亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

落葉他鄉(xiāng)樹寒燈獨(dú)夜人的全詩賞析

時間:2022-08-20 14:22:02 賞析 我要投稿

落葉他鄉(xiāng)樹寒燈獨(dú)夜人的全詩賞析

  賞析通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補(bǔ)充和完善。以下是小編收集整理的落葉他鄉(xiāng)樹寒燈獨(dú)夜人的全詩賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

落葉他鄉(xiāng)樹寒燈獨(dú)夜人的全詩賞析

  【詩句】

  落葉他鄉(xiāng)樹,寒燈獨(dú)夜人。

  【出處】

  唐·馬戴《灞上秋居》。

  【意思】

  他鄉(xiāng)的樹木落葉紛紛,寒夜 里孤身一人,只有青燈相伴。表現(xiàn)了旅居他鄉(xiāng)的凄苦心情。

  【鑒賞1】

  異鄉(xiāng)的秋夜,樹上不停地飄下落葉; 帶著寒意的燈光,照著我這寂寞孤獨(dú)的人。這兩句詩描寫淪落異鄉(xiāng)的人,在秋夜獨(dú)對寒燈的凄冷寂寞。

  【鑒賞2】

  客居異地,看到他鄉(xiāng)枯黃的樹葉飄然落 下。在寒冷凄涼的夜晚中,一燈如豆,伴著作者孤寂的身影。古人曰: 樹高千丈,落葉歸根,眼前的景象,怎能不撩起游子鄉(xiāng)思的情懷?一 “寒”、一“獨(dú)”,互相映襯,又進(jìn)一步表現(xiàn)羈留異地的`孤苦心情。

  【用法例釋】

  用以形容秋冬葉落燈 寒之夜,獨(dú)處他鄉(xiāng)的孤凄況味。[例]我 曾停步于那些神像的當(dāng)中,那里比白天 更安靜。只是殿外寺院中仍然傳來一 陣陣風(fēng)雨聲,偶爾一陣風(fēng)吹來一片落 葉,使我感到盡管寶島四季常春,畢竟 秋還是已經(jīng)很深了。這使我想起古代 詩人寫的:“落葉他鄉(xiāng)樹,寒燈獨(dú)夜 人”,……使我打從心底生起一份比恐 怖更沉重的情感——蒼涼無比的情感。

  【全詩】

  《灞上秋居》

  [唐].馬戴.

  灞原風(fēng)雨定,晚見雁行頻。

  落葉他鄉(xiāng)樹,寒燈獨(dú)夜人。

  空園白露滴,孤壁野僧鄰。

  寄臥郊扉久,何年致此身。

  【解題】

  此詩作年不詳。當(dāng)為滯留長安年間作。灞上:古地名,一作霸上,又名霸頭,因地處灞水西高原上而得名,在今陜西西安市東,為古代咸陽、長安附近軍事要地,劉邦滅秦時經(jīng)此進(jìn)取咸陽。詩中寫秋居無聊,風(fēng)雨悲涼。頷聯(lián)“落葉他鄉(xiāng)樹,寒燈獨(dú)夜人”二句,寫凄寂景況,與崔涂《除夜有作》“亂山殘雪夜,孤燈異鄉(xiāng)人”異曲同工,都被傳為佳句。俞陛云《詩境淺說》認(rèn)為:“凡用兩層夾寫法,則氣厚而力透,不僅用之寫客感也!痹娔┥杏衅谕麨閲Яχ。

  【注釋】

  ①“灞原風(fēng)雨定,晚見雁行頻!倍湟庵^灞上風(fēng)雨停息后,傍晚只見雁群頻頻飛過。灞原:即灞上。

 、谒l(xiāng)樹:不是自己故鄉(xiāng)的樹。獨(dú)夜:孤獨(dú)之夜。

 、邸翱請@白露滴,孤壁野僧鄰。”二句意謂空園中只聞白露下滴的微響,鄰壁所居僅有荒野的僧人。

 、芙检椋航奸T,郊外的住宅。致此身:指出仕。《論語·學(xué)而》:“事君能致其身!倍鸥Α肚性⒕油瓤h作歌》之七:“長安卿相多少年,富貴應(yīng)需致身早!

  【鑒賞】

  頷聯(lián)則由遠(yuǎn)及近,從遠(yuǎn)景轉(zhuǎn)入近景。眼看著他鄉(xiāng)樹木落葉紛紛,聯(lián)想 到自己孤身一人遠(yuǎn)在異鄉(xiāng),獨(dú)守寒燈一盞,作者內(nèi)心的寂寞與思念愈發(fā)強(qiáng) 烈。此處“落葉”對“寒燈”,“他鄉(xiāng)”對“獨(dú)夜”,不僅對仗工整,音節(jié)和諧,而 且用詞精煉,意蘊(yùn)深遠(yuǎn),將詩人內(nèi)心的思鄉(xiāng)心切與幽獨(dú)寒冷的心境凸顯得 淋漓盡致。此二句,可與司空曙“雨中黃葉樹,燈下白頭人”(《喜外弟盧綸 見宿》)對讀。

  創(chuàng)作背景

  灞上為作者來京城后的寄居之所。作者進(jìn)身無門,困居于此,有感于秋節(jié)變換,身世落寞,作此詩慰藉愁情。

  作者簡介

  馬戴,唐代詩人。字虞臣,曲陽(今江蘇東海西南)人。唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。晚唐時期著名詩人。會昌(唐武宗年號,公元841846年)進(jìn)士。在太原李司空幕府中任掌書記,以直言獲罪,貶為龍陽尉。得赦回京,終太學(xué)博士。與賈島、姚合為詩友。擅長五律。《全唐詩》錄其詩二卷。

  早年屢試落第,困于場屋垂30年,客游所至,南極瀟湘,北抵幽燕,西至沂隴,久滯長安及關(guān)中一帶,并隱居于華山,遨游邊關(guān)。直至武宗會昌四年(844年)與項(xiàng)斯、趙嘏同榜登第。宣宗大中元年(847年)為太原幕府掌書記,以直言獲罪,貶為龍陽(今湖南省漢壽)尉,后得赦還京。懿宗咸通末,佐大同軍幕。咸通七年(867年)擢國子太常博士。

  工詩屬文,其詩凝煉秀朗,含思蘊(yùn)藉,饒有韻致,無晚唐纖靡僻澀之習(xí)。尤以五律見長,深得五言律之三昧。與薛能、顧非熊、殷堯藩等友善,均有詩篇往來;又與賈島、姚合為詩友,唱酬尤多。善于抒寫羈旅之思和失意之慨,蘊(yùn)藉深婉,秀朗自然。如《落日悵望》、《楚江懷古》、《送人游蜀》、《灞上秋居》等,歷來頗為傳誦!冻鋈~》、《關(guān)山曲》等,慷慨激壯,是晚唐較好的邊塞詩。樂府詩《征婦嘆》哀傷慘惻。

【落葉他鄉(xiāng)樹寒燈獨(dú)夜人的全詩賞析】相關(guān)文章:

樹全詩賞析08-25

《楓橋夜泊》的全詩及賞析09-10

《十五夜望月》全詩賞析08-17

秋景有時飛獨(dú)鳥,夕陽無事起寒煙的意思與全詩賞析08-30

除夜作旅館寒燈獨(dú)不眠翻譯及賞析01-05

正月十五夜燈這首詩的賞析02-26

《旅夜書懷》的全詩及賞析12-18

春夜原文、翻譯及全詩賞析02-13

《十五夜望月》全詩翻譯及賞析08-20