詠柳原文賞析
詠柳
賀知章
碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳,
不知細(xì)葉誰裁出,二月春風(fēng)似剪刀。
[注釋]
1.碧玉:碧綠色的玉。這里用以比喻春天的嫩綠的柳葉。
2.妝:裝飾,打扮。
3.絲絳:絲線編成的帶子。這里形容隨風(fēng)飄拂的柳枝。
[簡析]
這是一首詠物詩,通過贊美柳樹,表達了詩人對春天的無限熱愛。
詩的前三句都是描寫柳樹的。首句碧玉妝成一樹高是寫整體,說高高的柳樹像是碧玉妝飾成。用碧玉形容柳樹的翠綠晶瑩,突出它的顏色美。第 二句萬條垂下綠絲絳是寫柳枝,說下垂披拂的柳枝猶如絲帶萬千條,突出它的輕柔美。第三句不知細(xì)葉誰裁出是寫柳葉,突出柳葉精巧細(xì)致的'形態(tài)美。三句 詩分寫柳樹的各部位,句句有特點。而第三句又與第四句構(gòu)成一個設(shè)問句。不知細(xì)葉誰裁出?——自問;二月春風(fēng)似剪刀。——自答。這樣一問一答,就由 柳樹巧妙地過渡到春風(fēng)。說裁出這些細(xì)巧的柳葉,當(dāng)然也能裁出嫩綠鮮紅的花花草草。它是自然活力的象征,是春的創(chuàng)造力的象征。這首詩就是通過贊美柳樹,進而 贊美春天,謳歌春的無限創(chuàng)造力。
【詠柳原文賞析】相關(guān)文章:
詠柳的原文及賞析02-05
《詠柳》原文及賞析06-27
詠柳原文及其賞析06-05
《詠柳》賀知章原文及賞析07-08
詠柳原文及翻譯賞析03-18
《詠柳 / 柳枝詞》原文及賞析08-28
淡黃柳·詠柳原文及賞析09-04
詠柳 / 柳枝詞原文及賞析10-19
詠柳 / 柳枝詞原文、注釋及賞析08-21