題臨安邸賞析
題臨安邸
山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休?
暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州。
注釋
1.臨安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。
2.邸:客棧、旅店。
3.汴州:即汴梁(今河南省開封市),北宋京城。
賞析
這是一首寫在臨安城一家旅店墻壁上的詩(shī)。
公元1126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虜了徽宗、欽宗兩個(gè)皇帝,中原國(guó)土全被金人侵占。趙構(gòu)逃到江南,在臨安即位,史稱南宋。南宋小朝廷并沒(méi)有接受北宋亡國(guó)的慘痛教訓(xùn)而發(fā)憤圖強(qiáng),當(dāng)政者不思收復(fù)中原失地,只求茍且偏安,對(duì)外屈膝投降,對(duì)內(nèi)殘酷迫害岳飛等愛(ài)國(guó)人士;政治上腐敗無(wú)能,達(dá)官顯貴一味縱情聲色,尋歡作樂(lè)。這首詩(shī)就是針對(duì)這種黑暗現(xiàn)實(shí)而作的,它傾吐了郁結(jié)在廣大人民心頭的義憤,也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)國(guó)家民族命運(yùn)的深切憂慮。 詩(shī)的頭兩句“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休?”抓住臨安城的特征:重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓臺(tái)和無(wú)休止的輕歌曼舞,寫出當(dāng)年虛假的繁榮太平景象。詩(shī)人觸景傷情,不禁長(zhǎng)嘆:“西湖歌舞幾時(shí)休?”西子湖畔這些消磨人們抗金斗志的歌舞,什么時(shí)候才能罷休? 后兩句“暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州”,是詩(shī)人進(jìn)一步抒發(fā)自己的感概!芭L(fēng)”一語(yǔ)雙關(guān),既指自然界的春風(fēng),又指社會(huì)上之風(fēng)。正是這股“暖風(fēng)”把人們的.頭腦吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的!坝稳恕辈荒芾斫鉃橐话阌慰停翘刂改切┩藝(guó)難,茍且偷安,尋歡作樂(lè)的南宋統(tǒng)治階級(jí)。詩(shī)中“熏”“醉”兩字用得精妙無(wú)比,把那些縱情聲色、禍國(guó)殃民的達(dá)官顯貴的精神狀態(tài)刻畫得惟妙惟肖,躍然紙上。結(jié)尾“直把杭州作汴州”,是直斥南宋當(dāng)局忘了國(guó)恨家仇,把臨時(shí)茍安的杭州簡(jiǎn)直當(dāng)作了故都汴州。辛辣的諷刺中蘊(yùn)含著極大的憤怒和無(wú)窮的隱憂。 這首詩(shī)構(gòu)思巧妙,措詞精當(dāng):冷言冷語(yǔ)的諷刺,偏從熱鬧的場(chǎng)面寫起;憤慨已極,卻不作謾罵之語(yǔ)。確實(shí)是諷喻詩(shī)中的杰作。
【題臨安邸賞析】相關(guān)文章:
《題臨安邸》賞析05-19
題臨安邸的原文及賞析07-13
題臨安邸原文及賞析10-15
《題臨安邸》原文及賞析09-07
題林安邸賞析05-19
五年級(jí)下冊(cè)《題臨安邸》優(yōu)秀教案08-25
《臨安春雨初霽》賞析08-11
臨安春雨初霽原文及賞析07-24