亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

《楓橋夜泊》古詩賞析

時(shí)間:2021-06-20 17:09:02 賞析 我要投稿

《楓橋夜泊》古詩賞析

  《楓橋夜泊》是唐代著名詩人張繼的作品,是傳誦千古的名篇,那么,下面是小編給大家分享的《楓橋夜泊》古詩賞析,供大家參考。

《楓橋夜泊》古詩賞析

  《楓橋夜泊》

  張繼

  月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

  姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

  【注釋】

  1.楓橋:橋名,在今蘇州城外。

  2.夜泊:夜間把船?吭诎哆。

  3.江楓:江邊的楓樹。

  4.漁火:漁船上的燈火。

  5.愁眠:船上的旅人懷著旅愁,難以入睡。

  6.姑蘇:即蘇州。

  7.寒山寺:在楓橋西一里,因唐初一個(gè)叫寒山的詩僧在這里住過而得名。

  【今譯】

  月已落下烏鴉啼叫秋霜滿天,

  江邊楓樹漁火點(diǎn)點(diǎn)對愁而眠。

  姑蘇城外寂寞清靜寒山古寺,

  半夜里鐘聲悠揚(yáng)傳到了客船。

  【賞析】

  張繼,南陽(今屬河南)人,生卒年不詳,約住開元至大歷末年之間以鹽鐵判官、檢校祠郎員外郎,卒于洪州(今江西南昌)。

  這是一旨膾炙人口的小詩。蘇州城外的楓橋和寒山寺因此而名聞遐邇,成為每個(gè)游客必到的名勝。

  在這首詩中,張繼精確而細(xì)膩地寫出了一個(gè)客船夜泊者對江南深秋夜景的觀察和感受,有景有情有聲有色,使人從有限的畫面中獲得悠長的韻味和無窮的美感。這首詩句句形象鮮明,可感可畫,句與句之間邏輯關(guān)系又非常清晰合理,內(nèi)容曉暢易解,所以任何人讀這首詩都不難成誦,并且愈是反復(fù)吟詠,便會愈益感到它蘊(yùn)含豐厚,詩意濃郁。

  “月落烏啼霜滿天”,這是詩人夜泊時(shí)所見,點(diǎn)明了時(shí)間是深夜,季節(jié)是晚秋。在江南秋夜的漫漫寂靜之中,偶有烏鴉啼叫劃破夜空,反而使周圍的氣氛顯得更加寧謐深沉。

  第二句點(diǎn)出詩人夜宿于客舟,是切題之句。原來,在停泊于岸邊的客舟中過夜的詩人,其實(shí)一直不曾入寐。月落、烏啼、秋霜滿天,這是他對遠(yuǎn)處景物的感受,而江楓和漁火,則是他對近處景物的觀察。讀這兩句,重要的是體會其中包含著的時(shí)間過程。從欣賞遠(yuǎn)景到留心近景,從倚窗不寐到帶愁而眠,無疑過去了一段相當(dāng)長的時(shí)間。這兩句詩所寫的,實(shí)際上就是詩人勉強(qiáng)睡下去以后依然輾轉(zhuǎn)反側(cè)難以入寐時(shí),對于方才觀察所得的記憶與想象。詩人運(yùn)用由遠(yuǎn)而近、由虛及實(shí)的手法,把讀者的注意力集中到他寄居的這條客舟上,集中到他這個(gè)帶著愁緒夜不能寐的主人公身上。所謂“江楓漁火對愁眠”,也就是使懷著憂愁的客船夜泊者對著船外的江楓漁火而眠。

  也許有人會問:詩人到底有什么憂愁呢?這首詩并沒有回答。這正是中國詩的一個(gè)特點(diǎn),它無論是寫愁還是寫樂,著力的是寫出一種情緒,一種氛圍,一種色彩和調(diào)子,而不是寫出它的事實(shí),或探討它的原因。事實(shí)上短小到僅有四句二十八字的絕句,本來也不可能講清事實(shí)和原因,詩的揚(yáng)長避短,便形成了中國詩重抒情的特質(zhì)。

  詩的后兩句,是用作者在客艙中的所聞所想,進(jìn)一步襯托自己的孤寂。在萬籟俱寂之中,詩人忽然聽到遠(yuǎn)遠(yuǎn)地傳來了鐘聲,那悠揚(yáng)的鐘聲在夜空中回蕩著。于是他猛地想起,著名的寒山寺就在近旁,這鐘聲一定是那里傳出來的。仿佛撞鐘,清音激越,難免會使詩人想到,人生逆旅中的'種種境遇和遭際。這一點(diǎn)。詩中沒有明寫,給讀者留下了豐富想像的余地。

  秋天的夜晚,一艘遠(yuǎn)道而來的客船停泊在蘇州城外的楓橋邊。明月已經(jīng)落下,幾聲烏鴉的啼叫,滿天的寒霜,江邊的楓樹,點(diǎn)點(diǎn)的漁火,這清冷的水鄉(xiāng)秋夜,陪伴著舟中的游子,讓他感到是多么凄涼。此詩只用兩句話,就寫出了詩人所見、所聞、所感,并繪出了一幅凄清的秋夜羈旅圖。但此詩更具神韻的卻是后兩句,那寒山寺的夜半鐘聲,不但襯托出夜的寧靜,更在重重地撞擊著詩人那顆孤寂的心靈,讓人感到時(shí)空的永恒和寂寞,產(chǎn)生出有關(guān)人生和歷史的無邊遐想。這種動靜結(jié)合的意境創(chuàng)造,最為典型地傳達(dá)了中國詩歌藝術(shù)的韻味。

【《楓橋夜泊》古詩賞析】相關(guān)文章:

楓橋夜泊古詩賞析02-23

古詩《楓橋夜泊》的賞析02-19

楓橋夜泊古詩譯文及賞析10-05

楓橋夜泊古詩翻譯及賞析02-21

古詩楓橋夜泊解釋賞析02-19

《楓橋夜泊》的賞析02-03

楓橋夜泊賞析09-06

《楓橋夜泊》的詩詞賞析07-11

《楓橋夜泊》原文及賞析06-25