嚴(yán)鄭公宅同詠竹翻譯及賞析
《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》作者為唐朝文學(xué)家杜甫。其全文如下:
綠竹半含籜,新梢才出墻。
色侵書帙晚,陰過(guò)酒樽涼。
雨洗涓涓凈,風(fēng)吹細(xì)細(xì)香。
但令無(wú)剪伐,會(huì)見拂云長(zhǎng)。
【前言】
杜甫的《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》,以“竹”為吟詠對(duì)象,托物言志,耐人尋味。第一聯(lián)著力寫竹子的嫩和新,第二聯(lián)著力寫竹陰的涼爽怡人。第三聯(lián)寫竹子經(jīng)雨洗刷后的潔凈,以及竹子的清香。尾聯(lián)作者展開想像,仿佛看到了高高的竹已經(jīng)伸入云端,輕輕的拂動(dòng)著。自己能“致君堯舜上”,能為治國(guó)平天下奉獻(xiàn)綿薄之力。
【注釋】
、賴(yán)鄭公:即嚴(yán)武,受封鄭公
、诨X(tuò):筍殼。含籜(tuò),包有筍殼
③帙:包書的布套。書帙(zhì),書套
、荇(jiǎn):同剪
【翻譯】
嫩綠的新竹有一半還包著筍殼,新長(zhǎng)出的竹梢才高出墻頭。嫩綠的顏色映侵著書套,久久不退;當(dāng)竹影移過(guò),酒也頓是變的清涼。新雨過(guò)后,竹子更加美好潔凈;微風(fēng)吹來(lái),可以聞到淡淡的清香。只要不被摧殘,新竹一定可以長(zhǎng)到高矗云霄。
【鑒賞】
全詩(shī)清新雅致,風(fēng)格與作者一貫詩(shī)風(fēng)有異。“綠竹半含籜,新梢才出墻”描寫了新發(fā)之竹,著力寫竹子的嫩和新,竹的.顏色綠得逼人眼,翠竹的影子投映在書上,使人感到光線暗了下來(lái)。“半含”“才出”抓住了春筍蓬勃生長(zhǎng)的典型過(guò)程。竹生長(zhǎng)是看不見的,作者化靜為動(dòng),用“含”、“出”把竹的生長(zhǎng)過(guò)程寫活。
“色侵書帙晚”,描繪竹子的形象,描寫的是竹影,“侵”寫出了竹影移動(dòng)擴(kuò)大的漸進(jìn)過(guò)程!巴怼弊謱懗鲋窳种埽裰,竹之濃,寫出了竹影給人帶來(lái)的時(shí)間錯(cuò)覺(jué)!扒帧钡膭(dòng)態(tài)效果和“晚”字的襯托效果。竹的顏色綠得逼人眼,綠色映照在書卷上,似乎是天色暗了下來(lái),“隱過(guò)酒樽涼”,竹影搖曳,竹色青蔥,晃動(dòng)的竹影移過(guò)酒器,顯得更加清涼。頷聯(lián)選取竹“色”給人的感受,著力寫竹陰的涼爽怡人,讓讀者仿佛置身于竹蔭中,品著清涼的美酒。
“雨洗涓涓凈,風(fēng)吹細(xì)細(xì)香!奔(xì)細(xì)的春雨把竹洗得一塵不染,微微的春風(fēng)送來(lái)縷縷竹的清香。寫竹子經(jīng)雨洗刷后的潔凈,以及竹子的清香,頸聯(lián)繼續(xù)從視覺(jué)和嗅覺(jué)來(lái)感觸竹。
“但令無(wú)剪伐,會(huì)見拂云長(zhǎng)!比藗冎挥姓嫘膼(ài)竹、護(hù)竹,不去“剪伐”,摧殘可愛(ài)的新竹,它一定會(huì)自然生長(zhǎng)到拂云之高。尾聯(lián)作者展開想像,仿佛看到了高高的竹已經(jīng)伸入云端,輕輕的拂動(dòng)著。使自己能“致君堯舜上”,能為治國(guó)平天下奉獻(xiàn)綿薄之力。
本詩(shī)是一首應(yīng)答之作,自然少不了對(duì)主人的一番贊頌,以竹盛贊了嚴(yán)鄭公高潔的情操,杜甫雖然長(zhǎng)嚴(yán)武十四歲,嚴(yán)武也是一個(gè)毀譽(yù)參半的人物,但作者后半身長(zhǎng)期依賴嚴(yán)武接濟(jì),出語(yǔ)自然更加謙恭。不過(guò)本詩(shī)在藝術(shù)價(jià)值上也是值得稱道的。這首詠物之作,托物言志,十分妥貼,狀物,形象生動(dòng);言志,委婉含蓄。值得認(rèn)真品味。
【嚴(yán)鄭公宅同詠竹翻譯及賞析】相關(guān)文章:
嚴(yán)鄭公宅同詠竹原文翻譯及賞析09-09
嚴(yán)鄭公宅同詠竹原文及賞析07-17
《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》原文及賞析09-06
姑孰十詠.謝公宅賞析01-17
詠檐前竹原文及賞析08-20
念奴嬌·周瑜宅_鄭燮的詞原文賞析及翻譯08-27
西施詠翻譯賞析05-15
《西施詠》翻譯賞析05-30