亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

《邯鄲南亭觀妓》譯文及賞析

時間:2021-08-03 19:21:44 賞析 我要投稿

《邯鄲南亭觀妓》譯文及賞析

  邯鄲南亭觀妓

  李白

  歌鼓燕趙兒,魏姝弄鳴絲。

  粉色艷日彩,舞袖拂花枝。

  把酒顧美人,請歌邯鄲詞。

  清箏何繚繞,度曲綠云垂。

  平原君安在,科斗生古池。

  座客三千人,于今知有誰。

  我輩不作樂,但為后代悲。

  譯文:

  趙燕美女載歌載舞,魏魯佳麗鳴琴敲鼓。

  紅粉濃裝艷比日月,舞袖飛動花枝招展。

  手端酒杯,眼盯美人:唱首邯鄲歌詞好嗎?

  清脆的古箏,云飛繚繞,動人的歌聲響徹云霄。

  好招攬人才的平原君現(xiàn)在在那里?當初的華池,如今到處游著古文樣的蝌蚪。

  他手下的三千門客,現(xiàn)在又有幾人聞名?

  我們如果不仔細利用美好的時光,后輩一定會笑我們太傻!

  賞析

  《邯鄲南亭觀妓》是唐代偉大詩人李白的'作品。此詩描繪了歌舞美酒的歡樂場面,流露了年華易逝應及時行樂的思想。

【《邯鄲南亭觀妓》譯文及賞析】相關文章:

《春游南亭》賞析10-25

五日觀妓原文及賞析08-26

春游南亭原文及賞析08-20

春游南亭詩賞析05-17

《邯鄲少年行》譯文及賞析08-12

李白《謝公亭》譯文賞析04-24

書幽芳亭記的譯文及賞析01-25

《峴山亭記》原文及譯文賞析08-14

《崔明府宅夜觀妓》翻譯賞析05-30