他們讀的都是些傳授道德標(biāo)準(zhǔn)的故事,因此在社會各級都有許多監(jiān)督委員會,我過去總是想當(dāng)然地以為我比他聰明得多,那好假定讓我的汽車修理師來為智力測驗設(shè)計題目,博士有一個又聾又啞的人走進一家五金店買釘子。
英語第二冊重點句子
英語第二冊重點句子(課文內(nèi))
Unit8
(1)Accordingtoarecentpoll,61percentofAmericanhighschoolstudentshaveadmittedtocheatingonexamsatleastonce.
根據(jù)最近的民意測驗,百分之六十一的美國中學(xué)生承認曾在考試中至少做過一次弊。
(2)Itcanbearguedsucharesponsemaynotmeanmuch.Afterall,moststudentshavebeenfacedwiththetemptationtopeekataneighbor’stestpaper.Andstudentscanbehardonthemselvesinjudgingsuchbehavior.
人們可以爭論說,這樣一種回答也許沒有多大意義。畢竟大學(xué)生都才曾受過偷看鄰座考卷的誘惑。而學(xué)生們在評價這類行為時有時對自己過于嚴(yán)格。
(3)Likepolicearrestingspeeders,theintentisnottocatcheveryonebutrathertocatchenoughtospreadtheword.”
就像警察逮捕違法超速駕駛者一樣,這一運動的目的并不是要捉拿所有的人,而是抓住足夠的作弊者以便把信息傳開去。
(4)Studentsinthelastcenturyusuallydidn’tread“fun”stories.Theyreadstoriesthattaughtmoralvalues.Suchstoriespointedoutquiteclearlythatchildrenwholied,cheated,orstolecametobadends.
上世紀(jì)的學(xué)生一般都不讀娛樂性的故事。他們讀的都是些傳授道德標(biāo)準(zhǔn)的故事。這類故事非常明確的指出,說謊騙人偷東西的孩子絕沒有好下常
(5)Parentsmayhavefurtherreinforcedthosevalues.
做父母的很可能進一步加強了這些道德標(biāo)準(zhǔn)。
(6)AclueastowhyAmericansmayhavebeenmorehonestinthepastliesintheAbeLincolnstory.
林肯的故事中提供了一個線索,說明了為什么過去的美國人也許是比較誠實的。
(7)ThevastmajorityofAmericansstillbelievethathonestyisanimportantpartoftheAmericancharacter.Forthatreason,therearenumerouswatch-dogcommitteesatalllevelsofsociety.
絕大多數(shù)的美國人仍認為誠實是美國人性格的一個重要組成部分。因此在社會各級都有許多監(jiān)督委員會。
(8)Surprisingly,someeffortstopreventcheatingmayactuallyencouragecheating—apersonmayfeel“theydon’ttrustmeanyway,”andbetemptedto“beatthesystem”.Distrustcanbecontagious.But,socantrust!
令人驚奇的是,某些防止作弊的努力可能反而促使學(xué)生作弊-一個人可能會感到“他們反正不信任我”,浴室編很想“擊敗這個制度”。不信任可以有傳染性。但是,信任也可以有傳染性。Unit9
(1)Whatisintelligence,anyway?WhenIwasinthearmyIreceivedakindofaptitudetest,thatallsoldierstookand,againstanormalof100,scored160.Nooneatthebasehadeverseenafigurelikethatandfortwohourstheymadeabigfuoverme.
智力到底是什么呢?當(dāng)我在部隊服役時,我曾接收過一種所有士兵都參加的智能測驗,在標(biāo)準(zhǔn)得分為100的情況下,得了160。基地上沒有哪個人曾見過這樣的高分,于是他們便對我大加吹捧了兩個小時之久。
2.AllmylifeI’vebeenregisteringscoreslikethat,sothatIhavethecomplacentfeelingthatI’mhighlyintelligent,andIexpectotherpeopletothinksotoo.Actually,though,don’tsuchscoressimplymeanthatIamverygoodatansweringthetypeofacademicquestions?
我一生中一直得到這樣的高分,因此便有一種自鳴得意之感,認為自己非常聰明,而且期待別人也這樣認為。然而,實際上,難道這類分數(shù)不是僅僅意味著我很善于回答那些那類學(xué)究式的問題嗎?
3.IalwaystookitforgrantedthatIwasfarmoreintelligentthanhewas.Yet,whenanythingwentwrongwithmycarIhastenedtohimwithit,watchedhimanxiouslyasheexploreditsvitals,andlistenedtohispronouncementsasthoughtheyweredivineoraclesandhealwaysfixedmycar.
我過去總是想當(dāng)然地以為我比他聰明得多。然而,每當(dāng)我的汽車出了毛病,我總是急急忙忙地去找他,焦急地注視著他檢查汽車的主要部位,恭聽著他的見解,仿佛聆聽神諭一般—而他總能把我的汽車修好。
4.Well,then,supposemyauto-repairmandevisedquestionsforanintelligencetest,orsupposeacarpenterdid,orafarmer,or,indeed,almostanyonebutanacademician.Byeveryoneofthosetests,I’dprovemyselfamoron.
那好,假定讓我的汽車修理師來為智力測驗設(shè)計題目。或者讓一位木匠、一個農(nóng)夫或者是除了學(xué)究以外的幾乎任何一個人來設(shè)計題目。按每一次這類測驗來衡量,我都會表明自己是一個笨蛋。
5.Myintelligence,then,isnotabsolute.ItsworthisdeterminedbythesocietyIlivein.Itsnumericalevaluationisdeterminedbyasmallsubsectionofthatsocietywhichhasmanagedtofoistitselfontherestofusasanarbiterofsuchmatters.
因此,我的智力并不是絕對的。它的價值是由我生活在其中的社會所決定的。它的數(shù)值是由那個社會中的一小部分人決定的,他們作為這類事情的仲裁人已設(shè)法把他們的意志強加在我們身上。
6.“Doc,adeaf-and-dumbguywentintoahardwarestoretoaskforsomenails.Heputtwofingerstogetheronthecounterandmadehammeringmotionswiththeotherhand.Theclerkbroughthimahammer.Heshookhisheadandpointedtothetwofingershewashammering.Theclerkbroughthimnails.Hepickedoutthesizeshewantedandleft.
博士,有一個又聾又啞的人走進一家五金店買釘子。他把兩個手指頭一起放在柜臺上,用另一只手做了幾次錘擊動作。店員給他拿來一把錘子。他搖了搖頭,指了指他正在敲擊的那兩個手指頭。店員給他拿來了釘子。他選出了自己需要的尺寸,然后就走了。
7.Iliftedmyrighthandandmadescissoringmotionswithmyfirsttwofingers.Whereuponmyautorepairmanlaughedheartilyandsaid,“Why,youdumbfool,heusedhisvoiceandaskedforthem.”
我舉起右手,用食指和中指做了幾次剪切動作。我的汽車修理師一看就開心地哈哈大笑起來!鞍,你這笨蛋,他是用他的嗓子說他要買剪刀的!
Unit2
1.ThomasJefferson,thethirdPresidentoftheUnitedStates,maybelefamousthanGeorgeWashingtonandAbrahamLincoln,butmostpeoplerememberatleastonefactabouthim:hewrotetheDeclarationofIndependence.
美國的第三任總統(tǒng)托馬斯·杰斐遜也許不像喬治·華盛頓和亞伯拉罕·林肯那樣著名,但大多數(shù)人至少記得有關(guān)他的一件事實:是他寫的《獨立宣言》。
2.Jeffersonbelievedthatafreemanobtainsknowledgefrommanysourcesbesidesbooksandthatpersonalinvestigationisimportant.Whenstillayoungman,hewasappointedtoacommitteetofindoutwhethertheSouthBranchoftheJamesRiverwasdeepenoughtobeusedbylargeboats.
杰斐遜認為,一個自由的人除了從書本中獲取知識外,還可以從許多別的來源獲得知;他
認為,親自做調(diào)查時很重要的。在他很年輕的時候,他就被任命為一個委員會的成員,去
調(diào)查詹姆斯河南部的水深是否足以通行大型船只。
3.BybirthandbyeducationJeffersonbelongedtothehighestsocialclass.Yet,inadaywhen
fewnoblepersonseverspoketothoseofhumbleoriginsexcepttogiveanorder,Jefferson
wentoutofhiswaytotalkwithgardeners,servants,andwaiters.
按階層和所受的教育,杰斐遜皆屬于最高的社會階層。然而,在那個貴族們除了發(fā)號施令
以外很少跟出身卑賤的人說話的年代,杰文遜卻常破例跟園丁,仆人,和侍者交談。
4.Jeffersonfeltthatthepeople“maysafelybetrustedtoheareverythingtrueandfalse,and
toformacorrectjudgment.Wereitlefttometodecidewhetherweshouldhavea
governmentwithoutnewspapersornewspaperswithoutagovernment,Ishouldnothesitate
amomenttopreferthelatter.”
杰斐遜覺得,人民“是完全可以信賴的,應(yīng)該讓他們聽到一切真實和虛偽的東西,然后做出
正確的判斷。倘使讓我來決定,我們是應(yīng)該有一個政府而不要報紙呢還是應(yīng)該有報紙而不
要政府,我會毫不猶豫的選擇后者。”
5.Inafreecountrytherewillalwaysbeconflictingideas,andthisisasourceofstrength.Itis
conflictandnotunquestioningagreementthatkeepsfreedomalive.ThoughJeffersonwas
formanyyearstheobjectofstrongcriticism,heneveransweredhiscritics.
在一個自由的國家里總會有各種相互沖突的思想,而這正是力量的源泉。使自由保持活力
的是沖突而不是絕對的一致。雖然有好多年杰斐遜一直受到激烈的批評,但他從不回應(yīng)那
些批評他的人。
6.Jeffersonfeltthatthepresentshouldneverbechainedtocustomswhichhavelosttheir
usefulness.“Nosociety,”hesaid,“canmakeaperpetualconstitution,orevenaperpetual
law.Theearthbelongstothelivinggeneration.”
杰斐遜認為,絕不可以用那些已經(jīng)無用的習(xí)俗束縛裝現(xiàn)在”的手腳。他說:“沒有哪個社會
可以制定一部永遠適用的憲法,甚至連一條永遠適用的法律也制定不出來。地球是屬于活
著的一代的。”
7.Histalentasanauthorwassoondiscovered,andwhenthetimecametowritethe
DeclarationofIndependenceatPhiladelphiain1776, http://m.emrowgh.com lions
havethrilledtohiswords:“Weholdthesetruthstobeself-evident,thatallmenarecreated
equal...”
他作為一個作家的才能很快就被發(fā)現(xiàn)了,所以在1776年在費城要撰寫《獨立宣言》的時刻
來到時,這一任務(wù)就落在了他肩上。數(shù)以百萬計的人們讀到他的下列詞句都激動不已:“我
們認為這些真理是不言而喻的:一切人生來就是平等的……”
8.WhenJeffersondiedonJuly4,1826,the50thanniversaryofAmericanindependence,he
lefthiscountrymenarichlegacyofideasandexamples.Americaneducationowesagreat
debttoThomasJefferson,whobelievedthatonlyanationofeducatedpeoplecouldremain
free.
1826年7月4日,正值美國獨立五十周年紀(jì)念日之際,杰斐遜與世長辭了。他給他的同胞
留下了一份豐富的思想遺產(chǎn)和眾多的榜樣。托馬斯·杰文遜對美國的教育事業(yè)做出了巨大貢
獻,他認為,只有受過教育的人民組成的國家才能保持自由。
Unit3
1.WhileIwaswaitingtoenteruniversity,Isawadvertisedinalocalnewspaperateaching
postataschoolinasuburbofLondonabouttenmilesfromwhereIlived.
在我等著進大學(xué)期間,我在一份地方報紙上看到一則廣告,說是在離我住處大約十英里的
倫敦某郊區(qū),有所學(xué)校要招聘一名教師。
2.Beingveryshortofmoneyandwantingtodosomethinguseful,Iapplied,fearingasIdid
so,thatwithoutadegreeandwithnoexperienceinteachingmychancesofgettingthejob
wereslim.
我因為手頭拮據(jù),同時也想干點有用的事,于是便提出了申請,但在提出申請的同時我也
擔(dān)心,自己一無學(xué)位,二無教學(xué)經(jīng)驗,得到這份工作的可能性是微乎其微的。
3.Helookedatmewithanairofsurpriseddisapproval,asacolonelmightlookataprivate
whosebootlaceswereundone.
他帶著一種吃驚的,不以為然的神態(tài)看著我,就像一位上校看著一名沒系好靴帶的二等兵
一樣。
4.Imumbledsomethingaboutnotattachingtoomuchimportancetothem.Hegrunted.I
hadsaidthewrongthing.TheheadmasterandIobviouslyhadverylittleincommon.
我咕噥了幾句。我說了錯話。我和校長顯然沒有多少共同語言。
5.Theschool,hesaid,consistedofoneclaoftwenty-fourboys,ranginginagefromseven
tothirteen.
他說,學(xué)校只有一個班,24名男生,年齡從7歲到13歲不等。
6.Ishouldhavetodividetheclaintothreegroupsandteachtheminturnatthree
differentlevels;andIwasdismayedatthethoughtofteachingalgebraandgeometry—two
subjectsatwhichIhadbeencompletelyincompetentatschool.
我得把全班學(xué)生分成三個組,按三種不同的程度輪流給他們上課;想到要教代數(shù)和幾何這
兩門我在讀書時學(xué)得極差的科目,我感到很害怕。
7.However,threedayslateraletterarrived,askingmetogotoCroydonforaninterview.It
provedanawkwardjourney.
然而,三天之后,卻來了一封信,叫我到克羅伊頓去面試。這一路去那兒原來還真麻煩。
8.Thiswasthelaststraw.Iwasveryyoung:theprospectofworkingunderawoman
constitutedtheultimateindignity.
我再也無法忍受了。我當(dāng)時很年輕:在一個女人手下工作的前景構(gòu)成了最大的侮辱。
Unit4
1.Heknewwhathewantedandhewantedonlythis:tounderstandwithinhislimitsasahumanbeingthenatureoftheuniverseandthelogicandsimplicityinitsfunctioning.Heknewtherewereanswersbeyondhisintellectualreach.Butthisdidnotfrustratehim.Hewascontenttogoasfarashecould.他知道自己想要什么,而他想要的只是:在他作為一個人的能力范圍之內(nèi)理解宇宙的性質(zhì)以及宇宙運行的邏輯和單純。他知道很多問題的答案超出了他智力所及的范圍。但這并不使他感到灰心喪氣。只要在能力所及的范圍取得最大的成功就使他心滿意足了。
Inthe23yearsofourfriendship,Ineversawhimshowjealousy,vanity,bitterness,anger,resentment,orpersonalambition.Heseemedimmunetotheseemotions.Hewasbeyondanypretension.
在我們二十三年的友誼中,我從未見他表現(xiàn)出妒忌、虛榮、痛苦、憤怒、怨恨或個人野心。他好像對這些感情有免疫力似的。他毫無矯飾之心,虛榮之意。
Hebelievedinsimplicity,somuchsothatheusedonlyasafetyrazorandwatertoshave.WhenIsuggestedthathetryshavingcream,hesaid,“Therazorandwaterdothejob.”
他信奉簡樸,甚至于只用一把安全剃刀和清水刮胡子。當(dāng)我建議他用一下刮胡膏時,他說:“剃刀和水就夠了。”
HewontheNobelPrizeforhisPhotoelectricTheory,aseriesofequationsthatheconsideredrelativelyminorimportance,buthedidn’thaveanycuriosityinobservinghowhistheorymadeTVpossible.
他因其光電理論——他認為比較次要的一系列公式——而獲得諾貝爾獎金,但對于觀察他的理論怎樣使得電視得以產(chǎn)生卻沒有一點好奇心。
MybrotheroncegavetheProfessoratoy,abirdthatbalancedontheedgeofabowlofwaterandrepeatedlydunkeditsheadinthewater.Einsteinwatcheditindelight,tryingtodeducetheoperatingprinciple.Buthecouldn’t.
我兄弟曾經(jīng)送給教授一個玩具,那是一只立在盛水的碗邊保持平衡并把腦袋反復(fù)浸入水中的鳥。愛因斯坦高興的注視著他,試圖推斷出他的運動原理,但他沒能推斷出。
AnotherpuzzletheEinsteincouldneverunderstandwashisownfame.Hehaddevelopedtheoriesthatwereprofoundandcapableofexcitingrelativelyfewscientists.Yethisnamewasahouseholdwordacrothecivilizedworld.
愛因斯坦一直沒能理解的另一個謎是他自己的名望。他提出的理論都是些非常深奧、只能使比較少的科學(xué)家感興趣的理論。然而他的名字在整個文明世界卻家喻戶曉,盡人皆知。
Hewasbewilderedbyhisfame:peoplewantedtomeethim;strangersstaredathimonthestreet;scientists,statesmen,students,andhousewiveswrotehimletters.
他的名望使他感到迷惑不解:人們都想見他;陌生的人在街上盯著他看;科學(xué)家、政治家、學(xué)生和家庭主婦都給他寫信。
Henevercouldunderstandwhyhereceivedthisattention,whyhewassingledoutassomethingspecial.他一直不能理解,為什么他會受到這種注意,為什么單單把他挑出來當(dāng)作特殊人物對待。
Unit5
Plantsabsorbcarbondioxideandconvertitintotheirowntissue,whichserveasthebasicfoodsupplyforallofanimallife(includinghumanbeings,ofcourse).Intheprocetheyliberateoxygen,whichisalsonecessaryforallanimallife.
植物吸收二氧化碳,并將其轉(zhuǎn)化成他們自己的組織,充當(dāng)所有動物(當(dāng)然也包括人類自己)的基本食物供給。在這一過程中,植物釋放氧氣,而氧氣又是所有動物生命不可缺少的。
2.Thesealevelisrisingveryslowlyfromyeartoyear.Inalllikelihood,itwillcontinuetoriseanddosoatagreaterrateinthecourseofthenexthundredyears.Wheretherearelow-lyingcoastalareas(wherealargefractionoftheworld’spopulationlives)thewaterwilladvancesteadily,forcingpeopletoretreatinland.
年復(fù)一年,海平面正在慢慢上升,而在今后數(shù)百年間,會以更快速度上升。在那些低洼的沿海地區(qū)(在這些地區(qū)居住很大一部分人口著),海水會穩(wěn)步向前推進,迫使人們向內(nèi)陸退居。
3.Floridawilldisappearbeneaththewaves,aswillmuchoftheBritishIsles,thecrowdedNilevalley,andthelow-lyingareasofChina,India,andRussia.
佛羅里達將會沉沒在海浪之下,英倫三島的大部分,人口稠密的尼羅河流域,還有中國、印度和俄羅斯的低洼地區(qū)也都將遭到同樣的命運。
4.Notonlywillmanycitiesbedrowned,butmuchoftheproductivefarmingareasoftheworldbelost.Asthefoodsupplydrops,starvationwillbewidespreadandthestructureofsocietymaycollapseunderpressure.
不僅許多城市將被淹沒,而世界上大部分盛產(chǎn)糧食的地區(qū)也將會失去。由于食品供應(yīng)的下降,到處都會出現(xiàn)饑荒,在這種壓力下,社會結(jié)構(gòu)有可能崩潰。
5.Sunlight,strikingthetopoftheatmosphere,travelsrightthroughmilesofittowarmtheEarth’ssurface.
太陽光照射大氣層的頂部,徑直透過數(shù)英里的大氣層,溫暖著地球的表面。
6.Somethinglike90percentoftheiceintheworldistobefoundinthehugeAntarcticaicecap,andanother8percentisintheGreenlandicecap.Iftheseicecapsbegintomelt,thesealevelwillrise,withtheresultthatIhavealreadydescribed.
世界上大約90%的冰都聚集在巨大的南極冰蓋中,另有8%在格陵蘭冰蓋,如果這些冰蓋開始開始融化,海平面將要升高,其結(jié)果就是我上面描述的那個樣子。
7.Earth’sforestshavebeendisappearing,slowlyatfirst,butinthelastcouplecenturiesquiterapidly.Rightnowitisdisappearingattherateofsixty-fouracresperminute.
地球上的森林在不不斷消失,起先是慢慢的消失,但是在近一兩個世紀(jì)里消失的速度相當(dāng)快,F(xiàn)在森里消失的速度是每分鐘64英畝。
8.Butthisgivesusanewperspectiveonthematter.Thecarbondioxideisnotrisingbyitself.Itis
peoplewhoareburningthecoal,oil,andgas.Itispeoplewhoarecuttingdowntheforest.Itispeople,then,whoarethevillains.
但是這也給了我們一個新的視角來考察這個問題。大氣中二氧化碳并不是自行上升的,是人在燒煤,燒油和燒氣。是人在砍伐森林。所以,人才是元兇。
七年級英語上冊第二單元重點句子和短語
1.getdressed穿好衣服
2.What’sthetime?=Whattimeisit?幾點了?
3.agoodjob一份好工作
4.differentjobs不同的工作
5.differentwork不同的工作
6.ahealthylife一種健康的生活
7.healthyactivities健康行為
8.unhealthyhabits不良習(xí)慣
9.tastegood好吃
10.aquartertotwelve11:45
http://m.emrowgh.com …
=goto…bytrain/bus/subway乘火車/公共汽車/地鐵去…
12.walkto…=goto…onfoot走著/步行去…
13.rideabiketo…=goto…bybike騎自行車去…
14.Whatdoyouthinkof…?
=Howdoyoulike…?你認為…怎么樣?
15.tenminutes’walk步行10分鐘
16.tenminutesonfoot步行10分鐘
17.ten(yearsold)10歲
18.ten-year-old10歲的
19.morethan=over多于
20.gethome到家
21.gohome回家
22.gothere到那兒
http://m.emrowgh.com ehere來這兒
24.onehundredandforty-five145
25.ninehundred九百
26.hundredsof數(shù)百個
27.howfar多遠
28.faraway很遠
29.far(away)from離…很遠
30.fromhere離這兒
31.Howfarisitfrom…to…從…到…多遠
32.Howlongdoesittakeyoutogettoschoolbybike?騎自行車到學(xué);愣嚅L時間
33.drivehiscartowork=gotoworkbycar=gotoworkinhiscar開他的車去上班
34.halfanhour半小時
http://m.emrowgh.com 一個半小時
http://m.emrowgh.com ohoursandahalf2個半小時
http://m.emrowgh.com oandahalfhours2個半小時
38.crotheriver=goacrotheriver過河
39.crothebridge=goacrothebridge過橋
40.formanystudents對許多學(xué)生來說
41.Itiseasytogettoschool.到學(xué)校很容易
42.Ittakesmeanhourtodomyhomework.做作業(yè)花了我一個小時
43.ItisdifficultforhimtospeakEnglish.講英語對他來說很難
44.goonaropeway靠索道
45.one11-year-oldboy一個11歲的孩子
46.everyschoolday每個上學(xué)的日子
47.lovetodosth喜愛做某事兒
48.He’slikeafathertome.對我來說他就像個父親
49.leavethevillage離開村莊
50.Itishisdreamtohaveacar他的夢想是擁有一輛小車
http://m.emrowgh.com etrue實現(xiàn)
52.gotoschoollikethis像這樣去上學(xué)
53.havetocroabigriver必須過一條大河
54.theriverrunstooquickly河水流得太急
55.betweentheirschoolandthevillage在他們的學(xué)校和村莊之間
56.either…or…要么…要么…
57.both…and……和…兩個都
58.EitherisOK=BothareOK.兩個都可以
59.Itisnoteasyformetocrotheriveronaropeway.靠索道過河對我來說不容易
60.Thanksforyourlaste-mail謝謝你的上一封郵件
61.wanttoknowhowIgetthere想知道我怎么到哪兒
62.thebusstop公共汽車站(停站點)
63.thebusstation公共汽車站
http://m.emrowgh.com 在大約8:30
65.Myschoolis20kilometersfrommyhome=Itis20kilometersfrommyhometomyschool.學(xué)校離我家20公里=從我家到學(xué)校20公里
66.thebusrideisneverboring乘公共汽車從不無聊
67.talkto…和…說話
68.leavehome離開家
69.yourtriptoschool上學(xué)的旅程
70.atleast至少
71.tenminutes’ride=tenminutesbybike騎自行車10分鐘
新視野大學(xué)英語第二冊課文重點句子翻譯
第一單元
漢譯英:
1.她連水都不愿意一口,更別提留下來吃飯了。
Shewouldn'ttakeadrink,muchlecouldshestayfordinner.
2.他認為我在對他說謊,但實際上我講的是真話。
HethoughtIwaslyingtohim,whereasIwastellingthetruth.
3.這個星期你每天都遲到,對此你怎么解釋?
Howdoyouaccountforthefactthatyouhavebeenlateeverydaythisweek?
4.他們利潤增長的部分原因是采用了新的市場策略。
Theincreaseintheirprofitsisduepartlytotheirnewmarketstrategy.
5.這樣的措施很可能會帶來工作效率的提高
Suchmeasuresarelikelytoresultintheimprovementofworkefficiency.
6.我們已經(jīng)在這個項目上投入了大量的時間和精力,所以我們只能繼續(xù)。
Wehavealreadypouredalotoftimeandenergyintotheproject,sowehavetocarryon.
英譯漢:
1.Idon’tthinkthathewouldcommitrobbery,muchlewouldhecommitviolentrobbery.
我認為他不會搶劫,更不用說暴力搶劫了
2.Menearntendollarsanhouronaverage,whereaswomenonlysevendollars.男工平均工資每小時10美元,而女工才每小時7美元.
3.Oncethebalanceinnatureisdisturbed,itwillresultinanumberofpossibleunforeseeableeffects.自然界的平衡一旦遭到破壞,就會帶來很多不可預(yù)知的影響.
4.Thefinalexaminationiscloseathand;you’dbetterspendmoretimereading.
期終考試迫在眉睫,你最好多花點時間看書.
5.Whatisinterestingisthatconsumersfindfinditincreasinglydifficulttoidentifythenationalityofcertainbrands.Thisisduepartlytoglobalizationandpartlytochangesinthelocationofproduction.
有趣的是,消費者發(fā)現(xiàn)越來越難以辨別某些品牌的原產(chǎn)國.其部分原因來自于全球化帶來的影響,部分原因是由于產(chǎn)地的變化.
6.Arecentsurveyshowedthatwomenaccountfor40percentofthetotalworkforce.
最近一次調(diào)查表明,婦女占總勞動力的40%.
第二單元
漢譯英:
1.盡管她是家里的獨生女,她父母也從不溺愛她。
Despitethefactthatsheistheonlychildinherfamily,sheisneverbabiedbyherparents.
2.邁克沒來參加昨晚的聚會,也沒給我打電話作任何解釋。
Mikedidn'tcometothepartylastnight,nordidhecallmetogiveanexplanation.
3.坐在他旁邊的那個人確實發(fā)表過一些小說,但絕不是什么大作家。
Thepersonsittingnexttohimdidpublishsomenovels,butheisbynomeansagreatwriter.
4.他對足球不感興趣,也從不關(guān)心誰輸誰贏。
Hehasnointerestinfootballandisindifferenttowhowinstoloses.
5.經(jīng)理需要一個可以信賴的助手,在他外出時,由助手負責(zé)處理問題。
Themanagerneedsanassistantthathecancountontotakecareofproblemsinhisabsence.
6.這是他第一次當(dāng)著那么多觀眾演講。
Thisisthefirsttimethathehasmadeaspeechinthepresenceofsolargeanaudience.
1
英譯漢:
1.Theypersistedincarryingouttheprojectdespitethefactthatithadprovedunworkableatthebeginning.
盡管那項計劃一開始就證明是不切實際的,但是他們還是堅持要實施.
2.Icouldnotpersuadehimtoaccepttheplan,norcouldImakehimseeitsimportant.
我無法說服他接受這項計劃,也無法使他認識到這項計劃的重要性.
3.Howdidyoumanagetopacksomanythingsintosuchasmallsuitcase?
你是怎么把那么多東西塞進這個小行李箱的?
4.Heiscompletelyindifferenttowhatothersthinkofhim.
別人對他怎么看,他全不在意.
5.MayIpointoutthatyouhavemadeasmallmistake?
6.我能否指出你犯了個小錯誤?
6.Hismotheraskedhimtodriveslowly,buthenevertookanynoticeofherwords.
他母親讓他開車慢一點兒,但是他從不把她的話放在心上.
第三單元
漢譯英:
1.你再怎么有經(jīng)驗,也得學(xué)習(xí)新技術(shù)。
Youarenevertooexperiencedtolearnnewtechniques.
2.還存在一個問題,那就是派誰去帶領(lǐng)那里的研究工作。
Thereremainsoneproblem,namely,whoshouldbesenttoheadtheresearchthere.
3.由于文化的不同,他們的關(guān)系在開始確實遇到了一些困難。
Theirrelationshipdidmeetwithsomedifficultyatthebeginningbecauseofculturaldifferences.
4.雖然他經(jīng)歷沉浮,但我始終相信他總有一天會成功的。
Thoughhehashadupsanddowns,Ibelievedallalongthathewouldsucceedsomeday.
5.我對你的說法的真實性有些保留看法。
Ihavesomereservationsaboutthetruthofyourclaim.
6.她長得并不特別高,但是她身材瘦,給人一種個子高的錯覺。
Sheisn'tparticularlytall,butherslimfiguregivesanillusionofheight.
英譯漢:
1.Apersonisnevertooyoungtoreceivetheclearmessagethatthelawistobetakenseriously.應(yīng)盡早告知年輕人:必須認真對待法律.
2.He’snowfacedwithanimportantdecision,adecisionthatcanaffecthisentirefuture.
他現(xiàn)在面臨一個重要決定,這個決定可能會影響他的整個前程.
3.Youmustbecalmandconfidentevenwhenthingsareattheirworst.
即使在情況最糟糕的時候,你也必須保持鎮(zhèn)靜和信心.
4.Thesucceofarelationshiphasalottodowithhowcompatibletwopeopleareandhowwelltheycommunicate.
人際關(guān)系的成功與否與雙方相處是否融洽以及交流是否順暢有很大關(guān)系.
5.Hewasattackedandsustainedsevereinjuriesfromwhichhesubsequentlydied.
他受到襲擊,身受重傷,隨后不治而亡.
6.Hebehaved,atleastonthesurface,likeanormalperson.
他的舉止至少在表面上像個正常人。
2
第四單元
漢譯英:
1.有朋自遠方來,不亦樂乎?
Itisagreatpleasuretomeetfriendsfromafar.
2.不管黑貓白貓,能抓住老鼠就是好貓。
Itdoesn'tmatterwhetherthecatisblackorwhiteaslongasitcatchesmice.
3.你必須明天上午十點之前把那筆錢還給我。
Youmustletmehavethemoneybackwithoutfailbyteno'clocktomorrowmorning.
4.請允許我參加這個項目,我對這個項目非常感興趣。
Allowmetotakepartinthisproject:Iammorethanalittleinterestedinit.
5.人人都知道他比較特殊:他來去隨意。
Everyoneknowsthatheisspecial:Heisfreetocomeandgoashepleases.
6.看她臉上不悅的神色,我覺得她似乎有什么話想跟我說。
Watchingtheunhappylookonherface,Ifeltasthoughshewishestosaysomethingtome.
英譯漢:
1.Itisgettingharderthesedaysforamanwithonlyasecondaryeducationtogetagoodjob.現(xiàn)如今,僅僅受過中等教育的人要想找份好工作越來越難了。
2.Aslongasthegreenhillslast,there’llalwaysbewoodtoburn.
留得青山在,不怕沒柴燒.
3.Ifyouarenotsatisfiedwithyourpurchase,wewillbemorethanhappytogiveyourmoneybacktoyou.
如果你對所購物品不滿意,我們將很樂意退款.
4.Wearethankfulforthebeautyofthisgreatland,whichhaswelcomedsomanytoitsshoresacrotheyears.
我們對這塊偉大的美麗的土地心懷感激之情,多年來它迎接了眾多的人來這里的海灘游覽.
5.Totheteacher’ssurprise,noonevolunteeredforthepositionofmonitor.
讓老師吃驚的是,沒人自愿當(dāng)班長.
6.Thedogcontinuedtowaitforitsmasteratthetrainstationwithoutfailuntilitsowndeathtwoyearslater.
那條狗忠心耿耿地繼續(xù)在火車站等待主人,直到兩年后死去.
第五單元
漢譯英:
1.他說話很有自信,給我留下了很深的印象。
Hespokeconfidently,whichimpressedmemost.
2.我父親太愛忘事,總是在找鑰匙。
Myfatherissoforgetfulthatheisalwayslookingforhiskeys.
3.我十分感激你給我的幫助。
I'mverygratefultoyouforallthehelpyouhavegivenme.
4.光線不足,加上地面的潮濕,使得駕駛十分困難。
Thebadlight,coupledwiththewetground,madedrivingverydifficult.
5.由于缺乏資金,他們不得不取消了創(chuàng)業(yè)計劃。
Beingstarvedoffunds,theyhadtocanceltheirplantostartabusiness.
6.每當(dāng)有了麻煩,他們總是依靠我們。
Theyalwaysleanonuswhenevertheyareintrouble.
英譯漢:
1.Theplanemaybeseveralhourslate,inwhichcasethere’snopointinourwaiting.
飛機可能會晚點幾個小時,要是那樣,我們等著就沒有什么意義了.
2.Georgesooftentoldstoriesthatwereuntruethatnoonebelievedhimwhenhetoldaboutthehighgradehegotintheexam.
喬治常常說謊,因此當(dāng)他說他考試得了高分時沒人相信他.
3.Allwassilentexceptforthesmallfactoryfairlycloseathand,somewheredownbythecrossroads.除了附近位于十字路口的那家小工廠,一切都靜悄悄的.
4.Peoplestarvedofsleepmayfinditdifficulttofocustheirmindsonwhattheyaredoing.
缺少睡眠的人會感到很難集中心思干活.
5.IarrangedtopickupMr.Clarkeattheairportandtakehimtohishotel.
我安排人去機場接克拉克先生,然后帶他去賓館.
6.Thetouristscriedoutofjoyuponreachingthepeakofthemountain.
一到達山頂,游客們都高興地大叫起來.
第六單元
漢譯英:
1.就像機器需要經(jīng)常運轉(zhuǎn)一樣,身體也需要經(jīng)常鍛煉。
(Just)asamachineneedsregularrunning,sodoesthebodyneedregularexercise.
2.在美國學(xué)習(xí)時,他學(xué)會了彈鋼琴。
HelearnedtoplaythepianowhilestudyingintheUnitedStates.
3.令我們失望的是,他拒絕了我們的邀請。
Toourdisappointment,heturneddownourinvitation.
4.真實情況是,不管是好是壞,隨著新科技的進步,世界發(fā)生了變化。
Therealityisthat,forbetterorworse,theworldhaschangedwithadvanceofnewtechnologies.
5.我班里的大多數(shù)女生在被要求回答問題時都似乎感到不自在。
Mostofthefemalestudentsinmyclaappeartobeillateasewhen(theyare)requiredtoanswerquestions.
6.當(dāng)?shù)卣撠?zé)運動會的安全。
Thelocalgovernmenttookchargeofthesecurityforthesportsmeeting.
英譯漢:
1.(Just)astabletennisistotheChinese,soisfootballtoItalians.
足球之于意大利人,就像乒乓球之于中國人。
2.Theteachersdoesnotrushtheclatowardsadecisionatthepoint,butasksthemtothinkverycarefullybeforemakinguptheirminds.
教師沒急著要班里同學(xué)現(xiàn)在作決定,而是要他們仔細考慮后再下決心。
3.Idon'tknowwhatthedrinkwasandIhadthatmuch;thentheladshadtoseemehomebecauseIwasmoreorledrunk.
我不知道那是什么飲料,我喝了那么多;結(jié)果那些小伙子只能送我回家,因為我有點醉了。
4.WindydaysarecharacteristicofMarchinthenorthofChina.
在中國北方,三月份往往多風(fēng)。
5.Evenso,thegovenmenthasapproveda6.2percentincreaseintotalspending.
盡管如此,政府已經(jīng)同意總支出增加6.2%。
http://m.emrowgh.com rmation,definedasknowladgeconveyedtothemindbyastatementoffact,cantakemanyforms.
信息被定義為通過陳述事實向大腦傳達的知識,它可以有多種形式。
第七單元
漢譯英:
1.在會上,除了其他事情,他們還討論了目前的經(jīng)濟形勢。
Atthemeetingtheydiscussed,amongotherthings,thepresenteconomicsituation.
2.我對大自然的了解越多,就越癡迷于大自然的奧秘。
ThemoreIlearnedaboutthenature,themoreabsorbedIbecameinitsmystery.
3.醫(yī)生建議說,有壓力的人要學(xué)會一些新鮮的有趣、富有挑戰(zhàn)性的事情,好讓自己的負面情緒有發(fā)泄的渠道。
Thedoctorrecommendsthatthosestressedpeopleshouldtrysomethingnew,interestingandchallenginginordertogivetheirnegativefeelingsanoutlet.
4.那個學(xué)生的成績差,但老師給他布置了更多的作業(yè),而不是減少作業(yè)量。
Theteachergivesmorehomeworktothestudentwhohasbadgradesinsteadofcuttingitdown.
5.相比之下,美國的父母更趨向于把孩子的成功歸功于天賦。
Bycontrast,Americanparentsaremorelikelytoattributetheirchildren'ssuccetonaturaltalent.
6.教師首先要考慮的事情之一是喚起學(xué)生的興趣,激發(fā)他們的創(chuàng)造性。
Oneofateacher'sprioritiesistostimulatestudents'interestsandtheircreativity.
英譯漢:
1.Hisresearchisconcerned,amongotherthings,withthebattleagainstAIDSinthedevelopingcountries.
除了其他內(nèi)容,他的研究還牽涉到發(fā)展中國家與艾滋病的斗爭.
2.Thesepeoplearemadeawarethatthebettertheserviceis,themoretheywillearn.
這些人明白了他們的服務(wù)越好,他們就掙得越多.
3.Althoughherfatherseemedanxiousandworried,Susandidnotperceiveanychangeinhislooksorways.
盡管父親似乎憂慮不安,但蘇珊感覺不到他在表情或行動上有什么變化.
4.Theamountoffinancialaidofferedhasbecomemorecentraltostudent'sdecisionaboutwhichschooltoattend.
能獲得多少經(jīng)濟資助已成為學(xué)生選擇上哪所學(xué)校的更重要的因素.
5.She'salreadycutdownondoingoutandbuyingclothes,butshedoesn'thaveenoughmoneytostartpayingoffthedebt.
她已經(jīng)減少了外出和買衣服的花費,但她還是沒錢開始還債.
6.Oneofthekeystocontrollingstreistorealizethattherearemanythingsinourlifeoverwhichwehavenocontrol.
控制壓力的方法之一是認識到生活中有很多事情是我們無法掌控的.