亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

張祜《題金陵渡》原文·翻譯·賞析參考

時(shí)間:2021-07-01 15:38:24 賞析 我要投稿

張祜《題金陵渡》原文·翻譯·賞析參考

  《題金陵渡》賞析

  【原文】

  題金陵渡——[唐] 張祜

  金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。潮落夜江斜月里,兩三星火是瓜州。

  【注釋】

  金陵渡:南京過江的渡口,在今江蘇省鎮(zhèn)江市附近。

  津渡:即西津渡,古代著名渡口,鎮(zhèn)江人俗稱“小碼頭”!敖颉保伤牡胤。“津渡”,渡口的復(fù)義詞。

  小山樓:渡口附近的小樓,作者住宿之處。

  一宿:一一夜。

  行人:旅客,指作者自己。

  可:當(dāng)。

  斜月:下半夜偏西的月亮。

  星火:形容遠(yuǎn)處三三兩兩像星星一樣閃爍的火光。

  瓜州:本名瓜州渡,一名瓜州村或瓜埠,是揚(yáng)子江的一個(gè)砂磧,唐時(shí)為鎮(zhèn),隔岸正對(duì)金陵。今屬江蘇六一合縣。又寫作“瓜洲”。鎮(zhèn)江對(duì)岸的瓜州在揚(yáng)州市南,異地同名,距金陵渡較遠(yuǎn),肉一眼是看不到那么遠(yuǎn)的燈火的,當(dāng)不是詩人所指的'瓜州。

  【翻譯】

  在金陵渡口的小山樓里,客愁滿懷,一一夜不能入眠。落潮的夜江沉浸在西斜的月光里,隔岸幾點(diǎn)星火閃爍的地方應(yīng)該是瓜州吧?

  【賞析】

  張祜(約782—852年),字承吉,南陽(今河南省南陽縣)人,一作清河(今河北省清河縣)人。元和、長慶中,深為令狐楚所知。張祜自草薦表,錄新舊詩三百首進(jìn)獻(xiàn),希望能在中書門下供職。到京城后為元稹所抑,因此寂寞而歸,處士終身。退隱之后張祜生活頗為放浪,是一個(gè)“狂生”而兼欲為俠客之人。其詩聞名于世,《全唐詩》存其詩一卷,《題金陵渡》即是借夜景寫客愁的千古名篇。

  “金陵津渡小山樓”,詩人起筆即交代了客居之地點(diǎn),輕一盈,平白,自然,然而蘊(yùn)含卻頗為深厚,這“小山樓”看似信筆拈來,但細(xì)細(xì)品之,它既是詩人羈旅夜宿之所,又是詩人客愁發(fā)端之地。

  “一宿行人自可愁”,直接抒寫“行人”的一一夜未眠之愁緒,愁情表敘自然真切!耙凰蕖,一一夜,即整個(gè)夜晚!靶腥恕,指羈旅于“小山樓”的詩人自己。“自可愁”,詩人為何要感發(fā)愁緒呢?這就是這首詩的妙處所在,這“自可愁”三個(gè)字平淡、自然,不著痕跡地將詩作要描寫的下文內(nèi)容很自然地牽引了出來,同時(shí)又將讀者引入了真正精彩的妙境,那便是:“潮落夜江斜月里,兩三星火是瓜洲。”

  “潮落夜江斜月里,兩三星火是瓜洲”,“斜月”,點(diǎn)明了“潮落”的時(shí)間,在這夜深月斜的沉寂的靜夜里,詩人由江水的潮起潮落,由遠(yuǎn)處“瓜州”的“兩三星火”,引發(fā)了心中綿綿不盡的的鄉(xiāng)愁。

  藝術(shù)結(jié)構(gòu)匠心獨(dú)運(yùn),以“愁”貫穿全篇,溶江、月、燈火于一爐。這首杰出的抒寫客愁之作,將江、月、燈火等自然景觀以一“愁”字巧妙串連,環(huán)境空靈,主題鮮明,神韻悠遠(yuǎn)。

【張祜《題金陵渡》原文·翻譯·賞析參考】相關(guān)文章:

《促織》教案及原文翻譯賞析04-14

英語翻譯中級(jí)口譯閱讀原文真題訓(xùn)練10-28

中考英語真題聽力原文08-16

英語四級(jí)考試翻譯題附參考譯文11-11

2018專八翻譯訓(xùn)練題08-13

專八翻譯訓(xùn)練題《科學(xué)》08-14

專八真題翻譯練習(xí)08-12

12月的四級(jí)聽力真題原文04-20

英語六級(jí)聽力真題原文09-07

2017年職稱英語真題完形填空原文11-08