易錯(cuò)的英文句子
、日常用語(yǔ)類(lèi)
lover情人(不是“愛(ài)人”)
busboy餐館勤雜工(不是“公汽售票員”)
busybody愛(ài)管閑事的人(不是“大忙人”)
drygoods(美)紡織品;(英)谷物(不是“干貨”)
heartman換心人(不是“有心人”)
maddoctor精神病科醫(yī)生(不是“發(fā)瘋的醫(yī)生”)
eleventhhour最后時(shí)刻(不是“十一點(diǎn)”)
blinddate(由第三者安排的)男女初次會(huì)面(并非“盲目約會(huì)”或“瞎約會(huì)”)
deadpresident美鈔(上印有總統(tǒng)頭像)(并非“死了的總統(tǒng)”)
personalremark人身攻擊(不是“個(gè)人評(píng)論”)
sweetwater淡水(不是“糖水”或“甜水”)
confidenceman騙子(不是“信得過(guò)的人”)
criminallawyer刑事律師(不是“犯罪的律師”)
servicestation加油站(不是“服務(wù)站”)
restroom廁所(不是“休息室”)
dressingroom化妝室(不是“試衣室”或“更衣室”)
sportinghouse妓院(不是“體育室”)
horsesense常識(shí)(不是“馬的感覺(jué)”)
capitalidea好主意(不是“資本主義思想”)
familiartalk庸俗的交談(不是“熟悉的談話”)
blacktea紅茶(不是“黑茶”)
blackart妖術(shù)(不是“黑色藝術(shù)”)
blackstranger完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)
whitecoal(作動(dòng)力來(lái)源用的)水(不是“白煤”)
whiteman忠實(shí)可靠的人(不是“皮膚白的人”)
yellowbook黃皮書(shū)(法國(guó)政府報(bào)告書(shū),以黃紙為封)(不是“黃色書(shū)籍”)
redtape官僚習(xí)氣(不是“紅色帶子”)
greenhand新手(不是“綠手”)
bluestocking女學(xué)者、女才子(不是“藍(lán)色長(zhǎng)統(tǒng)襪”)
Chinapolicy對(duì)華政策(不是“中國(guó)政策”)
Chinesedragon麒麟(不是“中國(guó)龍”)
Americanbeauty紅薔薇(不是“美國(guó)美女”)
Englishdisease軟骨病(不是“英國(guó)脖)
Indiansummer愉快寧?kù)o的晚年(不是“印度的夏日”)
Greekgift害人的禮品(不是“希臘禮物”)
Spanishathlete吹牛的人(不是“西班牙運(yùn)動(dòng)員”)
Frenchchalk滑石粉(不是“法國(guó)粉筆”)
2.成語(yǔ)類(lèi)
pullone'sleg開(kāi)玩笑(不是“拉后腿”)
inone'sbirthdaysuit赤身裸體(不是“穿著生日禮服”)
eatone'swords收回前言(不是“食言”)
anappleoflove西紅柿(不是“愛(ài)情之果”)
handwritingonthewall不祥之兆(不是“大字報(bào)”)
bringdownthehouse博得全場(chǎng)喝彩
(不是“推倒房子”)
haveafit勃然大怒(不是“試穿”)
makeone'shairstandonend令人毛骨悚然—恐懼(不是“令人發(fā)指——?dú)鈶崱保?/p>
betakenin受騙,上當(dāng)(不是“被接納”)
thinkagreatdealofoneself高看或看重自己(不是“為自己想得很多”)
pullupone'ssocks鼓起勇氣(不是“提上襪子”)
havethehearttodo(用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)
3.表達(dá)方式類(lèi)
Lookout!當(dāng)心!(不是“向外看”)
Whatashame!多可惜!真遺憾!(不是“多可恥”)
Youdon'tsay!是嗎。ú皇恰澳銊e說(shuō)”)
Youcansaythatagain!說(shuō)得好。ú皇恰澳憧梢栽僬f(shuō)一遍”)
Ihaven'tsleptbetter.我睡得好極了。(不是“我從未睡過(guò)好覺(jué)”)
Youcan'tbetoocarefulinyourwork.你工作越仔細(xì)越好。(不是“你工作不能太仔細(xì)”)
Ithasbeen4yearssinceIsmoked.我戒煙4年了。(不是“我抽煙4年了”)
Allhisfriendsdidnotturnup.他的朋友沒(méi)全到。(不是“他的朋友全沒(méi)到”)
Peoplewillbelongforgettingher.人們?cè)诤荛L(zhǎng)時(shí)間內(nèi)會(huì)記住她的。(不是“人們會(huì)永遠(yuǎn)忘記她”)
Hewasonlytoopleasedtoletthemgo.他很樂(lè)意讓他們走。(不是“他太高興了,不愿讓他們走”)
Itcan'tbeleinteresting.它無(wú)聊極了。(不是“它不可能沒(méi)有趣”)
學(xué)英語(yǔ)易錯(cuò)的句子
學(xué)英語(yǔ)易錯(cuò)的句子
學(xué)英語(yǔ)易錯(cuò)的句子
最牛英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)模式:躺在家里練口語(yǔ),全程外教一對(duì)一,三個(gè)月暢談無(wú)阻!太平洋英語(yǔ),免費(fèi)體驗(yàn)全部外教一對(duì)一課程: http://m.emrowgh.com
1.ThehouseisreallyA-1.
(誤譯)那間房子的門(mén)牌確實(shí)是A-1號(hào)。
(正譯)那間房子確實(shí)是一流的。
2.Heboughtabaker'sdozenofbiscuits.
(誤譯)他買(mǎi)了面包師做的12塊餅干。
(正譯)他買(mǎi)了13塊餅干。
3.AbullofBashanwokethesleepingchildwithhisnoise.
(誤譯)貝興的一頭公牛弄醒了那個(gè)酣睡的孩子。
(正譯)一個(gè)大嗓門(mén)的人把那個(gè)酣睡的孩子吵醒了。
4.Hewasacatinthepan.
(誤譯)他是盤(pán)子中的一只貓。
(正譯)他是個(gè)叛徒。
5.Acatmaylookataking.
(誤譯)一只貓都可以看到國(guó)王。
(正譯)小人物也該有同等權(quán)利。
6.Evenahairofdogdidn'tmakehimfeelbetter.
(誤譯)即使一根狗毛也不會(huì)使他覺(jué)得好些。
(正譯)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不會(huì)使他覺(jué)得好些。
7.IsheaJonah?
(誤譯)他就是叫約拿嗎?
(正譯)他是帶來(lái)厄運(yùn)的人嗎?
8.Jimisfondofaleapinthedark.
(誤譯)吉姆喜歡在黑暗處跳躍。
學(xué)英語(yǔ)易錯(cuò)的句子
(正譯)吉姆喜歡冒險(xiǎn)行事。
9.Alittlebirdtoldmethenews.
(誤譯)一只小鳥(niǎo)將此消息告訴我。
(正譯)消息靈通的人士將此消息告訴我。
10.Angelaisamanofawoman.
(誤譯)安吉拉是個(gè)有婦之夫。
(正譯)安吉拉是個(gè)像男人的女人。
11.Nellieisamanofhisword.
(誤譯)內(nèi)莉是他所說(shuō)的那個(gè)人。
(正譯)內(nèi)莉是個(gè)守信用的人。
12.Hepaidamatterof1000yuan.
(誤譯)他付了1000元的貨物賬。
(正譯)他大約付了1000元。
13.Itisanicekettleoffish!Ihaveastomachache.
(誤譯)這是一鍋好魚(yú),(可惜)我胃痛。
(正譯)真糟糕,我胃痛了。
14.Sheisanoseofwax.
(誤譯)她的鼻子是臘制的義鼻。
(正譯)她沒(méi)有主見(jiàn)。
15.Glenspentasmallfortuneonatourroundtheworld.
(誤譯)格倫花了一筆小錢(qián)周游世界。
(正譯)格倫花了巨資周游世界。
16.Heisverygladthathiswife'sgoingtogetavisitfromthestork.
(誤譯)他為她的妻子將獲得參觀鸛鳥(niǎo)的機(jī)會(huì)感到非常高興。(正譯)他為妻子即將生孩子感到非常高興。
17.Archibaidwasawhaleatfishinginhisyoungdays.
(誤譯)阿奇比德年輕時(shí)捕魚(yú)捕到了一條鯨魚(yú)。(正譯)阿奇比德年輕時(shí)擅長(zhǎng)捕魚(yú)。
18.IsthereaworldofdifferencebetweenKennethandLouie?
(誤譯)肯尼斯和路易是生活在不同的世界嗎?(正譯)肯尼斯和路易之間有極大的不同嗎?
19.TheABChopestosettleinChina.
(誤譯)那個(gè)美國(guó)廣播公司希望在中國(guó)設(shè)立公司。(誤譯)那個(gè)在美國(guó)土生土長(zhǎng)的華裔希望在中國(guó)定居。
20.Brucewastakenupabovethesalt.
(誤譯)布魯斯坐在鹽上。
(正譯)布魯斯被請(qǐng)坐上席。
21.Thesecommercialtransactionsareaboveboard.
(誤譯)這些商業(yè)交易是在船上進(jìn)行的。
(正譯)這些商業(yè)交易是光明磊落的。
http://m.emrowgh.com linisabsentinShanghai.
(誤譯)科林現(xiàn)在不在上海。
(正譯)克林去上海了,不在這里。
23.IonlyuseAccentforsoup.
(誤譯)我只須強(qiáng)調(diào)做湯。
(正譯)我只在做湯時(shí)加味精。
24.WeshouldcallhimAdam.
(誤譯)我們應(yīng)該把他叫做亞當(dāng)。
(正譯)我們應(yīng)該叫他的名字。
25.Donnacansingafterafashion.
(誤譯)唐納能唱時(shí)代歌曲。
(正譯)唐納多少能唱一些歌。
26.Heropinionisallmyeye.
(誤譯)她的主張也完全是我的觀點(diǎn)。(正譯)她的主張是胡說(shuō)八道。
27.Beateallofsixfruitcakes.
(誤譯)貝絲吃光了所有的六塊水果蛋糕。(正譯)貝絲足足吃了六塊蛋糕。
28.AlltheworldandhiswifeweresokindtoMarlin.
(誤譯)全世界和他的妻子都對(duì)馬林這么好。(正譯)人人都對(duì)馬林這么好。
29.Mr.SmithisanAmericanChinatrader.
(誤譯)史密斯先生是一個(gè)美籍華裔商人。
(正譯)史密斯先生是一個(gè)做對(duì)華貿(mào)易的美國(guó)商人。
30.Theseyouthsarefullofanimalspirits.
(誤譯)這些年輕人充滿動(dòng)物精神。
(正譯)這些年輕人充滿活力。
31.JimisdiscussinganythingunderthesunwithPaula.
(誤譯)吉姆和葆拉在陽(yáng)光下討論問(wèn)題。(正譯)吉姆與葆拉海闊天空,無(wú)所不談。
32.WhyisMerrylikeAprilweather?
(誤譯)為什么梅里好像四月天氣?
(正譯)為什么梅里喜怒無(wú)常?
33.Thebankisopenaroundtheclock.
(誤譯)那家銀行準(zhǔn)時(shí)營(yíng)業(yè)。
(正譯)那家銀行24小時(shí)營(yíng)業(yè)。
34.BathFestivalisjustaroundthecorner.
(誤譯)巴斯音樂(lè)節(jié)就在那個(gè)拐角周?chē)e行。(正譯)巴斯音樂(lè)節(jié)即將到來(lái)。
35.Thechildisasgoodasgold.
(誤譯)這個(gè)孩子像黃金那樣寶貴。(正譯)這個(gè)孩子很乖。
36.Mr.Normanwillhelpyou,aslikelyasnot.
(誤譯)諾曼先生不可能幫助你。
(正譯)諾曼先生很可能會(huì)幫助你。
37.Iamasoldagainasyou.
(誤譯)我又像你那樣老了。
(正譯)我的年紀(jì)比你大一倍。
38.Tomaskedafteryou.
(誤譯)湯姆在后面叫你。
(正譯)湯姆問(wèn)候你。
39.Theescapedprisonerisstillatlarge.
(誤譯)那個(gè)逃犯罪行仍然很大。
(正譯)那個(gè)逃犯仍逍遙法外。
40.Garyspokeatlengthaboutthebridge.
(誤譯)加里講述了那座橋的長(zhǎng)度。(正譯)吉里詳細(xì)地講述了那座橋的事。
41.Gordonisatoncemodestandclever.
(誤譯)戈等立即顯得聰明和謙遜。(正譯)戈登即聰明又謙遜。
42.WhydidBerkhaveagoodlaughatAllan'sexpense?
(誤譯)為什么伯克大笑艾倫的花費(fèi)?(正譯)為什么伯克對(duì)艾倫大加嘲笑?
43.Carrieneverchangeshermindatpleasure.
(誤譯)卡里從來(lái)不會(huì)高高興興地改變主意。(正譯)卡里從不隨意改變主意。
44.Hehasathlete'sfoot.
(誤譯)他的一只腳長(zhǎng)得像運(yùn)動(dòng)員的腳一樣。(正譯)他患香港腳。
45.Youraugustfatherismyfriend.
(誤譯)你父親八月份成為我的朋友。(正譯)令尊是我的朋友。
關(guān)于愛(ài)的優(yōu)美句子容易錯(cuò)過(guò)愛(ài)
1、愛(ài)不是因?yàn)楸粣?ài),只是因?yàn)閻?ài)。你不會(huì)因?yàn)闆](méi)有被愛(ài)而失去愛(ài),愛(ài)在愛(ài)的人心里,而不在被愛(ài)的人眼中。
2、愛(ài)情不會(huì)被淚水俘虜,可以俘虜?shù)氖歉袆?dòng)與憐憫。
3、愛(ài)情沒(méi)有模式。不同的人,為你做同一件事,你會(huì)感到天壤之別。因?yàn)槲覀冊(cè)谝獾,往往不是人做的事,而只是做事的人?/p>
4、愛(ài)是盲目的。熱愛(ài)之中,我們會(huì)無(wú)視對(duì)方的缺點(diǎn),優(yōu)點(diǎn)便是優(yōu)點(diǎn),缺點(diǎn)也成為優(yōu)點(diǎn);而放棄時(shí),一切就全變了,錯(cuò)了就是錯(cuò)了,對(duì)了也成為不對(duì)了。
5、愛(ài)在心里,不在口中。絕口不提愛(ài)你,不是不愛(ài),而是因?yàn)樘珢?ài)。太愛(ài),所以怕傷害;太愛(ài),所以甘愿受傷害;太愛(ài),所以容易錯(cuò)過(guò)愛(ài)。
6、嫉妒并非愛(ài)情專(zhuān)一的體現(xiàn)。愛(ài)情的基礎(chǔ)是相互信任,嫉妒則意味著猜疑與不滿。
7、當(dāng)明天變成了今天,昨天,最后成為記憶里不再重要的某一天,我們突然發(fā)現(xiàn)自己在不知不覺(jué)中已被時(shí)間推著向前走,這不是靜止火車(chē)?yán),與相鄰列車(chē)交錯(cuò)時(shí),仿佛自己在前進(jìn)的錯(cuò)覺(jué),而是我們真實(shí)的在成長(zhǎng),在這件事里成了另一個(gè)自己。
8、你真正熱愛(ài)的,或許并不是一個(gè)大家公認(rèn)的最該愛(ài),最值得愛(ài),愛(ài)的最正確的人,而只是一個(gè)使你忘乎所以,無(wú)法不愛(ài)的人。
9、年輕的時(shí)候會(huì)想要談很多次戀愛(ài),但是隨著年齡的增長(zhǎng),終于領(lǐng)悟到愛(ài)一個(gè)人,就算用一輩子的時(shí)間,還是會(huì)嫌不夠。慢慢地去了解這個(gè)人,體諒這個(gè)人,直到愛(ài)上為止,是需要有非常寬大的胸襟才行。
10、青青子衿,悠悠我心,只為君故,沉吟至今。
11、死生契闊,與子相悅,執(zhí)子之手,與子攜老.
12、我不覺(jué)得人的心智成熟是越來(lái)越寬容涵蓋,什么都可以接受。相反,我覺(jué)得那應(yīng)該是一個(gè)逐漸剔除的過(guò)程,知道自己最重要的是什么,知道不重要的東西是什么。而后,做一個(gè)純簡(jiǎn)的人。
13、在自己面前,應(yīng)該一直留有一個(gè)地方,獨(dú)自留在那里。然后去愛(ài)。不知道是什么,不知道是誰(shuí),不知道如何去愛(ài),也不知道可以愛(ài)多久。只是等待一次愛(ài)情,也許永遠(yuǎn)都沒(méi)有人?墒,這種等待,就是愛(ài)情本身。
14、曾經(jīng)擁有的,不要忘記。不能得到的,更要珍惜。屬于自己的,不要放棄。已經(jīng)失去的,留作回憶。