- 相關(guān)推薦
《定風(fēng)波·感舊》的原文和賞析
在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家都經(jīng)常接觸到古詩(shī)吧,古詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。你知道什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典嗎?下面是小編為大家整理的《定風(fēng)波·感舊》的原文和賞析古詩(shī),供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
定風(fēng)波·感舊
宋代:蘇軾
莫怪鴛鴦繡帶長(zhǎng),腰輕不勝舞衣裳。薄幸只貪游冶去,何處,垂楊系馬恣輕狂。
花謝絮飛春又盡,堪恨。斷弦塵管伴啼妝。不信歸來但自看,怕見,為郎憔悴卻羞郎。
譯文
送你的鴛鴦衣帶長(zhǎng),你莫見怪,我身體瘦弱也承受不了歌舞揮動(dòng)的強(qiáng)求。負(fù)心的人只貪心去尋花問柳,去向何方?依舊尋歡作樂、追求聲色、放縱輕浮。
又一個(gè)凄苦的春天在悲傷中過去,心中無限惆悵。琴長(zhǎng)久不彈,弦早已斷了,管長(zhǎng)久不吹,已落滿塵土,與這兩件東西為伴的是女人的啼妝。若不信請(qǐng)回未看看,怕相見,自己的憔悴容頗見不得他。
注釋
定風(fēng)波:詞牌名,唐教坊曲。以五代歐陽炯所作為正格。雙調(diào)62字,平韻仄韻互用。又名《定風(fēng)流》、《定風(fēng)波令》、《醉瓊枝》。
鴛鴦繡帶:繡有鴛鴦花紋的衣帶,男女定情信物之一。
腰輕:細(xì)腰,這里代指瘦弱的身體。不勝:無法承擔(dān),承受不了。
薄幸:薄情,負(fù)心。
系馬:拴馬。恣:任憑。輕狂:放浪,輕浮。
斷弦:琴弦斷絕。塵管:樂器陳舊。啼妝:淚濕容妝。
歸來:從良。
憔悴(qiáocuì):黃瘦,困頓。
《定風(fēng)波·感舊》賞析
一、上片賞析
“莫怪鴛鴦繡帶長(zhǎng),腰輕不勝舞衣裳”,開篇兩句寫歌妓自我申辯,說莫怪鴛鴦繡帶長(zhǎng),是因?yàn)樽约貉p不勝舞衣,承擔(dān)不起那衣裳。這里既有一種女子的嬌柔之態(tài),又隱隱透露出她感情上的困擾和壓抑的痛苦,而這種痛苦是負(fù)心郎對(duì)她的偏見造成的!澳帧薄安粍佟眱蓚(gè)詞,強(qiáng)烈地反映了女性在這種處境下的無奈抗?fàn),也表達(dá)了詞人對(duì)人性不平等的一種悲觀感慨。
“薄幸只貪游冶去,何處,垂楊系馬恣輕狂”,這三句進(jìn)一步寫歌妓對(duì)負(fù)心郎行為的披露。“薄幸”直接點(diǎn)明了負(fù)心郎的薄情,“游冶”則指出他尋歡作樂的行為,“貪”字更是強(qiáng)調(diào)了他對(duì)聲色的追求,“恣輕狂”則生動(dòng)地描繪出負(fù)心郎放縱輕浮的模樣。在“垂楊系馬”處,負(fù)心郎依舊如此,詞人通過這些描寫,揭示了當(dāng)時(shí)社會(huì)中男性的不良行徑,同時(shí)也體現(xiàn)了他為追求女性平等、追求社會(huì)心理平衡的一種努力,這種主張不向男性妥協(xié)而奮心抗?fàn)幍木,是詞人為女性追求人性平等、推動(dòng)社會(huì)進(jìn)步的一種表現(xiàn)。
二、下片賞析
“花謝絮飛春又盡,堪恨。斷弦塵管伴啼妝”,前三句描繪了歌妓被冷落后的遭遇!盎ㄖx”“絮飛”“春又盡”,不僅點(diǎn)明了時(shí)間的流逝,春天的結(jié)束,也象征著他們感情的終結(jié)。而令人痛恨的是,情感又陷入“斷弦”“塵管”“啼妝”之中,琴長(zhǎng)久不彈,弦已斷絕,管長(zhǎng)久不吹,落滿塵土,只有淚濕容妝相伴,這些景象更加襯托出歌妓的孤獨(dú)、哀怨和凄涼,這是她對(duì)自己遭遇的控訴和反抗,也是女性可貴的覺醒。
“不信歸來但自看,怕見,為郎憔悴卻羞郎”,最后幾句中,歌妓發(fā)出自信的呼喚,不信以往的道路走錯(cuò)了,堅(jiān)信自己看準(zhǔn)的道路要走下去。然而,她又不得不面對(duì)現(xiàn)實(shí),從痛苦中發(fā)現(xiàn)夫妻關(guān)系的失敗可能會(huì)導(dǎo)致人生全盤皆輸,所以她又不得不向負(fù)心郎妥協(xié),壓抑著自己的人性平等和人格尊嚴(yán)!芭乱姟必(fù)心郎“動(dòng)于顏色”,還把希望寄托于像張生與鶯鶯那樣的良心發(fā)現(xiàn),這種復(fù)雜的情感,既包含了抗?fàn),又有矛盾和妥協(xié),反映了歌妓的思想局限性,同時(shí)也在一定程度上反映了詞人的思想局限性。
三、整體賞析
從整體來看,全詞用第一人稱的寫作手法,敘述了一位被丈夫冷落的歌妓為了人性平等而抗?fàn)幍墓适。蘇軾通過對(duì)歌妓的心理、情感和遭遇的細(xì)膩描寫,展現(xiàn)了那個(gè)時(shí)代女性的困境和掙扎,以及她們對(duì)平等和尊嚴(yán)的渴望。
這首詞具有一定的社會(huì)意義,它反映了宋代社會(huì)中男女不平等的現(xiàn)象,以及女性在這種環(huán)境下所面臨的種種問題。同時(shí),也表達(dá)了蘇軾對(duì)女性命運(yùn)的關(guān)注和同情。在藝術(shù)表現(xiàn)上,詞的語言通俗易懂,情感真摯,通過生動(dòng)的形象和場(chǎng)景描寫,將歌妓的哀怨、無奈、抗?fàn)幍葟?fù)雜情感表現(xiàn)得淋漓盡致,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。
此外,這首詞的創(chuàng)作背景是宋神宗熙寧六年(1073 年)三月,陳襄宴請(qǐng)?zhí)K頌、蘇軾,席上有歌妓唱曲,熙寧七年(1074 年)暮春,蘇軾在返回杭州的途中回憶起歌妓唱的曲而作此詞,這也為理解詞的內(nèi)涵提供了一定的背景信息。
《定風(fēng)波·感舊》創(chuàng)作背景
宋神宗熙寧六年(1073年)三月的一天,陳襄宴請(qǐng)?zhí)K頌、蘇軾,席上有歌妓唱曲。宋神宗熙寧七年(1074年)暮春,蘇軾在返回杭州的途中回憶起歌妓唱的曲,作該詞。
《定風(fēng)波·感舊》作者介紹
蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等
【《定風(fēng)波·感舊》賞析】相關(guān)文章:
定風(fēng)波的賞析07-13
定風(fēng)波原文及賞析02-28
定風(fēng)波原文及賞析05-18
定風(fēng)波原文賞析02-26
定風(fēng)波原文及賞析07-07
定風(fēng)波·紅梅原文賞析07-11
《定風(fēng)波·紅梅》原文及賞析11-08
定風(fēng)波·紅梅原文及賞析12-01
定風(fēng)波·自春來賞析10-21