《楓橋夜泊》的賞析
導(dǎo)語(yǔ):《楓橋夜泊》是唐朝安史之亂后,詩(shī)人張繼途經(jīng)寒山寺時(shí),描繪下的一首羈旅詩(shī)。下面是小編為你整理的《楓橋夜泊》的賞析,希望對(duì)你有幫助!
楓橋夜泊
作者:張繼
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
注釋
1、漁火:漁船上的燈火。
。、姑蘇:今江蘇省蘇州市。
。场⒑剿拢禾K州楓橋附近的寺院。
譯文
明月西落秋霜滿天,幾聲烏啼山前;
江上漁火映紅楓樹,愁緒攪我難眠。
呵,蘇州城外那聞名海內(nèi)的寒山寺;
夜半鐘聲,漫悠悠地飄到我的船邊。
賞析
這是記敘夜泊楓橋的'景象和感受的詩(shī)。首句描繪所見(jiàn)(月落),所聞(烏啼),所感(霜滿天);二句描繪楓橋附近的景色和愁寂的心情;三、四句描繪客船臥聽(tīng)古剎鐘聲。平凡的橋,平凡的樹,平凡的水,平凡的寺,平凡的鐘,經(jīng)過(guò)詩(shī)人藝術(shù)的再創(chuàng)造,就構(gòu)成了一幅情味雋永幽靜誘人的江南水鄉(xiāng)的夜景圖,成為流傳古今的名作、名勝。這首詩(shī)自從歐陽(yáng)修說(shuō)了“三更不是打鐘時(shí)”之后,議論頗多。其實(shí)寒山寺夜半鳴鐘卻是事實(shí),直到宋化仍然。宋人孫覿的《過(guò)楓橋寺》詩(shī):“白首重來(lái)一夢(mèng)中,青山不改舊時(shí)容。烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鐘!奔纯蔀樽C。張繼大概也以夜半鳴鐘為異,故有“夜半鐘聲”一句。今人或以為“烏啼”乃寒山寺以西有“烏啼山”,非指“烏鴉啼叫!薄俺蠲摺蹦撕剿乱阅系摹俺蠲呱健,非指“憂愁難眠”。殊不知“烏啼山”與“愁眠山”,卻是因張繼詩(shī)而得名。孫覿的“烏啼月落橋邊寺”句中的“烏啼”,即是明顯指“烏啼山”。
【《楓橋夜泊》的賞析】相關(guān)文章:
楓橋夜泊賞析09-06
《楓橋夜泊》的詩(shī)詞賞析07-11
古詩(shī)《楓橋夜泊》的賞析06-21
楓橋夜泊古詩(shī)賞析06-20
張繼《楓橋夜泊》賞析11-08
楓橋夜泊的解釋及賞析06-20
《楓橋夜泊》古詩(shī)賞析06-20
《楓橋夜泊》原文及賞析06-25
關(guān)于楓橋夜泊賞析06-25