李白唐樂府《結(jié)襪子》賞析
《結(jié)襪子》
燕南壯士吳門豪,筑中置鉛魚隱刀。
感君恩重許君命,太山一擲輕鴻毛。
李白唐樂府《結(jié)襪子》賞析:
此處是詠歷史人物高漸離刺殺秦皇、專諸刺殺吳王僚一事。
《史記·刺客列傳》:“秦皇帝惜其(高漸離)善擊筑,重赦之,乃矐其目。使擊筑,未嘗不稱善。稍益近之,高漸離乃以鉛置筑中,復(fù)進(jìn)得近,舉筑樸秦皇帝,不中。”指行刺報仇。宋陸游《夜聞湖中漁歌》:“悲傷似擊漸離筑,忠憤如撫桓伊箏。”。
伍子胥知公子光之欲殺吳王僚,乃曰:“彼光將有內(nèi)志,未可說以外事!蹦诉M(jìn)專諸于公子光!脑卤,光伏甲士于窟室中,而具酒請王僚。王僚使兵陳自宮至光之家,門戶階陛左右,皆王僚之親戚也。夾立侍,皆持長鈹。酒既酣,公子光詳為足疾,入窟室中,使專諸置匕首魚炙之腹中而進(jìn)之。既至王前,專諸擘魚,因以匕首刺王僚,王僚立死。左右亦殺專諸,王人擾亂。
古時燕趙和吳越多出慷慨重義之士,分別做出了轟轟烈烈的大事。(指高漸離、專諸)。為了報達(dá)深深的'恩情,可以用自己的生命回報,生命雖如泰山之重,必要時也不惜一擲,就像鴻毛那么輕
此詩為樂府古題,寫的是古代兩個俠客——高漸離和專諸。本句語出司馬遷《報任安書》:“人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛!北M管生命比泰山還重,不能輕易犧牲;可是士為知已者死,若蒙賞識,便可毫不吝惜地獻(xiàn)出自己的生命。詩人這里用的是對舉法:泰山,極重;鴻毛,至輕。變極重為至輕,便突出了游俠思想。故前人評曰:“太白此作,悲壯挺崛,猶有樂府遺風(fēng)”(俞陛去《詩境淺說續(xù)編》)。
【李白唐樂府《結(jié)襪子》賞析】相關(guān)文章:
結(jié)襪子李白詩詞賞析07-07
李白《結(jié)襪子》原文翻譯及賞析01-25
結(jié)襪子原文及賞析08-21
李白樂府詩《烏棲曲》賞析04-18
[唐]杜甫《春日憶李白》原文、注釋、賞析08-24
[唐]李白《丑女來效顰》原文、注釋、賞析10-19
[唐]李白《長干行》原文、注釋、賞析10-19
[唐]李白《贈從弟冽》原文、注釋、賞析10-28
箜篌謠(唐 李白)全文注釋翻譯及原著賞析10-16