亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

《柳州峒氓》譯文及賞析

時間:2021-06-30 11:46:22 賞析 我要投稿

《柳州峒氓》譯文及賞析

  柳州峒氓

  柳宗元

  郡城南下接通津,

  異服殊音不可親。

  青箬裹鹽歸峒客,

  綠荷包飯趁虛人。

  鵝毛御臘縫山罽,

  雞骨占年拜水神。

  愁向公庭問重譯,

  欲投章甫作文身。

  譯文

  柳州城南連接著四通八達的渡口,峒人服飾不同言語不通無法親近。

  回家去的人拿青箬竹葉裹著鹽巴,趕集來的人用綠色荷葉包著食品。

  用鵝毛裝填被褥抵御冬寒,以雞骨占卜年景祭拜水神。

  為判決案件要靠翻譯發(fā)愁,真想脫掉官府當紋身峒人。

  鑒賞

  柳宗元被貶永州司馬十年期間,心情一直很郁悶,經?v情于山水以消憂,不大與人民接近。調任柳州刺史后,思想有所轉變。他想到柳州盡管比永州更遠離中原,地更偏僻,條件更差,但自己身為一州的長官,與過去在永州任司馬閑職時已不同,有了政治實權,在這里還是可以有所作為的。于是深入民間,了解人民的生活、風俗、習慣,關心他們的疾苦!读葆济ァ愤@首詩,就是寫他在柳州和峒氓生活接近的情況的。

  頭二句寫初到柳州時的感受。

  “郡城南下接通津,異服殊音不可親!边@兩句是說:柳州城南有一個四通八達的柳江渡口,從那里經過的是穿著特殊服裝的少數民族人民,與他們言語不通,難以親近。這兩句是總起,“不可親”三字,深含感嘆之情,很自然地開啟下文。

  中間四句接著寫峒氓的生活、習俗。

  柳州峒氓,多住在山村,日常生活必需品尤其是鹽,要到郡城集市去買,所以三、四兩句接著描寫他們趕集的情景:“青箬裹鹽歸峒客,綠荷包飯趁虛人!边@兩句是用倒置法,意思是說:峒氓們用綠色的荷葉包著飯去趕集買鹽,買好了鹽就用寬大的`青箬竹葉裹著帶回山村去,往返甚是辛苦。

  第五句寫峒氓御寒之物。

  “鵝毛御臘縫山罽”,御臘,就是御寒的意思。

  臘,臘月,即陰歷十二月,是天氣很冷的時候,罽(jì記),用毛做的氈子一類東西,這里指用鵝毛縫制的被子。這句是說,在天氣寒冷的臘月里,峒氓們用鵝毛制成的被子來抵御寒冷。

  下句接著寫峒氓的迷信風俗。

  “雞骨占年拜水神”!半u骨占年”,是峒氓的迷信風俗,以為占卜可以知道年景的好壞!鞍菟瘛,即向水神禮拜。這句是說:峒氓們用雞骨去占卜,問水神祈禱一年的好收成。

  以上四句描寫了柳州峒氓的貧苦生活和迷信風俗,富有濃厚的地方色彩。三、四兩句如畫。

  最后兩句抒寫心意,表示愿意隨俗。

  “愁向公庭問重譯,欲投章甫作文身!闭赂Γ糯囊环N禮帽,這里指代士大夫的服裝。文身:在身上刺畫花紋。這是古代越地的一種習俗。《莊子·逍遙游》里說:宋國人到越國去販賣章甫這種禮帽,越國人斷發(fā)文身,用不著這種禮帽。這里化用這個故事,表示愿意隨俗。以上兩句意思是說,我不樂意只在公庭上通過譯員來和峒氓接觸,而寧愿拋掉中原的士大夫服裝,隨峒氓的習俗,在身上也刺上花紋,學習他們的樣子,與他們親近。

  這首詩用樸素的語言,如實地描寫出詩人和柳州少數民族人民生活接近的情況。起初雖然感到“異服殊音不可親”。最后卻“欲投章甫作文身。”詩人自己本來不信神,而民間有迷信風俗,但他不肯疏遠他們,而愿意和他們在一起,表現出了入鄉(xiāng)隨俗的思想。

  對一個封建社會中的地方官來講,這是難能可貴的。

  正因為這樣,他在柳州刺史任上,施政能夠從人民的生活實際出發(fā),為他們興利除弊,做了不少有利于民的好事,如減輕賦稅,引導人民發(fā)展生產,改善生活,興辦學校,培養(yǎng)人才,特別是想方設法贖回許多被典質的貧苦人民的子女,使他們從奴隸的命運中解放出來,因此作者任柳州刺史雖僅四年便病逝了,卻一直深為柳州人民感激和懷念不已。至今柳州還有紀念他的“柳侯祠”。

【《柳州峒氓》譯文及賞析】相關文章:

柳州峒氓原文及賞析08-20

柳州峒氓翻譯賞析范例03-03

柳州峒氓原文、翻譯注釋及賞析09-08

氓譯文及賞析08-23

《氓》賞析02-28

氓的翻譯及賞析01-29

詩《氓》賞析03-10

古詩《氓》的賞析07-07

氓教學賞析07-08