寄蜀客君到臨邛問(wèn)酒壚賞析
《寄蜀客·君到臨邛問(wèn)酒壚》作者為唐朝文學(xué)家李商隱。其古詩(shī)全文如下:
君到臨邛問(wèn)酒壚,近來(lái)還有長(zhǎng)卿無(wú)。
金徽卻是無(wú)情物,不許文君憶故夫。
【注釋】
、偈窨停鹤髡叩囊晃慌罂汀
、谂R邛:卓文君的`故鄉(xiāng),即今四川省臨崍縣。酒壚:酒店里安置酒甕的土墩子,也為酒店的代稱(chēng)。
、坶L(zhǎng)卿:司馬相如,長(zhǎng)卿是其字。少好學(xué),喜劍,因慕藺相如之為人,故效其名,景帝時(shí)為武常侍,因病免。所作《子虛賦》、《上林賦》、《大人賦》為武帝所賞識(shí),拜為郎。曾奉使西南,后為孝文園令。其賦大都描寫(xiě)帝王苑囿之盛、田獵之樂(lè),極盡鋪張之能事,于篇末則寄寓諷諫。富于文采,但有堆砌辭藻之病,原集已佚。明人輯有《司馬文園集》。
④金徽:即琴徽,指琴。
⑤故夫:指卓文君先夫,其先夫病故居家,與司馬相如相戀。此句意思是說(shuō),琴做他們的媒介卻是那樣地?zé)o情,致使卓文君不再思念自己的前夫。
【賞析】
此詩(shī)因蜀客而想到臨邛,因臨邛而想到文君,然而又不說(shuō)文君,而說(shuō)琴之“無(wú)情”,但讀者總會(huì)讀出作者之用心,實(shí)則在贊美司馬相如和卓文君的愛(ài)情之深。作者立意新奇,用詞詭譎,讀來(lái)令人嘆止。然其用心是如此忠厚,方顯出詩(shī)人性情之高絕。
【寄蜀客君到臨邛問(wèn)酒壚賞析】相關(guān)文章:
送別·下馬飲君酒的唐詩(shī)翻譯賞析04-08
君問(wèn)歸期的散文03-09
蜀相賞析04-07
鷓鴣天寄李之問(wèn)詞作賞析06-15
君問(wèn)歸期未有期美文06-24
去蜀原文及賞析08-22
蜀相原文及賞析07-22
蜀相原文賞析02-08