《夏日南亭懷辛大》原文和賞析
【詩句】欲取鳴琴彈,慨無知音賞。
【出處】唐·孟浩然《夏日南亭懷辛大》。
【意思】注釋 鳴琴: 即琴。恨: 遺憾。知音: 能聽懂琴聲的人。賞: 欣賞。
句意 想拿琴來彈, 可惜沒有知音來欣賞。
【鑒賞】 我想要拿出琴來彈奏,卻怨恨沒有知音來欣賞!坝▲Q琴彈,恨無知音賞” 這兩句詩是借知音難尋,來發(fā)抒作者懷才不遇的痛苦。凡是有滿腹才華卻不受重用的人都可用這兩句詩,來形容他內心的落寞凄楚。
【用法例釋】
一、用以形容想彈琴奏 曲,但遺憾沒有知音欣賞。[例]那白衣 女子身前放了一架古琴,只見她伸出纖 纖玉手,在琴弦上輕輕一拂,發(fā)出一串 清音,跟著輕嘆道:“欲取鳴琴彈,恨無 知音賞。這位兄臺,適才是你聽我彈琴 嗎?”(秋葉寒《劍品注》)
二、用以比喻因 無人了解、欣賞自己的才藝或所干的事 業(yè)而抱憾。[例]勞動一天下來,筋骨松 軟的他面對如豆的油燈,在裝裱和繪畫 的天地里徜徉,其技藝日見增深,這時 他愈發(fā)覺得“欲取鳴琴彈,恨無知音賞” 了。(李存葆《清泉出山未染塵》)
【全詩】
《夏日南亭懷辛大》
.[唐].孟浩然.
山光忽西落,池月漸東上。
散發(fā)乘夜涼,開軒臥閑敞。
荷風送香氣,竹露滴消響。
欲取鳴琴彈,慨無知音賞。
感此懷故人,終霄勞夢想。
【全詩鑒賞】
這首詩寫夏夜池邊水亭乘涼時的清爽閑適和對友人的懷念, 寫出閑適自得的情趣,表達出知音難覓的感慨。夏日納涼,本是人間細瑣 之事,但作者于細微處見深情,誠如《唐詩鏡》評孟詩云:“孟浩然材雖淺 窘,然語氣清亮,誦之有泉流石上、風來松下之音。”這首詩堪稱代表。
“山光忽西落,池月漸東上”,開 篇自然入筆,《王孟詩評》說此處“起 處似陶,清景幽情,灑灑楮墨間”。日 落西山,一輪明月漸漸升起,月影在 池水中蕩漾。“忽”、“漸”二字寫得 妙,日落月起,一快一慢,表現出作者 厭惡日曬而涼爽即來的心理愉悅。 “池”字暗合“近水樓臺先得月”的俗 語,給人無限心理期待!吧l(fā)乘夕 涼,開軒臥閑敞”,詩人沐浴之后,洞 開亭戶,“散發(fā)”不梳,靠窗而臥,這一 系列的動作,自然閑適,很好地體現 了作者的`隱士之情和隱者風范。一 “涼”字、一“敞”字,流露出的是作者身心為之大放的情境。語序的有意顛 倒,起到了一種更加奇妙的藝術效果。
“荷風送香氣,竹露滴清響”兩句,是被歷代推崇的寫景佳句。晚風徐 來,荷花濃郁的芳香入體入心,夜闌人靜,露滴翠竹之聲清晰可聞!八汀 字是擬人化手法,也寫出晚風的可親。“清響”二字更顯夏夜之寧靜,同時 也反映了詩人隱居生活中心境的平和。這兩句,前寫嗅覺,后寫聽覺,卻 觸動賞詩者的五官四肢,宛若身處這夏日的涼爽之中!短圃娺x脈會通評 林》引陳繼儒的話評說這兩句:“風入松而發(fā)響,月穿水而露痕,《蘭山》、 《南亭》二詩深靜,真可水月齊輝,松風比籟。”在這恬靜適意的夏夜,沒有 知己暢談,那么就彈琴聊以自遣吧。可是又無知音欣賞,寂寞之感倍增, 于是更加懷念故人。作者于落筆之處才點題,表露心跡。知音難覓,本是 文人的普遍的文化情懷,這里說無知音,至少有兩層含意。一是說,辛大 是作者的知音,要是此時他在這里該有多好。二是指作者仕途中無引薦 的伯樂,在這寧靜的夏夜,對月抒情,想朋友的同時也在想自己的人生。
全詩感情細膩,文字行如流水,淡而有味,是清新而渾然一體的名篇。 誦讀起來,也有一種音樂之美。
【《夏日南亭懷辛大》原文和賞析】相關文章:
《夏日南亭懷辛大》原文及賞析03-05
《夏日南亭懷辛大》的原文賞析08-11
《夏日南亭懷辛大》原文賞析02-17
《夏日南亭懷辛大》原文及翻譯賞析07-19
《夏日南亭懷辛大》賞析04-06
《夏日南亭懷辛大 》賞析03-09
夏日南亭懷辛大的賞析06-09
夏日南亭懷辛大原文及賞析08-22
夏日南亭懷辛大詩詞賞析11-05